Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 160 постов 82 084 подписчика

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
17

Командование (5)

Ответ на наступление Северного Вьетнама в 1972 году

Трумэн и Кеннеди сдерживали своих военных. Никсон же старался просто возглавить процесс с видами на эскалацию. После ухода французов Вьетнам поделили на две части. В южной половине, которую поддерживали американцы, постоянно маячила угроза коммунистического восстания. Вашингтон благосклонно отнёсся к покушению на слабого диктатора, но после его устранения стало ещё больше анархии. К 1965 году у президента Джонсона не оставалось выбора (каково вам?), кроме как санкционировать эскалацию. Целью было не допустить попадания ещё одной страны в руки коммунистов. Вроде всё шло неплохо, но в 1968 году Север устроил Тетское наступление, военные цели которого достигнуты не были. Но были достигнуты цели политические: самодовольство американцев оказалось уязвлённым. Джонсон потерял пост, а бомбёжки прекратились. Автор указывает, что Вьетконг так и не смог восстановить влияние на юге, но не приводит главного политического последствия: американцам стало ясно, что они не смогут победить. Они стали покидать страну, перекладывая бремя конфликта на плечи местных: так называемая политика вьетнамизации. В марте 1972 года Север начал новое Пасхальное наступление, которое было полностью отбито. В результате Север вновь согласился на переговоры.

Увод большей части наземных войск из Вьетнама снизило давление на американское общество, но война была по-прежнему непопулярна. Решение Никсона распространить войну на Камбоджу в апреле 1970 года было встречено массовыми протестами. Американцы хотели, чтобы южане рано или поздно сами справились с войной, но коммунисты с Севера ставили снятие президента Юга необходимым условием продолжения переговоров. Штаты стали разыгрывать новую карту, пойдя на улучшение отношений с Китаем. Это было одной из задач советника по национальной безопасности Генри Киссинджера. Взаимное недоверие во властных структурах привело к концентрации власти в руках национального совета по безопасности. Своевольный министр обороны Мелвин Лэйрд вызывал подозрения у Киссинджера, и тот пытался взаимодействовать на Пентагон через адмирала Мурера. Военной помощью Южному Вьетнаму руководил генерал Крейтон Адамс, тот самый, в честь которого позже назвали танк. К тому времени Адамс порядком «износился» и был склонен приукрашивать свои отчёты наверх, дабы его не трогали. Над ним стоял адмирал Джон Маккейн, сын-тёзка которого тогда сидел во вьетнамском плену. Пройдут годы – и сынуля поборется за президентский пост с Обамой.

Политикой на месте заправлял президент Тхьеу. Его миллионная армия была хорошо обеспечена и изолирована от населения, но командование было фрагментировано. Офицерам не позволяли служить долго на одном месте, чтобы не давать им «избыточный» авторитет в войсках. Цепи команд были запутаны, часто случались конфликты. Последствиями были неудачи в осуществлении войсковых операций. Командиры, в частности Лам, явно не тянули. На Севере генсек Ле Зуан твёрдо держал компартию и всю страну в своих руках, имея ясную цель закончить войну победой.

Хоть американцы уже не бомбили Север, они видели непорядок в южных войсках и склонялись к возобновлению бомбёжек. Эта возможность предоставилась после того, как армия ДРВ пошла в наступление 30 марта 1972 года. Этот день пришёлся на Пасху, потому американцы назвали наступление Пасхальным.

Командование (5)

