Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 165 постов 82 090 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

113

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
54

5 фэнтезийных циклов, стилизованных под мемуары героя

Чаще всего в фэнтезийных книгах рассказ идет от третьего лица — со стороны всеведущего автора, который находится словно бы «над схваткой». Однако иногда писатели прибегают к другому варианту повествования — дают голос самому герою, стилизовав книгу под его воспоминания или мемуары. Хотя может показаться, что этот прием несколько ограничивает полет фантазии автора — например, герой не может точно всего о мире и ему сложно поведать о том, что происходит вдали от него, но с другой стороны, таким образом авторы могут добиться совершенно иного уровня близости читателя с героем, от лица которого идет рассказ. Выбрали сегодня несколько книг, в которых мастерски применяется этот прием.

Патрик Ротфусс «Имя ветра»

Представьте, что вы — простой странствующий писец, ненадолго остановившийся в трактире. И вдруг трактирщик, на вид обычный мужчина средних лет и мрачноватого характера, каких много, спасает вас от нападения жутких паукообразных существ, используя необычную магию и выдающиеся навыки владения мечом. Когда это случается с героем книги Патрика Ротфусса, безымянным Летописцем, тот осознает, что под личиной провинциального трактирщика скрывается знаменитый на весь мир Квоут, непревзойденный мечник, маг и музыкант, который, по слухам, убил короля и развязал всемирную войну.

Уступив просьбам Летописца, Квоут соглашается поведать ему свою настоящую историю, которая, оказывается, сильно противоречит тому, что о нем поют в песнях и рассказывают в балладах. По его оценке, рассказ займет три дня, что соответствует каждому роману из запланированной Ротфуссом трилогии. Первый из них — «Имя ветра», начинает издалека, с тех пор, как Квоут еще подростком столкнулся с загадочной и смертоносной расой чандриан и отправился в Университет, чтобы узнать о них хоть немного. А над третьим романом Ротфусс работает уже многие годы, и в кругах фанатов фэнтези его книга — самый известный долгострой после «Ветров зимы». Значит, у вас полно времени, чтобы познакомиться с одним из самых примечательных фэнтези-циклов последних двадцати лет.

Джин Вулф «Книга Нового Солнца»

Классика фэнтези 80-х, тетралогия Джина Вулфа — один из главных примеров поджанра научного фэнтези, гибрида между фантастикой и фэнтези. Вулф выстраивает сложный мир, который на первый взгляд кажется обычным для фэнтези средневековьем, но по ходу действия становится понятно, что на самом деле дело происходит в далеком будущем. Вулф не раскрывает все карты сразу, и далеко не в начале становится понятно, почему земляне забыли о своем прошлом и обратились в новое средневековье.

Главный герой Вулфа, от лица которого ведется рассказ — молодой ученик палача Севериан, тоже не любитель посвящать читателя в свое прошлое. Несмотря на то, что он хвалится своей непревзойденной памятью, быстро становится понятно, что кое о чем он предпочитает умолчать, например, о пытках и казнях, которыми он должен был регулярно заниматься по долгу службы. Вулф, обожавший прием «ненадежного рассказчика», в этом цикле довел его до совершенства, и многие, дочитав тетралогию, берутся прочитать ее второй раз, чтобы по-новому оценить разбросанные писателем намеки, что книга — совсем не о том, о чем кажется.

Ранбир Вирди «Первая формула»

Эту книгу не зря сравнивают с «Именем ветра», и писатель сам признается, что многим обязан Ротфуссу. Как в знаменитом романе, свою историю рассказывает таинственный сказитель Ари, о котором ходит много слухов и легенд, но правду знает только он: ее-то он и поведает певице, с которой случайно столкнулся в придорожной таверне. Когда-то, еще будучи уличным воришкой, он узнал о существовании древней запретной магии, но овладение ей не принесло Ари счастья: он случайно развязал войну, уничтожил бога, выпустил на свободу извечное зло, но, что для него всего тяжелее, потерял девушку, которую любил. Теперь по пятам за ним следуют многочисленные враги, и на пороге вероятной смерти все, чего он хочет - это успеть рассказать свою версию случившегося.

В отличие от «Имени ветра», «Первая формула» основана не на европейской, а на южноазиатской истории и мифологии, и уже первый роман показывает, насколько богат на необычных персонажей и неожиданные сюжетные повороты мир, придуманный индийским писателем. Кажется, на то, чтобы рассказать историю Ари, трех дней не хватит — Ранбир Вирди планирует сразу пять романов.

