Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 164 поста 82 090 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

113

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
34

Алексей Пехов «Пожиратель душ. Цена свободы»

Алексей Пехов «Пожиратель душ»

«Пожиратель душ» – небольшая повесть, примыкающая к циклу «Ветер и искры». События происходят до основного цикла, и знакомых персонажей мы здесь не встретим.

Главный герой повести, некромант Гафур, прибывает в небольшую северную деревушку. Местные жители не очень-то рады подобному гостю. Однако сейчас их деревню терроризирует неведомое зло, с которым не справиться своими силами. Поэтому северяне примут помощь даже от того, кого считают исчадием Тьмы. В целом, мне понравилось взаимодействие жителей деревни и Гафура: неприязнь и страх соседствует с отчаянной надеждой. А как же реагирует некромант? Да никак – он к подобному уже привык.

Бой Гафура с хелбларом

Бой Гафура с хелбларом

Основной идеей повести, на мой взгляд, является убеждение, что тёмное – это не всегда злое, а светлое способно на плохие поступки. Так, именно проклинаемый всеми некромант спасает северян от ужасного монстра, которого они сами и создали своими поступками. Да, Гафур преследует свои цели, но самого факта это не отменяет.

Несмотря на довольно слабую детективную линию, повесть в первую очередь подкупает своей атмосферой. При чтении перед глазами сразу встают живописные пейзажи северных гор. Этого автору удалось добиться благодаря красивому языку. Магические поединки также описаны ярко и динамично.

Итог: Повесть еще больше расширяет для нас границы мира Хары. Мы немного больше узнаём о загадочных некромантах Сдиса, да и имя самого Гафура упоминалось в основной тетралогии. Пусть дополнительной информации к основному циклу немного, произведение заслуживает внимания.

Приход Гафура в деревню

Приход Гафура в деревню

Алексей Пехов «Цена свободы»

Данная повесть относится к циклу «Ветер и искры». Лично мне она понравилась несколько больше, чем «Пожиратель душ». Возможно, причина в том, что она гораздо больше связана с основным циклом.

Повесть рассказывает нам о прошлом Нэсса, а конкретно о тех временах, когда он покинул отряд «Стрелков Майбурга». На время начала повествования главный герой находится в тюрьме за убийство нечестного чиновника и ожидает казни. Все его подвиги в миг оказываются забыты. Но тут в его судьбу вмешивается один случай: во время переговоров людей и эльфов кто-то убивает из лука одного из высокопоставленных остроухих. Высокородные жаждут расплаты за сородича, перемирие под угрозой, и именно Нэссу поручают помочь в поимке виновного. Сотрудничать с бывшими врагами Серому не очень-то по душе, но альтернатива ещё печальнее – смерть.

Эльфы у Пехова вышли нестандартными, но интересными. Это не мудрые хранители знаний, как у Толкина, а своенравные и высокомерные существа, ненавидящие людей настолько, что готовы вырезать целые деревни мирных жителей с особой жестокостью. Причиной давней вражды служат территориальные споры, ведь когда-то эльфам принадлежали практически все известные земли. Еще одной интересной деталью было для меня то, что эльфы не используют луки! По их мнению, это не мужское оружие, и им пользуются только трусы. Однозначно, разрыв привычного шаблона.

Итог: Повесть раскрывает некоторые белые пятна о прошлом Нэсса. Например, как он заработал прозвище Серый и почему скрывался от властей Империи. Финал получился интересным, хотя и довольно предсказуемым. Рекомендую к прочтению.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 4
32

Фантастика и фэнтези декабря 2023

Январский улов фэнтези и фантастики весьма богат. Вариация на тему «что было бы» в духе истории Оппенгеймера, прогремевшей в кино, роман о людях со сверхспособностями на фоне начала Второй мировой войны, первый том «Системы» Мосян Тунсю, вуду-история из Нового Орлеана и многое другое на любой вкус.

«Оппенгеймер. Альтернатива», Роберт Сойер

Сойер показывает альтернативную реальность, в которой события после второй мировой войны идут по новому пути. Испытания атомного оружия и бомбардировка Японии открывают не холодную войну и гонку вооружений — ученый Теллер в ходе своих физико-астрономических исследований приходит к ужасающему открытию, что в 2030 году Солнце резко расширится и поглотит Землю, и теперь лучшие умы планеты, включая Оппенгеймера, Эйнштейна и фон Брауна, начинают новый проект. Необходимо как можно скорее создать механизм ликвидации страшной угрозы, которая гарантированно приведет к концу человеческой цивилизации.