Пасхальное наступление

Вследствие сворачивания присутствия американцев, количество доступных самолётов снизилось вдвое, но Никсон заблаговременно распорядился отправить назад пару авианосцев. Что отличало современную стратегию от прошлой – это удары по инфраструктуре Севера. Это оставляло южновьетнамские войска без должной поддержки. Советы американцев часто не принимались во внимание, боевой дух падал. Северяне успешно продвигались. Когда ситуация несколько стабилизировалась, генерал Лам решил совершить контрудар, который стал серьёзной стратегической ошибкой. Удалось отгрызть всего два километра. А потом Север снова пошёл вперёд, взяв Куангчи. Солдаты бежали под огнём, несмотря на приказ Лама держаться любой ценой. 2 мая к Тхьеу прилетел Абрамс и сделал ему приличный втык. Лама сменили на более способного Чонга. Он быстро навёл порядок, добавил резервов и организовал контрнаступление. Это контрнаступление было успешным, в том числе и по причине помощи с воздуха. Разрушительным бомбёжкам подверглись столица ДРВ Ханой и крупнейший порт Хайфон. Абрамс напоминал, что нужно помочь бомбами и на фронте, но Мурер сказал ему и Маккейну, что это даст хороший сигнал Советам, усердствовавшим на дипломатическом фронте. Никсон призывал никого не щадить и увеличить число вылетов до максимума. Он старался давить на психологию противника. Эскалация военных действий не сопровождалась эскалацией политики. Вашингтон не требовал от Ханоя капитуляции, а всего лишь уступок.

Это было первым случаем боевого применения высокоточного оружия. 10 мая был разрушен мост, который безуспешно бомбили пять лет назад. Эффективность вылетов серьёзно повысилась, что сэкономило американцам самолёты. Скоро у Ханоя появились серьёзные проблемы в логистике, и линия фронта неумолимо поползла обратно на север. После того, как сражение закончилось, коммунисты Севера признали, что переоценили свои возможности. К августу им стало ясно, что лучше бы договориться с американцами о полном выводе их войск, чтобы потом разобраться с южанами один на один. Они пошли на уступки, агрессивно подгоняемые ковровыми бомбёжками к заключению договора. 27 января 1973 года было подписано Парижское мирное соглашение. 29 марта последний американский солдат ушёл из Вьетнама. В принципе, об этом можно было договориться и в 1969 году.

Это была тактическая победа Юга, которая, однако, высветила недостатки авторитарного правления. В отличие от южан, северяне не влезали в принятие решений военных, хоть их замполиты и сидели в каждой военной части. Абрамс жаловался на «психоз» при котором южновьетнамские военные хотели, чтобы американцы поубивали всех их противников. С такой позицией войну не выиграешь. Падение режима в 1975 году было неизбежным следствием.

Никсон же в очередной раз продемонстрировал, каково оно – влиять на ход войны через голову военных, которые не желают разделять приоритетов начальства. Он по праву остерегался излишне позитивных докладов. Ему пришлось бороться со своеволием министра Лэйрда и упрямством Абрамса. Ему удалось добиться своей цели, однако антивоенная активность в самих Штатах привела к тому, что Сайгон в будущем не мог рассчитывать на на воздушную поддержку союзника. В 1975 году Север опять пошёл вперёд, Никсон к тому времени оставил свой пост после скандала, война была окончательно проиграна.

На этом примере мы видим очередное успешное применение излюбленной стратегии американцев «вбомбить в каменный век». Но успех этот был обманчив: несмотря на успехи, каменный век во Вьетнаме не начался. Максимум, чего удалось добиться американцам – это продлить агонию Юга на пару лет. Кто помог Северу, кроме соцстран? Помогли американские левые и американская же свобода. Не будь антивоенных демонстраций – бомбили бы себе дальше. А так – дорога на юг коммунистам Вьетнама была открыта.

Показать полностью 1
527

Вот вернётся папа... Как рассказы Носова заменяли детям отцов. Рассказывает журнал «Лучик»

Что такое «сильный мужчина»? Матери обычно говорят сыновьям: «Не дерись! Любую проблему можно решить словами». А отцов эти поучения раздражают. И те, и другие хотят видеть сыновей сильными. Но если для пап «сильный» – это способный к силовому решению, то для мам – способный управлять ситуацией.

Вы, наверное, замечали, что в русской речи вопросительные интонации утвердились на месте повелительных. Это особенно хорошо слышно в брутальных милицейских телесериалах: «Сюда иди?», «Рот закрой?». Речь меняется сообразно тому, как меняется сознание носителей языка. На смену уверенности, основанной на знании того, что мир устроен определённым образом, пришли сомнения: а вдруг нет? А что если не пойдёт и не закроет — тогда что?