Робин Хобб «Сага о Видящих»

В первом романе своей прославленной трилогии Робин Хобб использовала редкий для фэнтези прием ретроспективы от первого лица, когда взрослый главный герой размышляет о своих детских воспоминаниях. Королевскому бастарду Фитцу Чивэлу есть о чем поразмышлять: взросление в королевской семье не было для него приятным. Его отец, наследный принц, отказался от престола от стыда из-за того, что у него родился бастард, и умер, так и не увидев Фитца. Поскольку Фитц никогда не сможет претендовать на престол, его решено растить в качестве тайного дипломата и убийцы. Открыв в себе свойство телепатически общаться с животными, Фитц узнает, что этот редкий дар презирается обществом и преследуется. Неудивительно, что он сам называет свои воспоминания болезненными, порой представляя себе, как боль мальчика, которым он когда-то был, проливается в чернила.

Повзрослев, Фитц начинает играть важную роль в интригах вокруг престола и войне королевства с рейдерами Красных кораблей, которые напоминают викингов своими опустошительными набегами, но стыд из-за своего положения не оставляет его. Его действия остаются незамеченными, и сам он, даже находясь в центре событий, словно бы одновременно находится где-то в стороне. Как объясняла сама Хобб, в своей трилогии, вдохновленной легендами о короле Артуре, ей хотелось изложить события со стороны такого персонажа, который в настоящей артуриане не заслужил бы даже упоминания.

Марлон Джеймс «Черный леопард, рыжий волк»

В своей трилогии уроженец Ямайки Марлон Джеймс хотел создать первое в мире эпическое фэнтези, основанное на африканской мифологии. В итоге у него получилась книга, которая самым коренным образом отличается от любого привычного нам фэнтези. В основе сюжета — путешествие группы искателей приключений в таинственный лес, населенный чудовищами, где пространство и время не подчиняются привычным для нас законам. Однако рассказчик романа, безымянный Следопыт, так же «ненадежен», как и тропинки в этом лесу.

Его повествование порой противоречит само себе, и сам он спокойно признает это, отмечая, что разные версии одних и тех же событий на самом деле равнозначны. Это порождает сновидческое, галлюцинаторное впечатление у читателя, который не вполне понимает, чему можно верить, а чему нет, пока ложь и истина окончательно не станут неотличимы друг от друга. А во второй книге цикла, «Лунная ведьма, Король-паук», события первого романа пересказывает его главная антагонистка, лесная ведьма Соголон, еще более усложняя замысел писателя и придавая новое звучание сюжету.

Показать полностью 6
2

Книга "Неупокоенный" 1 часть

Ради критики. Первая часть. Любые комментарии приветствуются.

1

Несмотря на худобу, пёс был силен и велик. Он первым взобрался по каменистой гряде и стал ждать. Вскоре до него донеслись звуки шагов. Он вильнул хвостом и заскулил от нетерпения.

- Здесь я, Джек, - сказал Дэниел.

Собака прильнула к его ногам, и они двинулись к краю выступа. Внизу в сумерках раскинулись руины огромного города. Холодный ветер дул над пустыней, стонал среди развалин и расплескивал пепел. У подножия города пологой дугой загибалась река; направо темнели остовы моста; за ним на той стороне в грязно-багровом небе, с востока на запад, плыла неспешно тускло-голубая точка. Она парила над мегаполисом, купалась в электромагнитных излучениях Солнца – и ничто не двигалось, не происходило.

Дэниел продолжал стоять под пронзительным ветром. Четыре минуты - и точка исчезнет. Он знал об этом совершенно точно, так как последние десять ночей следил за ней с секундомером в руках. Знал он еще и то, что в миг исчезновения приходят тени.

Дэниел судорожно вздохнул, борясь с раздражением. Если бы они хоть раз задержались чуть дольше, а не бежали от него...!

Время вышло. Он развернулся и по узкой тропинке спустился с гряды под навес сухих деревьев. Пёс бежал впереди. Через пару метров он ощетинился, зарычал и сделал несколько осторожных шагов в сторону чащи.

- Почуял, - широкая ладонь Дэниела сомкнулась на рукояти револьвера, палец нашарил спусковой крючок.

Джек повернулся и молча бросился вперед. Дэниел старался не отставать от него, хоть идти было сложно - тропинки там не было, землю покрывал тонкий слой пепла.