«Первая формула», Р.Р. Вирди

В придорожном постоялом дворе за столом сидят коллеги — певица и сказитель. Ари не просто странствующий певец, он сам не хуже героев его сказаний: ему приходилось развязывать войны, он сталкивался с царствующими особами и низвергал богов, он смотрел в глаза первородному злу и самой древней цивилизации на земле. Все это стало возможным, поскольку сказитель овладел запретной магией, что и послужило началом драматических событий. Сейчас для Ари все это позади, теперь он в бегах. Конечно, его старые грехи, учитывая их размах, не могут быть забыты — и ему не сбежать от своего прошлого. Зато он может поведать свою историю.

«Скорость тьмы», Элизабет Мун

Один из самых сложных вопросов — стоит ли всегда оставаться «самим собой» или же нужно стремиться изменяться к лучшему. Если обычно подобный переход очень плавный, то главный герой «Скорости тьмы» воспринимает его буквально, как «или-или». Аррендейл от рождения страдает расстройством аутистического спектра. Медицина доходит до уровня, когда можно устранять любые генетические дефекты, в том числе связанные с мышлением и психикой. Перед Аррендейлом встает вопрос: останется ли он собой после лечения или его разум изменится настолько сильно, что он превратится в другого человека? При этом у него есть как минимум один веский довод в пользу лечения: Марджори, в которую он влюблен, не ответит взаимностью, пока он болен.

«Счастливая земля», Лукаш Орбитовский

История о том, как общая тайна юности отзывается во взрослом возрасте. Четверо друзей в последний день последних летних каникул понимают, что сегодня их пути расходятся, и каждый из них пойдет к зрелости своим путем. Они принимают решение попрощаться с детством нестандартным образом: объединиться с помощью некой тайны. Это позволит друзьям сохранить связь между собой и спустя много лет, но вот в уже взрослом возрасте они снова встречаются — и возникает вопрос, стоило ли им все эти годы отягощать свою душу и свои мысли этой общей тайной.

«Тень Белого Тигра», Ксения Хан

Завершение трилогии «Дракон и тигр» о попаданке в древнюю Корею — Чосон. Точнее, не совсем в Чосон, потому что история в нем движется не так, как пишут в учебниках, а в небесах можно встретить дракона. Сон Йонг успела провалиться в прошлое, вернуться оттуда, понять, что родная современность больше не прельщает ее, и найти путь назад. Но не-Чосон погряз в войне с Японией, а Китай жаждет подчинить его себе политическими методами. Раньше Сон Йонг помогал имуги, демоническая змея, которая делила с ней душу, но теперь она осталась совсем одна. Сможет ли она помочь самой себе и своему любимому, генералу Мун Нагилю?

«Иные», Александра Яковлева

Мистический триллер о людях с необычными дарами в декорациях середины XX века. Повествование идет от лица нескольких персонажей, находящихся в разных местах. С одной стороны, в СССР есть Аня Смолина, обладающая странной сверхспособностью кричать так, что это приводит к серьезным разрушениям, и тем самым она привлекает внимание спецслужб. С другой — в Германии в замке Нойманна действует школа, где такие же одаренные подростки воспитываются для управления людьми. Противостояние обладателей сверхъестественных сил будет происходить на фоне Второй мировой войны.

«Память душ», Дженн Лайонс

Третий том цикла героического фэнтези «Хор драконов». Вор Кирин, кажется, уже давным-давно закончил вести свою обычную жизнь, когда в доме, куда он забрался, ему довелось увидеть призыв демона. С того момента Кирин успел нажить себе немало друзей и врагов — от аристократов империи и могущественных волшебников до выходцев из ада. В «Памяти душ» последние станут ключевой проблемой: открыты врата в мир людей, и демонов можно встретить по всей империи. Кирин, чья связь с королем демонов Вол-Каротом дает ему некоторые секретные знания, вынужден снова лезть в гущу интриг, на этот раз — чтобы спасти мир дорогой ценой.