Мужская твёрдость, уверенность (в том числе речевая, интонационная) происходит от знания, «что будет, если я поступлю так», а это знание, в свою очередь, происходит от знания, как всё устроено. Не как должно быть устроено, согласно нашим представлениям о справедливости, а как есть.

Давайте вспомним классика детской литературы — Николая Носова. И прежде всего вспомним о таких его качествах, как методичность и пунктуальность, граничащие с занудством. Ох уже все эти бесконечные технические описания труболётов и винтоходов в «Солнечном городе»!.. Да, Носов любил технику. В годы войны он занимался режиссурой учебных военно-технических фильмов. Однажды надо было снять фильм об английском танке «Черчилль». Английский инструктор показал механику-водителю, как управлять танком, и уехал, а дело не заладилось. Танк выписывал по съёмочному полигону круги и никак не хотел слушаться. Тогда в кабину забрался Носов, разобрался и объяснил танкисту его ошибку.

Для повести «Дневник Коли Синицына» Носов кропотливо изучал литературу по пчеловодству и посещал пасеку. Процесс выращивания цыплят в «Весёлой семейке» расписал досконально, включая возможные ошибки. Приступая к «Незнайке на Луне», на всякий случай изучил работы Циолковского.

Сегодня мы удивляемся: как точно и детально он в «Незнайке на Луне» капитализм изобразил! А ведь знал об «оптимизации постоянных и переменных издержек» и о биржевых спекуляциях, в основном, по книжкам...

У классики есть такая особенность — она в любое время воспринимается современно. Потому что затрагивает неизменные основы человеческого бытия. Когда, например, происходит действие рассказа «Мишкина каша»? Вроде бы неважно, когда. В детстве! А между тем, важно.

Чем заняты в рассказе «Мишкина каша» Коля и Мишка? Тем же, чем и все остальные дети в то время: хотят есть. Ведь рассказ был написан в 1945 году. Правда, у Коли с Мишкой в отличие от большинства тогдашних детей всё-таки есть продукты: «Сыпь крупы побольше!..», «Нарезали мы хлеба, намазали его вареньем…», «Масло попробовали без хлеба есть — тошно…». Этакая «лакировка действительности», а на самом деле — попросту обобщение. Оно позволяет читать рассказ о том, как варить кашу и выпутываться своими силами из затруднительных ситуаций, и через пятьдесят лет.

Пап у Мишки и Коли покамест нет. Есть мамы и тётя Даша. Их папы появятся в «Весёлой семейке»: мелькнут пару раз, скажут пару фраз косвенно прямой речью, и всё. У носовских детей проблема с папами. Воспитывают их матери. Могут, например, запретить брать керосиновую лампу для инкубатора. Могут сказать страшные слова: «Пусть лучше у меня совсем не будет сына, чем будет сын вор» (рассказ «Огурцы»). А вместо пап — всё больше какие-то «дяденьки»: милиционеры, управдомы, стекольщики.

Дело в том, что, когда эти рассказы писались, отцов у большинства детей действительно не было. Они погибли на войне. Носов не хотел растравлять своим читателям душу.

Но есть в носовской литературной безотцовщине ещё одна закавыка, связанная и с личной судьбой писателя, и с тем, что называется «творческим методом». Считается, что в его первом произведении, как в эпиграфе, зашифровано содержание всего последующего творчества. Первый рассказ Носова «Затейники» увидел свет до войны, в 1938 году, а никакого отца в нём нет. «Мама ушла в магазин», — а про отца ничего. У самого Носова, судя по автобиографической повести «Тайна на дне колодца», отношения с отцом складывались непросто. Коля очень любил отца и очень остро переживал его, скажем так, неидеальность. Тот был человеком «лёгким» и легкомысленным — полной противоположностью серьёзному, трудолюбивому Коле.