Ветер по-прежнему завывал в округе, слышался шум воды, напоминающий звон серебряных колокольчиков. Близость реки означала, что они отдалились от дома на пять – шесть миль. Это неверный путь, подумал Дэниел. Тени никогда не заходят так далеко. Он призывно свистнул, и через пару минут Джек прижался к его ногам, виновато поскуливая.

- Ничего, Джек, - успокоил его мужчина. – В следующий раз…

Он повернулся и пошел в обратную сторону, минул заросли, выбрался к своему жилищу, опустился на ступени крыльца и уронил руки на колени. Джек тщательно обследовал территорию около дома, по-прежнему ожидая, что им грозит опасность. Потом с ворчанием улёгся у ног хозяина, не переставая следить за всем, что происходило вокруг, и готовясь каждую минуту вскочить с места и вступить в бой с теми ужасами, которые, как ему казалось, таились ночами в округе. Дэниел ласково заговорил с ним и начал гладить по голове.

Псу недавно исполнилось ровно пятнадцать лет.

Столько же лет Дэниел служил своей стране.

Его награждали медалями. Он встречался с президентами и давал им советы; в некоторых случаях его советами даже пользовались.

Но война всё перечеркнула - огромные территории стали непригодны для жизни; опустошена и безлюдна была Родина Дэниела; начисто разорён, превращен в огромное пепелище Город – сердце Родины.

Новая жизнь была сложной. Но жить как-то надо было. Дэниел обстроился, обзавелся вещами, попытался даже обрабатывать землю, но она не родила – не хватало солнца.

Голод и холод перетерпел. Не справился только с полным неведением. Однажды не выдержав, вышел за пределы Города и прошагал около семидесяти миль вдоль северо-западной границы центрального района страны.

Ветер вольно гулял по огромному кладбищу. Там были обгоревшие стены городов, пепел на местах поселков, кресты и кости в засохшей траве у дорог. Дэниел ни с чем вернулся в Город. Еще неделю, без сил, он лежал, вытянувшись, на кровати, положив на грудь большие руки, ладонь на ладонь. Его худое лицо с крепко зажмуренными глазами, с резко проступавшими морщинами, было, как у человека, преодолевающего боль.

Потом пришли сны о прежней жизни и Анни. Снедаемый тоской, Дэниел вынимал из ящика стола старенький фотоальбом, садился возле печки и пересматривал выцветшие фотокарточки. Он желал маленькой светловолосой женщине счастья. Так прошли первые пять лет.

Когда-то Дэниел верил в людей. Он надеялся, что рано или поздно они вернутся на Родину, чтобы заново отстроить её. Но не было вокруг ничего, кроме завывания ветра и развалин.

И Дэниел озлобился.

- Чертовы трусы они все, вот кто, - мотал он волосатой головой. – Чего боятся? Заразы? Но ведь я-то всё еще жив! Вот и получается…

Дэниел с отвращением повторял: «трусы»; ребром ладони бил по столу, стене или бедру, и Джек, который долго и терпеливо следил за хозяином ясными карими глазами, начинал ворчливо рычать. Тогда Дэниел пристыженно смолкал.

- Да, я сержусь, - негромко оправдывался он потом. - А как иначе? Десять лет ждал! Что мне, в пятки целовать тех, для кого Родина – пустой звук? Хоть зарычись, всё равно буду злиться. Никого не прощу.

И не простил.

***

В день первой встречи с тенями Джек рычал и скреб лапами дверь.

- Цыц! – прикрикнул на него Дэниел.

Пёс поднял голову, а затем снова принялся лаять и царапать дверь. Дэниел протер глаза, провел рукой по спутанным, давно не стриженным волосам. Потом снова лег и натянул на голову одеяло.

Но разве уснешь под такой шум?

- Ну что с тобой? - сердито спросил он собаку.

Джек перестал рычать, уселся и стал смотреть, как хозяин встает с постели. Дэниел прошел к стулу, на котором была свалена одежда и принялся одеваться. Он заправил рубашку в брюки и босиком прошел на кухню. Из окна лился лунный свет.

Хотелось есть.

Дэниел заглянул в шкаф. Небольшая тарелка со скисшей фасолью и кастрюлька с овсянкой, на нижней полке - три старые сморщенные картофелины, такие крошечные, что не могли бы насытить даже пигмея. Дэниелу расхотелось есть.