«Дом пепла», Мэй

В болотах Нового Орлеана обнаружен труп. Даниэль Эш — последний, кто видел убитого живым. Он, как представитель младшего поколения Эшей, хочет разобраться в этой загадке. С одной стороны, Даниэль, как представитель своей семьи, обладает колдовскими корнями и знаниями, уходящими в религию вуду. Он способен докопаться до истины хотя бы из юношеского любопытства. С другой — духи-лоа недвусмысленно намекают ему, что обнаруженное тело — это начало цепочки, которая может угрожать благополучию всего клана Эшей.

«Небо Титана», Макс Максимов

Космическая экспедиция из пяти ученых застряла на Титане, спутнике Сатурна, в очень тяжелых условиях. На помощь с Земли они могут рассчитывать только по плану, через два года. Но в экспедиции все пошло наперекосяк: все, что осталось у исследователей — это надувной модуль лаборатории и запас воздуха на шесть суток. Бороться за жизнь нет смысла, ибо конец предсказуем. Истинные ученые принимают решение потратить время с пользой и оставить после себя как можно больше исследовательских материалов. Бурная деятельность приводит их к невероятному открытию, которое, возможно, сможет спасти им жизнь.

«Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея», Мосян Тунсю

Мосян Тунсю — одна из самых знаменитых китайских писательниц современности, а «Система» — ее первый роман, который только сейчас добрался до полок российских книжных магазинов. Шэнь Юань читает бесконечную и очень плохую веб-новеллу, а в финале умирает от разрыва сердца, но не окончательно, а перерождается в теле главного злодея этого произведения. Теперь ему предстоит спасти себя от сюжета, который подразумевает, что главного злодея ждет мучительная смерть. Но на страже канона стоит всемогущая Система, которая запрещает выходить за пределы рамок персонажа. У Шэнь Цинцю — злодея — начинаются трудные деньки, и этому никак не помогает симпатия к главному герою, его ученику.

Показать полностью 10
131

Джим Батчер, "Досье Дрездена" — один из лучших циклов городского фэнтези

"Досье Дрездена" — один из самых масштабных, увлекательных и проработанных циклов своего жанра.

Если вам интересны харизматичные герои (и злодеи), магические сражения, смесь фэнтези с детективом и длинные циклы, то "Досье Дрездена" наверное зайдет.

Джим Батчер, "Досье Дрездена" — один из лучших циклов городского фэнтези

На данный момент вышло, насколько я знаю, 17 романов цикла, и вроде как пишется еще.

Общая оценка цикла на Fantlab довольно высокая: 8.37.

О чем сюжет?

Действие цикла происходит в Америке — в городе Чикаго.

Однако это не совсем обычное место - наряду с людьми здесь живут самые разные магические создания, многие из которых отнюдь не славятся добропорядочностью. И иногда эти создания доставляют людям немало хлопот, а справиться с ними не может ни полиция, ни даже местная мафия.

Именно в таких случаях на помощь зовут Гарри Дрездена - единственного чародея в Чикаго, который готов разобраться с мерзкими троллями, вампирами и прочей нечестью. Что мы знаем про Гарри? У него вечно нет денег, он живет вдвоем с котом, ему часто не везет (особенно в любви), но зато он даже в таких условиях способен смотреть на жизнь с иронией. Что еще нужно для интересного героя?

Плюсы цикла

  • Яркие герои — как главные, так и второстепенные. И здесь их довольно много.

  • Красочное описание Чикаго, населенного самыми разными магическими существами.

  • Интересный лор цикла.

  • Постепенное нарастание эпика от книги к книге.

Из моего авторского канала про фантастику и фэнтези. Там еще больше рекомендаций хороших фантастических книг, сериалов и фильмов — буду рад всем заглянувшим!

Показать полностью 1
542
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Винни-Пух: как мультфильм книгу заборол1

Винни-Пух обрусел в 1959 году, именно в этом году был закончен первый и лучший перевод Бориса Заходера.

Книга должна была выйти в главном детском издательстве страны, но «Детгиз» неожиданно отказался ее издавать, выступив с очень странным заявлением - дескать, сказка слишком «американская». На счастье - "Детгиз" уже не был монополистом и книга под названием "Винни-Пух и все остальные" все-таки вышла в 1960 году в новообразованном издательстве «Детский мир». Пусть и довольно скромным по советским временам тиражом 215 тысяч экземпляров с иллюстрациями Алисы Порет.