Думается, что «заретушированность» отцов в носовских рассказах — это такой невольный педагогический приём, отчасти порождённый личным опытом (нельзя было писать папу «с натуры», хотелось быть не таким, как родной отец со слабостями и недостатками), и отчасти — временем, в которое рассказы писались. В эпоху, когда отцов действительно не хватало (мужские утвердительные интонации начали уходить из речи именно воспитываемых матерями послевоенных мальчишек: мужчины стали говорить с женским интонационным повышением в конце фразы — так, как говорили у них в семье), — в эти годы Носов для своих читателей сам был отцом.

И каким! Обратим внимание: Носов никогда не обращается к читателям с нотацией или призывом: «Делайте так-то и так-то». Просто его герои сами поступают как нужно. А ведь по натуре, повторимся, он был занудой! Почитайте его адресованные взрослым «Иронические юморески», это же кошмар, уши в трубочку! Учит, наставляет, нудит, нудит. А в детских рассказах этого нет.

Возьмём психологический триллер «Бенгальские огни». Мишка испортил мамину кастрюлю — так сточил напильником, что она в сковородку превратилась. Вроде бы «вставной аттракцион» такой, шутка. А где же мораль? А вот она:

«– Что же тебе мама сказала?
— Ничего не сказала. Она ещё не видела.
— А когда увидит?
— Ну что ж… Увидит так увидит. Я, когда вырасту, новую кастрюлю ей куплю.
— Это долго ждать, пока ты вырастешь!
— Ничего».

Пауза, конец диалога. Нечего сказать Мишке. Разве дети не поняли, что Мишка поступил (не с кастрюлей, а с мамой) нехорошо? Поняли прекрасно, почувствовали. Но если бы их стали тыкать в это носом, возникло бы противодействие и отторжение педагогической морали: «Да ладно… Подумаешь… Ещё чего!»

Посмотрим теперь, как дальше развивается в рассказе конфликт между рассудительным Колей и авантюристом Мишкой. Они отправляются в лес за ёлками. Коля свою выбрал быстро, а Мишка долго капризничал. В лесу стемнело, и мальчики заблудились. Мишка недоумевает: «Я ведь не виноват, что так рано наступил вечер». — «А сколько ты ёлку выбирал? А сколько дома возился?» — как бы ворчит Коля (а на самом деле объясняет читателю, что да, Мишка виноват). По колено в снегу мальчики блуждают по лесу. Мишке чудятся опасности, и он выдумывает разные по-детски несерьёзные пути их преодоления, Коля по-взрослому реалистично критикует его проекты с позиций их практической осуществимости.

В конце концов, Мишка падает с обрыва и ушибает ногу. Не может идти. Коля вскипает: «Горе мне с тобой! То ты с бенгальскими огнями возился, то ёлку до самой темноты выбирал, а теперь вот зашибся… Пропадёшь тут с тобой!». Мишка отвечает как бы по инерции скандала: «Можешь не пропадать!». Кажется, вот сейчас конфликт достигнет кульминации, станет непримиримым, но нет. Неожиданно Мишка предлагает: «Иди один. Это всё я виноват. Я уговорил тебя за ёлками ехать». Но Коля и к этому порыву относится критично: «Вместе приехали, вместе и вернуться должны». В этой чеканной формуле звучит взрослая непререкаемость, чувствуется несколько даже унылая детерминированность взрослого мира, взрослая обречённость на правоту. И вооружившись верным учением, Коля находит техническое решение проблемы (хотя обычно в их паре фонтанирует идеями Мишка) — сажает Мишку на ёлку и тащит, как на санях.

Вторую ёлку пришлось оставить. И это становится причиной продолжения конфликта потом, после спасения.

«– Отдай её на сегодня мне, — говорит Мишка, — и дело с концом».

Пока Коля приходит в себя от такой наглости, Мишка предлагает торг на грани отчаяния: «Возьми мои лыжи, коньки, волшебный фонарь, альбом с марками. Ты ведь сам знаешь, что у меня есть. Выбирай что угодно». У него действительно сложное положение, ведь он пригласил ребят на бенгальские огни, а ёлки теперь не будет. И Коля неожиданно соглашается. Но требует взамен не лыжи, не коньки (хотя эта цена очень высокая), а живое существо — собаку Дружка. Всерьёз ли? Прямо дьявол-искуситель какой-то!