Закрыв дверцу, он закинул дрова в печурку, поджег и поставил кофе. Ожидая, пока вода закипит, присел на краешек табуретки, слегка поеживаясь от утренней свежести. Взгляд его перекинулся на шахматную доску, которая стояла на подоконнике. Он передвинул даму и объявил белому коню шах. Потом снова зарычал Джек.

- Ладно, пошли! - сказал он Джеку. - И что тебя так беспокоит?

"Может быть, крыса, - подумал он. - Дом постепенно разрушается».

На нижней ступени крыльца Дэниел остановился и, чтобы не упасть, оперся на перила. От леса по примятой траве в разные стороны тянулись три цепочки следов.

Дэниел не хотел никого ни видеть, ни слышать. Он был зол и полон решимости. Он смазал револьвер машинным маслом, зарядил барабан и начал выслеживать незваных гостей.

Но кто они? Почему следят за ним? Чего они хотят? Почему не уберутся восвояси или не перейдут к прямому контакту? Может быть, они изучают, как он сумел выжить в зоне взрыва. Или изучают его быт. Но для этого, подумал он, хватило бы и нескольких дней.

… иногда Дэниел представлял, как большая сильная машина несёт людей через разоренные земли, мимо разрушенных зданий, по дну иссохших рек и вычерченным полям, а высоко в небе над машиной бесшумно парит беспилотный аппарат. Всё это для того, чтобы понаблюдать за ним, полковником Дэниелом Леруа.

Но людям в машине, конечно, не по себе. Дома им нравится куда больше. И, где бы ни существовал этот дом – на другом ли конце земли или чуть ближе - утром люди заберутся в автомобиль, и на огромной скорости тот преодолеет мертвые земли…

Люди - тени приходили по ночам.

***

Ночь была холодная. С северо-востока ползли тяжелые тучи. Первые хлопья пепла закружили в воздухе, подхваченные воздушными потоками. Значит, скоро снова начнется буря, подумал Дэниел. Тучи пепла поднимутся на огромную высоту и полностью скроют небо, землю и город.

Но больше всего ему не нравилось то, что запасы еды подходили к концу. Пять дней назад на окраине города он наткнулся на супермаркет и рядом с мясным отделом в автомате нашел окаменевший от времени окорок. Под жесткой коркой обнаружилось темно-красное соленое мясо. В тот же вечер Дэниел поджарил над костром толстые куски окорока и добавил их в банку тушеных бобов. Остатки окорока должно было хватить всего на пару дней. А дальше?

Он все поглаживал собаку, как вдруг почувствовал, что шерсть под его рукой встала дыбом. Ворчание пса переросло в грозное рычание. В одно мгновение пёс вскочил и бросился в сторону леса. Дэниел не медлил ни секунды.

Дэниел бросился за ним, но, пробежав не больше ста шагов, остановился. В иссохшей траве явно проступали следы. Совсем недавно кто-то стоял здесь и наблюдал за ним. Это привело его в исступление. Он перевел взгляд на револьвер и заметил, как крепко его руки сжимают оружие. Белые, онемевшие пальцы буквально вцепились в гладкое коричневое дерево…

Вдруг позади раздался шорох.

То, что Дэниел сделал в следующий момент, он сделал не раздумывая, импульсивно. Вскинул револьвер, развернулся и, не целясь, выстрелил. Тишину разорвал визг раненого зверя. В кустах что-то дернулось.

Хвост.

Хвост Джека.

Дэниел медленно приблизился к зарослям и раздвинул ветви.

Джек лежал на боку. Шерсть у него промокла и потемнела от крови, глаза были закрыты, но, когда хозяин наклонился над ним, пёс приподнял веки, силясь взглянуть вверх, чуть шевельнул хвостом и зарычал. Но рычание прозвучало чуть слышно и сейчас же оборвалось. Веки дрогнули и закрылись, всё тело как-то сразу обмякло, и Джек вытянулся на земле.

Дэниел взял пса на руки и побежал к дому, толкнул плечом дверь, вбежал в гостиную и положил его на диван. Затем, сняв с крючка в прихожей керосиновую лампу, поджег фитиль и поставил на середину стола. В слабом свете он, наконец, смог как следует рассмотреть кровоточащую рану на животе собаки. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что с минуты на минуту все будет кончено. Дэниел был совершенно бессилен чем-нибудь помочь.