Алиса Порет была одним из самых ярких персонажей отечественной художественно-литературной тусовки 20-30-х годов, ученицей Филонова и любовницей Хармса - вот они вместе.

Несмотря на все вышесказанное, иллюстрации к "Винни-Пуху" у нее получились, по-моему, так себе.

Возможно поэтому, когда через пять лет в "Детгизе" опомятались и все-таки переиздали книгу под каноническим названием "Винни-Пух и все-все-все", издатели решили взять другого художника.

Да не одного, а целых двух: Геннадия Калиновского и Бориса Диодорова. Понятия не имею, как эти два равновеликих, но при этом абсолютно разных иллюстратора рисовали вместе - но как-то рисовали. И рисовали хорошо.

Как в цвете:

Так и в графике:

Но классическими эти иллюстрации не стали, как не стали ими и иллюстрации Виктора Чижикова, сделанные в 1986 году.

Классический для нашей страны облик Винни-Пуха создали мультипликаторы.

Но сначала - про экранизации "Винни-Пуха" как таковые, хотя рассказывать там практически нечего.

В 1929 году Милн продал исключительные права на коммерческую эксплуатацию образа Винни-Пуха американскому продюсеру по фамилии Шлезингер. Исключительные- это значит, что никто другой ничего делать не может.

В 1961 году эти ислючительные права выкупила у вдовы Шлезингера студия "Дисней". Компания Диснея приобрела авторские права еще и на рисунки Шепарда. И, начиная с 1960 годов, штампует мультики про Винни-Пуха в режиме бешенного принтера, постоянно сочиняя новые эпизоды и вводя персонажей, которых и в помине не было в книге, вроде американского суслика Гофера.

Чем дальше, тем непотребнее это выглядело, и Кристофер Робин, например, неоднократно заявлял, что америанская экранизация полностью убила дух книги.

Но "Диснею" плевать. "Дура не дура, а сто рублей имею".

И действительно, авторские права на персонажей "Винни-Пуха" были одними из самых доходных в мире (01 января 2022 г. Disney лишился монополии на Винни-Пуха). И сегодня компания "Дисней" имеет на продаже видео- и прочей продукции, связанной с Пухом, примерно миллиард долларов в год. Это столько, сколько приносят ВСЕ персонажи, придуманные самим Диснеем, от Микки-Мауса до Гуффи.

Напоминаю, права были эксклюзивные, поэтому никаких других экранизций сказки не было, и быть не могло.

За одним-единственным исключением - СССР конвенцию об авторском праве подписал только в 1973 году. А незадолго до этого, в 1969-72 годах, в стране были созданы три мультфильма режиссера Федора Хитрука, ставшие реально культовыми произведениями русской культуры.

Половина реплик работают пословицами и поговорками - в диапазоне от "Это «ж-ж-ж» — неспроста!" до "И того, и другого. И можно без хлеба".

А уж сколько анекдотов про Винни и Пятачка насочиняли - и не сосчитать.

Именно в мульпликационном фильме Винни-Пух и получил свой канонический образ, о котором его создатель, один из двух художников-постановщиков, Владимир Зуйков, рассказывал так:

"Наш Винни - это мой толстый потрепанный довоенный мишка, с головой, пришитой к туловищу, потому у нас в фильме он и поворачивается к собеседнику всем телом - и с примятым ухом. Хитрук всем говорил, что Винни просто спал на этом боку".

Почему же мультфильм полностью затмил книгу?

Мне кажется, все дело в том, что мультфильмы представляют собой совершенно новое произведение искусства, имеющее весьма отдаленное отношение и к книге Милна, и к переводу Заходера - и по итогу оказавшееся гораздо удачнее их.

Советские мультипликаторы продемонстрировали обратный американскому подход.

Это, по сути, выжимка. Новая и очень радикальная "сборка" эпизодов, в которой мультипликаторы делали что хотели, вплодь до выкидывания множества героев, включая главного - Кристофера Робина. Хитрук с компанией взяли только самые удачные эпизоды, дополнили их новыми остроумными репликами и убойными песнями, которых не было в книге, но которые специально для фильма написал Заходер - вроде "Куда идем мы с Пятачком" или "Кто ходит в гости по утрам".