«Мишка задумался. Он отвернулся и долго молчал. Потом посмотрел на меня — глаза у него были печальные — и сказал:

— Нет, Дружка я не могу отдать».

Мишка выдерживает нравственное испытание, и Коля вознаграждает его за это: «Ну ладно, тогда бери ёлку даром». То есть сперва задаёт задачку, а затем поощряет ученика за правильное решение. Заметим, что при всей своей правильности и незаменимости Коля во всех рассказах цикла — персонаж как будто фоновый, служебный. Будь он единственным героем, про него и рассказать было бы нечего, никаких интересностей. Это же Мишка превращает готовку каши в трудное приключение, Мишка придумывает делать инкубатор и кататься на автомобильном бампере, Мишка своим несносным поведением драматизирует строительство катка и так далее. Даже в рассказе «Тук-тук-тук» ночные страхи Коли и Кости провоцирует Мишка — тем, что кладёт под подушку топор, перед тем как крепко и спокойно заснуть.

А чем интересен Коля? Тем, что он вообще не ребёнок. Он замаскированный взрослый. Авторская функция. Удивительно ли, что Носов назвал его своим именем? Ведь когда отцов не хватает, кто-то должен их заменять. Ну, хотя бы показывать, какие они бывают. Что делают, что должны уметь, для чего нужны.

С уважением,
журнал "Лучик"

Показать полностью
49

Ищу рассказ из журнала

В начале 80х годов помню была пачка журналов «За рулём», «Техника молодёжи».

В одном из них было начало фантастического рассказа или повести.

Действие происходит в будущем, после ядерной войны или катастрофы люди спустились под землю. Для жизни используя тепло планеты, погружаясь все глубже испытывая дефицит ресурсов.

Главный герой вроде техника-обходчика, производит ремонт ветхих коммуникаций.

В один из дней он отправляется на работу и не смотря на строжайший запрет проникает на «запретные» уровни. По пути встречая артефакты прошлого вроде стальной двери, зеркал и стекла. Заканчивалась часть тем что он проходил зал где стены светились мягким светом…

Найден, спасибо большое !

«Город наверху»

Кир Булычев

Показать полностью
31

«Насилие - последний козырь дилетантов». Обзор романа Айзека Азимова «Академия»

Фантаст, придумавший три закона роботехники, является также автором культовой космооперы о возрождении человеческой цивилизации, насчитывающей без малого пять книг, не считая приквелов. На этой космоопере и остановлюсь более подробно.

«Насилие - последний козырь дилетантов». Обзор романа Айзека Азимова «Академия»

О сюжете

Далёкое будущее. Человечество расселилось по всему космосу и живет в относительном благополучии. Планетарными системами уже не одну тысячу лет управляет Галактическая Империя. Размеренный ход жизни нарушает зловещее предсказание имперского учёного Гэри Селдона. Благодаря математическим расчётам он приходит к выводу, что через 500 лет начнутся процессы, которые приведут к краху государственный строй и положат начало тёмным временам хаоса и деградации человеческой цивилизации.

Предсказанного избежать нельзя. Но сократить продолжительность темных времен до одной тысячи лет — можно. Для этой цели Гэри Селдон собирает под своим началом группу учёных. На далёкой от столице планете они должны создать Академию, учреждение, которое создаст «Галактическую энциклопедию» — своего рода каталог научных достижений человечества. С её помощью люди смогут возродить Империю и положить конец тёмным временам.

Впечатления

Не стоит сильно доверять Гэри Селдону и его чудо-плану, он умело водит за нос своих подопечных. Придуманная им стратегия рассчитана на тысячелетие вперёд, но главный принцип его расчёта в том, что учёные должны действовать вслепую, получая заранее заготовленные давно умершим учёным инструкции непосредственно перед очередным кризисом.

А кризисов выпадает на их долю немало: деградировавшие до феодального строя планетарные системы, объявившие независимость от метрополии, хотят наложить лапу на технологии Академии; доставляет проблем и умирающая, скатывающаяся в анархию Империя. Немало конфликтов и противоречий внутри самой Академии. Полагаться же учёные могут исключительно на свой интеллект и туманные советы давно умершего психоисторика.