Я должен что-то делать, подумал он, иначе сойду с ума.

Первая часть книги. Научная фантастика. Социальная фантастика. Буду рада любой критике и отзывам.

Показать полностью
120

Была ли Арина Родионовна няней Пушкина? Рассказывает журнал «Лучик»

Вопрос не праздный. Потому что... нет, не была!

Вопреки устоявшемуся мнению, нянчила маленького Сашу Пушкина некая женщина по имени Ульяна. Известно о ней немногое – только имя да годы жизни, установленные дотошными архивистами: 1767–1811. И ещё известно, что у неё была пожилая помощница – некто Екатерина Николаевна. А что же Арина Родионовна?

Та нянчила старшего ребёнка в семье – Ольгу, которой на момент рождения брата было чуть больше полутора лет. Ходить одновременно за новорожденным и за полуторалетним ребёнком весьма трудно – да и не нужно это было в доме, где не было недостатка слуг. Когда Ольга подросла и была перепоручена заботам бонны, Арина Родионовна была назначена няней младшего брата будущего поэта – Лёвушки.

Арина Родионовна вынянчила двоих детей, и все в доме, включая Александра Сергеевича, называли её няней. Однако душевно сблизились они, когда Александр Сергеевич был уже взрослым – во время Михайловской ссылки (1824–26 гг.). Именно тогда и оттуда он писал брату: "Вечером слушаю сказки и вознаграждаю тем недостатки проклятого своего воспитания. Что за прелесть эти сказки! Kаждая есть поэма!"

Была ли Арина Родионовна няней Пушкина? Рассказывает журнал «Лучик»

Познакомиться с журналом "Лучик" можно по ссылке.

Показать полностью 1
2005
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Правильная Мэри Поппинс: английская версия

После Винни-Пуха резонно перейти к Мэри Поппинс - потому что эти два культовых персонажа связаны множеством общих нитей. Да - неочевидных, но я вам все расскажу. У меня секретов нет - слушайте детишки.

Мы привыкли что Мэри Поппинс выглядит вот так:

Ну или так, если вы предпочитаете голливудскую классику:

Недавно появился и третий вариант - в Голливуде сняли продолжение классической ленты Диснея:

Но это все появилось очень-очень потом - потому что кино случилось много позже книг.

О книгах мы сегодня и поговорим.

Книга моего детства начиналась словами:

"Вы знакомы с Мэри Поппинс?

Нет?

Очень, очень странно!

Ведь она необычайно знаменита! Про неё написаны не одна, не две и даже не три, а целых ЧЕТЫРЕ книжки!

А вспомните — даже про такие знаменитости, как Робинзон Крузо или Буратино, написано всего по одной книжке!".

На самом деле про лучшую в мире няню написано восемь книг, просто когда Заходер делал свой перевод и писал это предисловие, их было только четыре.

Хелен Линдон Гофф, известная всему миру под псевдонимом Памела Линдон Трэверс, прожила очень долгую жизнь - родившись еще в 19 веке, она умерла в 1996 году и работала почти до последнего дня.

Но при этом, как и Алан Милн, она так и осталась автором только одной книги.

Будущая создательница знаменитой английской сказки родилась в Австралии.

Как и многие девочки, родившиеся в многодетной семье спившегося банкира-алкоголика и матери, уставшей настолько, что пыталась покончить жизнь самоубийством, девочка по имени Хелен очень хотела стать актрисой.

Ну, чтобы жить в красивом мире, а не в этом вот всем. Как почти все такие девочки, она ушла из дома при первой же возможности - в 17 лет. Как и многие такие девочки, она придумала себе имя покрасивее убогого Хелен - и назвалась Памела Линдон Трэверс. Как и большинство таких девочек, актрисой она не стала.

Ну, вернее, почти стала, но успех был настолько средним, что приходилось подрабатывать написанием заметок в газетах. В итоге писанина победила лицедейство и стала профессией.

Из неполучившихся актрис, кстати, часто выходят хорошие сказочницы, Марина Дяченко не даст соврать.

"Мэри Поппинс" была первой художественной книгой Памелы, но второй изданной. Дебютом начинающего автора стал нон-фикшен - вышедшая в 1934 году книга "Московская экскурсия" (Moscow Excursion), начинающая словами "Я купила билет в Россию". По сути, это было то, что сейчас именуется "тревел-блогом"- серия очерков о ее поездке в Советский Союз в 1932 году. В России ей совсем не понравилось, но, тем не менее, книга была переведена на русский и издана в 2016 году.