И - самое главное! - они вовремя остановились.

По преданию, после третьего фильма, про день рождения Иа-Иа, мудрый Хитрук сказал что-то вроде: "Все, это пик. Дальше пойдет с горы и начнется халтура, смажем все впечатление. Оно нам надо?". Другие говорят, что все дело было в подписании конвенции в 1973-м.

Так или иначе, но в итоге получился шедевр.

Короткий, но невероятно яркий шедевр, который мы до сих пор противопоставляем безвкусной и бесконечной американской франшизе и не без оснований хвастаемся своим "правильным" Винни-Пухом.

Разницу между "правильным" и "неправильным" Винни-Пухами подчеркивает еще и разность имен персонажей.

Наследники Бориса Заходера объявили придуманные переводчиком русские имена объектом авторского права и отказались передать права американцам за предложенную теми цену.

Поэтому в американских мультфильмах (и книжках на их основе) вместо Тигры — Тигруля, ослика зовут не Иа-Иа, а, прости господи, Ушастик, а вместо Пятачка у них, только не убегайте, – Хрюник!

Хрюник… Поубивал бы.

__________________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 13
10

Помогите найти, что за книги

1) Повесть или роман. Насколько я помню, там был ребенок, и у него был какой-то друг-маленький человечек, который то ли на воздухе, то ли на свету надувался и взлетал. И из-за этого он вроде бы жил под землей. И как-то выбравшись наружу он взлетел и зацепился за дерево. Вроде бы он был обидчивый и падкий на лесть, и у него была какая-то любимая еда но какая - не помню.
2) Сказка. У мужика вроде бы был дом на плоскогорье, и с этой локации была видна статуя каменного великана. Однажды произошел обвал, и он много лет расчищал место от этого обвала. Потом был второй обвал, и во время него разрушилась статуя этого каменного великана.

4

Мнъ и такъ хорошо. На что мнъ жена?

Рад стараться для своих подписантов)

Рад стараться для своих подписантов)

ХОРЪ И КАЛИНЫЧЪ

— И все с тобой живут?

— Все. Сами хотят, так и живут.

— И все женаты?

— Вон один, постарел, не женится, — отвечал он, указывая на Оедю, который по прежнему прислонился к двери. — Васька, тот еще молод, тому погодить можно.

— А что мне жениться? Возразил Оедя. — мне и так хорошо. На что мне жена? Лаяться с ней, что-ли?

— Ну, уж ты...уж я тебя знаю! Кольца серебряные носишь.Тебе бы все с дворовыми девками нюхаться...Полноте, безстыдники! — Продолжал старик, передразнивая горничных.

— Уж я тебя знаю, белоручка ты этакой!

— А в бабе -то что хорошего?

— Баба - работница, важно заметил Хорь - баба мужику слуга.

— Да на что мне работница?

— То-то чужими руками жарь загребать любишь. Знаем мы вашего брата.

— Ну, жени меня, коль так! А? Что? Что ж ты молчишь?


И.С.Тургенев Записки охотника с.9 1891 г.

Показать полностью 1
21

Хью Хауи. БУНКЕР. Очистка. Аудиокнига

Жанр: фантастика, постапокалиптика, социальная фантастика.
Автор: Хью Хауи.
Читает: Дмитрий Киташёв https://vk.com/dmitrii_kitashev
Цикл: ОЧИСТКА. Книга 1.
В течение многих поколений они жили под землёй и наблюдали на стенных экранах за тем, как мир снаружи становится всё более туманным, всё более смазанным. Единственный способ вернуть картинке ясность — это выйти наружу и очистить линзы камер. Но выйти на очистку — то же самое, что отправиться на смерть. Вот почему они установили строгий закон, жестокий обычай: каждый, кто выразит желание выйти наружу, получит то, чего хочет. Шериф Холстон после многих лет служения закону сам нарушает его.

Показать полностью
20

Гимнастика для судьи

Есть, оказывается, и такая книжка.
Название: Производственная гимнастика для работников судебной системы
Серия: Библиотека российского судьи
Автор: Коллектив авторов
Издательство: Российская академия правосудия, 2013 г.
24 стр., ч/б иллюстрации (см. в карусели)

Показать полностью 21
Отличная работа, все прочитано!