Резюмируя могу сказать, что несмотря на внушительный временной отрезок, описываемый в романе, читать его легко и увлекательно. Многочисленные таймскипы превращают сюжет книги в несколько динамичных мини-историй, которые при этом не разваливаются на отдельные фрагменты, а напротив ложатся идеальным кусочком пазла в полотно событий.

Несмотря на довольно жёсткие условия в которых приходится действовать главным героям, на передний план тут выходят политика и дипломатия, сюжет похож на шахматную партию, которую работники Академии разыгрывают против всего мира. Действуя с позиции «мягкой силы» они подчиняют себе своих врагов влияя на них через религиозных миссионеров, либо с помощью торговцев.

Не знаю есть ли смысл констатировать очевидное, но цикл обязателен к прочтению если любите хорошую, качественную фантастику.

Если понравился обзор подписывайтесь на наш канал о книгах https://t.me/k0nTeXt

Показать полностью 1
19

Блокада Ленинграда, ищу книгу

Всем привет, у сына в школе рассказывали про блокаду Ленинграда, он первоклассник. Его очень эта тема заинтересовала, и просит книгу про "битву за Ленинград". Посоветуйте литературу доступную для восприятия до 10 лет. Взрослая литература ему точно не понравится. Может что-то сами в детстве читали. Заранее спасибо

12

Книги-антиутопии, от которых мурашки по коже

Обычно подборки жизнерадостные и позитивные. Сегодня же хочу подкинуть вам антиутопий.
Это когда сначала всё хорошо, потом всё плохо, а в финале — как получится.

В антиутопии легко представить разные варианты будущего человечества, при этом радоваться, что мы живём в другой действительности. К слову сказать, и финалы бывают довольно оптимистичные.
Ну… почти всегда.

Давайте взглянем, что там за антиутопии.

• Первая — «Противостояние» Стивена Кинга.

Фамилия автора сразу задаёт уровень произведения и не обманывает читателя. Здесь будут ярко прописанные герои, конфликты между ними, мистика и тайны.

Название книги отсылает нас к вечному противостоянию добра и зла, которые имеют здесь конкретные воплощения положительных и отрицательных персонажей.

Герои встречают трудности на своём пути и всё, что они видят по дороге — разрушенный мир. Но есть здесь проблески милых и тёплых строк, которые затронут сердце и вызовут улыбку.

Может быть, всё даже обойдётся у героев этой истории. Не буду спойлерить

• Вторая книга в сегодняшней подборке — «Год первый» Норы Робертс.

Здесь похожая с «Противостоянием» история: на мир обрушился новый грипп, который унёс с собой немало жизней. Героям нужно собраться вместе, научиться выживать.

В отличие от «Противостояния», здесь больше внимания уделено магическим способностям выживших. Это другая точка зрения на ту же проблему, другое сюжетное решение извечного вопроса: как людям научится существовать вместе.

• Книга «1984» Джорджа Оруэлла сейчас популярна, судя по рейтингам скачиваний и покупок.

Так совпало, что многое из того, что в ней написано, нашло у читателей отклик и провело параллель между современными событиями и книжным сюжетом.

То, что эта книга стала классикой, говорит само за себя: значит, есть в ней вопросы, которые важны людям.

«451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери повествует о мире, где запрещены книги.

Казалось бы, это история пожарного, который стал задаваться вопросами — а зачем сжигать книги, в которых скрыто столько знаний?

Но на деле, сюжет затрагивает глубинные вопросы отношений власти и общества, человека к искусству и к другому человеку, запретов и свобод, вечного и мимолётного.

В целом, могу сказать, что чтение антиутопий полезно для осмысления происходящего: авторы предлагали свои варианты вопросов и ответов для реальности, в которой жили, и многое остаётся актуальным по сей день.