Я ее почитал. Знаете, что любопытно? Автор "Московской экскурсии": и впрямь - типичный блогер-путешественник. Ну или просто типичный блогер. Человек с раздутым чувством собственной важности, которого по этой причине все вокруг неимоверно раздражает.

Который по этой причине просто фонтанирует сарказмом и иронией, от которых смертельно устаешь уже через пару страниц. Ну и просто человек невеликого ума, что уж там.

И в том же 1934 году выходит "Мэри Поппинс", написанная мудрейшим человеком, знающем об этом мире все.

Вот как так?

А я вам скажу. Практически все писатели признавались - "иногда не я пишу, иногда мною пишут". Вот Памелой Трэверс писали примерно два года. И написали первые две книги про Мэри Поппинс, которые вышли в 1934-м и 1935-м. Третья, вышедшая в 1943 году - уже много слабее, не случайно Заходер взял из нее всего два эпизода: о мраморном мальчике и кошке, смотрящей на короля. Про все остальные книги добрые критики деликатно молчат, а злые - ехидничают.

Да, писательский талант иногда заканчивается при жизни автора, мы все видели этому множество подтверждений. Но у Памелы Трэверс этот период оказался совсем коротким.

Два года прорыва - и много-много десятилетий борьбы за свое сокровище: вот подлинная история Памелы Трэверс.

Но я сейчас не про автора, я про созданного ею персонажа.

В первом издании "Мэри Поппинс", чтобы вы знали, мужские издательские шовинистические свиньи фамилию автора на обложке написали вот так: "П. Л. Трэверс".

Это чтобы мужские читательские шовинистические свиньи не догадались, что автор - женщина (которая по определению ничего путного написать не может) и купили книжку. Позже такой же нехитрый трюк они провернут и с Дж. К. Роулинг.

Но в случае с Мэри Поппинс все еще усиливалось тем, что книга была полностью "женской": не только текст, но и иллюстрации сделала женщина. Вернее - девушка.

Вот как это произошло.

Памела Трэверс всегда была очень высокого мнения о себе и потому считала, что ее сказку должен иллюстрировать лучший иллюстратор сказок.

В те годы как раз на пике славы был "Винни-Пух" и Памела Трэверс пришла к Эрнесту Шеппарду. Звезда детской иллюстрации заявил, что он очень занят, у него множество проектов, и от предложения отказался. Но!

Но у него было двое детей, игравших в детстве с Кристофером Робином - сын Грэм (тот самый, с чьего мишки и был срисован Винни-Пух) и дочь Мэри.

Грэм погибнет во Второй мировой войне, будучи уже известным карикатуристом и иллюстратором - корабль HMS Polyanthus, на котором служил лейтенант Грэм Шепард, был торпедирован немецкой подводной лодкой U-952 21 сентября 1943 года. Из всего экипажа спасся только один человек. Вот фото военного мемориала в церкви Святой Марты, где среди перечисленных фамилий - и Грэхем Говард Шеппард.

А Мэри...

Мэри Элинор Джесси Шепард закончила Школу искусств Слейда при Университетском колледже Лондона и была начинающей художницей - ей тогда было немногим за двадцать.

И надо же такому случится, что во время визита Памелы Трэверс к Эрнесту Шеппарду ей на глаза попалась акварельная рождественская открытка, нарисованная его дочерью.

В итоге начинающая писательница предложила молодой художнице проиллюстрировать "Мэри Поппинс".

А когда та спросила - на кого, по мнению автора, похожа няня-волшебница, Трэверс показала ей изящную голландскую куклу из фарфора. Сегодня эта кукла находится в нью-йоркской библиотеке Доннел, и она действительно во многом похожа на Мэри Поппинс из книжных иллюстраций: черные волосы, собранные в пучок, точеная фигурка, курносый нос и маленькие голубые глаза.

Как отмечает профессор Университета Южного Квинсленда Маргарет Бэгули, молодая художница мало того, что выслушивала огромное количество замечаний автора, но еще и сама невероятно въедливо подошла к созданию иллюстраций. 25-летняя художница не вылезала из библиотек, раскапывая множество важный мелочей - вплодь до количества пуговиц на униформе полицейского в эдвардианскую эпоху. Хотя все равно иногда делала ошибки - у адмирала Бума, к примеру, на картинке нарукавные шевроны адмирала, а эполеты (с короной) — адмирала флота (это следующее звание).

«В архивах также содержалась карта мест из книг про Мэри Поппинс, на которой был изображен дом Бэнкса на Cherry Tree Lane и прилегающие территории, такие как парк, что помогло ей обеспечить точность перспективных видов на иллюстрациях» - пишет Бэгули.

В итоге Памела Трэверс отказывалась работать с кем-либо, кроме Мэри Шеппард и именно Мэри отрисовала все книги про волшебную няню. Их сотрудничество продолжалось много десятилетий. Будучи на десять лет старше, Памела в этом дуэте взяла на себя роль старшей подруги, которая постоянно учит жизни младшую. Особенно это касалось иллюстраций - на эскизах Мэри постоянно встречаются пометки Памелы о том, как правильно рисовать чудесную няню.

Вообще, конечно, беспрецедентная в своей уникальности ситуация: отец был первым и единственным иллюстратором книг про Винни-Пуха, дочь - первым и единственным иллюстратором книг про Мэри Поппинс.

Именно Мэри Шеппард принадлежит честь создания канонического образа Мэри Поппинс в западном мире.

Как я уже сказал, сотрудничество автора и художника продолжалось много десятилетий, но в итоге завершилось громким скандалом и некрасивыми судебными разборками.

Но об этом позже. А мы пока переходим к образу советской Мэри Поппинс.

__________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 15
97

Книга от которой седеют волосы даже на заднице...

Все монстры — это люди.
Из американского сериала «Американская история ужасов
»

Книга от которой седеют волосы даже на заднице...

Лидия Бенеке " Психопатки. Психология женского зла".
Тему копаю давно, прочитано много всякого и берясь за эту книгу, я честно не думала, что она сможет вывести меня из эмоционального равновесия. Тем более автор серьезный профи, за чернухой ради чернухи не гонится, шокировать читателя не стремится. А вот поди же ты..

Лидия Бенеке родилась в Бытоме (Польша) в ноябре 1982 года. Изучала психологию, психопатологию и судебную экспертизу в Рурском университете в Бохуме (Германия). С 2009 года работает психологом, специализирующимся на насильственных и сексуальных преступлениях.

Книга представляет собой сборник случаев в своё время вызвававших широкий общественный резонанс. Детоубийства, многомужество, убийства партнёров, половая эксплуатация..
Автор методично и скрупулезно изучает и анализирует что, когда и как повлияло на личность преступниц. Что сформировало и сделало их теми, кем они стали, что подтолкнуло в итоге к совершению преступления.
Что импонирует, и что именно у психологов встретишь не так часто, автор не сводит причины преступления к одному фактору но рассматривает их совокупность: Среда, окружение, воспитание, наследственность.
Не обходит она стороной и дальнейшую судьбу жертв и родственников преступниц.
Несмотря на сдержанность автора, книга пробирает до мозга костей. И на многое позволяет взглянуть под другим углом:
* Откуда растут ноги у зла?
* Как в долгосрочной перспективе влияют на личность жестокое обращение и сексуальное насилие, совершенные в детстве?
* В чём отличие женской психопатии от мужской?
* Роль воли в совершении преступлений?

В общем, книга однозначно стоящая, но не для слабонервных. Написана увлекательно и доступно, автор однозначно заслуживает доверия.

"Круговорот страданий, захватывающий несколько поколений, может быть прерван только за счет расширения научных знаний, программ профилактики на разных уровнях, а также эффективных терапевтических мер по отношению к преступникам и их жертвам. Сегодня в этих областях человечество в основном стоит на правильном пути. Но сделать предстоит еще очень многое."

Показать полностью 1
6

Посоветуйте книгу - космическая робинзонада

Пикабушники, посоветуйте книгу (книги) про космическую робинзонаду, в стиле "прилетели, стали жить"?

Что то в стиле "Робинзонов космоса" (Ф. Корсак) или первой части "Зари драконов" (Макферни).

Заранее благодарен.

7

Кунц, новые книги

Первая еще не выпущена в России, вторая вообще не выпущена.

Оцените перевод, мне так показалось норм, хоть и нейронка.

https://drive.google.com/file/d/14FIg6CRv4ygUwYsCiKo-7ICqIEo...

https://drive.google.com/file/d/1fFGV04H-ju2-e6lEUul-erFAPrk...

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!