Показать полностью
44

Кто Брэдбери читал, тот в цирке не смеётся. Обзор романа «Надвигается беда»

Тех, кто привык считать Рея Брэдбери добрым сказочником ждёт неслабый разрыв шаблона ещё на этапе чтения «Марсианских хроник». Я же хочу поделится впечатлениями от менее распиаренной, но не менее интересной книги под названием «Надвигается беда».

Кто Брэдбери читал, тот в цирке не смеётся. Обзор романа «Надвигается беда»

О сюжете

В небольшой город приходит загадочная труппа актёров. Они предлагают зрителям стандартный набор развлечений: зеркальный лабиринт, различные аттракционы и фрик-шоу. Истосковавшиеся по зрелищам горожане в восторге от неожиданных гостей и не замечают странностей, сопровождающих их прибытие.

Главные герои, Вилли и Джим не разделяют всеобщего восторга. Они уверены, что странные циркачи служат тёмным силам, и очень скоро находят тому подтверждение.

Впечатления

Как и «Из праха восставшие» и «Тёмный карнавал» книгу «Надвигается беда» можно отнести к «готическим» историям Брэдбери. Начинаясь как страшная сказка на ночь, роман эволюционирует до философской притчи о жизни, смерти и неумолимом беге времени

Цитата из «Макбета» дала название книге. В ней все действительно пронизано тревожным ожиданием зловещих и страшных событий. Первым предвестником грядущих бед становится уличный торговец, предупреждающий героев, о том, что скоро разразится буря.

Труппа прибывает в октябре, в «мёртвый сезон», что удивляет взрослых и настораживает главных героев. Одновременно с появлением в городе актёров начинают пропадать люди. Торговец оказывается первой жертвой темных сил. Он пробирается ночью в балаган в надежде взглянуть на самую красивую девушку в мире, заточенную в ледяной глыбе о которой говорилось в афише. Бродячие духи играют на слабостях и страстях людей и подчиняют их своей воле. Вилли и Джим ещё дети и не так подвержены страстям, и им хватает проницательности, чтобы догадаться о нечеловеческой природе чужаков. На героев начинается охота.

Отец Вилли, Чарльз Хеллоуэй благодаря своим наблюдениям и рассказам детей понимает, что прибывшая труппа на самом деле — Люди осени, своего рода ожившие мертвецы, цель которых — губить живых людей. Он, а также Вилл и Чарли встают на защиту родного города.

Несмотря на обилие философских разговоров о смысле жизни (особенно их много в монологах Чарльза Хеллоуэя), много в книге и классических пугалок: тут вам и слепая ведьма, гоняющаяся за детьми по городу, и жуткий старик, глава труппы, который оживает на электрическом стуле (есть в этой сцене что-то от старого фильма про Франкенштейна: «Мёртвый! Мертвый» <…> Живой! Живой! — кричали машины"). Одним словом, будь мне лет 12, нервы мне эта история помотала бы знатно.

Если сравнивать с чем-то, то я бы назвал эту книгу «Тёмным вином из одуванчиков». Несмотря на мрачный общий настрой произведения, посыл у него правильный и вполне жизнеутверждающий. Зло никогда не сдаётся и принимает разные обличия, но если не поддаваться страху и бороться до конца, то его можно одолеть.

Если понравился пост подписывайтесь на наш канал https://t.me/k0nTeXt

Показать полностью
9

Единочадый елень

Единочадый елень

Архаизмы: егда, единочадый, еже, елей, елень, елань, елико, елоза, ельцы, ендова, епанча, ернишный, ество, ерофеич, етчи.

"Уже приюта между скал
Елень испуганный искал..." (А. С. Пушкин)

"Тут был старейший пласт торфа, но дальше, чем ближе к Слепой елани, слой становился всё моложе и тоньше." (М. М. Пришвин)

"Верховые лошади в богатых уборах; каждую вели два конюха в богатых ливреях, в чёрных епанчах и шляпах." (Н. Э. Гейнце)

"Должно быть, ерофеич настаивать или пунш варить, — отвечал он сам себе." (А. Ф. Писемский)

Взято отсюда.

Показать полностью 1
Отличная работа, все прочитано!