Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 165 постов 82 090 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

113

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
26

Как устроен динозавр, Титаник и пчелиный бизнес

How It Works - Book of Amazing Cutaways – 5th Edition 2023
English | 132 pages | PDF | 97 MB

Смотреть и скачать издание полностью можно здесь:

How It Works - Book of Amazing Cutaways – 5th Edition 2023

Показать полностью 15

Находка в Лондоне

Недавно на Бейкер-стрит 222-Б в одной из комнат, наглухо заколоченной старыми досками, местный водопроводчик дядя Джон по кличке Старый Морж обнаружил под остатками обоев увесистый кошель, набитый сполна. А также полусгнившие остатки некой рукописи. Благодаря помощи Скотланд-Ярда нам удалось вспомнить, что именно в этом доме жил известный в прошлом сыщик мистер Шерлок Холмс, к которому позже примазался некий Ватсон (по финансовым соображениям). Позже выяснилось, что рукопись писал именно он. В частности там описаны случаи некоего сексуального насилия над обезьяной доктора Марлоу из графства Кент, извращения старого Марвина, а также история загробных похождений гинеколога из Метакса. По вполне понятным причинам эти произведения не попали в Собрание сочинений великого классика детектива. И сейчас заявку на издание уже заломил издательский дом "Довгань", а на экранизацию - малоизвестный режиссеришка Святослав Быдзанс.

65

Ответ на пост «Вопрос про электронные книги»52

Я хоть и произведена в СССР, но в целом человек довольно современный) Умею пользоваться всем функционалом гаджетов, давно оплачиваю свои счета удаленно и даже имела возможность орудовать криптой, но книги... книги для меня так и остались бумажными. Понятное дело что у электронных версий есть множество неоспоримых преимуществ, но блин! Я кинестетик и мне на них насрац!

А еще есть МОЯ персональная дисфункция : каждая перевернутая страница в электронной книге отрезает предыдущую, будто ее и не было. Как будто прочитанное уходит в небытие, страницы становятся мертвыми, безликими. Пример с бумажной книгой: " Так, как там звали нового героя, он представился и рассказал о себе.. страница была слева, на ней еще пятнышко чайное" и сразу под руками бумага начинает шевелиться и ты по памяти находишь сразу это пятнышко, абзац и пробегаешь глазами, добираешь упущенное. Нужно ли говорить что такие вещи с электронной не сдюжишь?) Про запах, тяжесть, фактуру бумаги и проч. писать я думаю смысла нет, до меня предостаточно про это писали.

Радует что библиотеки живы и очень даже!) И пусть я старомодная, штошшш)

273

Интересные фантастические рассказы и повести на вечер + fb2

Интересные фантастические рассказы и повести на вечер + fb2

Дэниел Киз
Цветы для Элджернона

Перед нами дневник умственно отсталого уборщика Чарли Гордона, написанный простыми, неграмотными фразами. Но постепенно, день за днём интеллект Чарли будет расти, в его дневнике исчезнут ошибки, появится пунктуация, и вчерашний уборщик станет гениальным учёным...

Рэй Брэдбери
Лёд и пламя

Новорожденный Сим, желая прожить дольше, задумывает попытку путешествия до загадочного сооружения, которое, возможно, даст ответы на вопросы и продлит жизнь будущего поколения. Вот только время, за которое можно преодолеть расстояние до спасительного сооружения, дольше жизни...

Роберт Шекли
Кое-что задаром

Джо Коллинзу повезло. Он стал счастливым обладателем Утилизатора класса А, проще говоря — исполнителя желаний. Теперь у него будет ВСЁ, что он пожелает! Вот только не подозревал бедный Джо, что за все надо платить...

Айзек Азимов
Профессия

На Земле, по прошествии 4-5 тысяч лет система образования претерпела массу изменений и нововедений. В восемь лет все дети должны были пройти День Чтения, когда соответствующая программа с ленты, обучающей чтению, за 15 минут переписывалась в мозг ребенка. В 18 лет на Дне Знаний компьютер выбирал для человека его оптимальную профессию и закладывал в его мозг соответствующую программу. Затем каждый год проводились Олимпиады, где планеты, требующие специалистов, отбирали себе лучших...

Уильям Тенн
Срок авансом

Любой человек, собирающийся совершить преступление, может заранее отбыть наказание. Для этого допреступника высылают на каторжную планету, где у него нет никакой гарантии выживания. Но тот, кто сможет отбыть срок полностью, по закону получает право совершить убийство или любое другое заявленное преступление...

Герберт Уэллс
Дверь в стене

Когда Уоллес был ребенком, он случайно отыскал дверь, которая вела в странное место, где он увидел сад, дворцы, познакомился с хорошими людьми, пролистал часть книги о своей жизни, потом он ушёл оттуда. Несколько раз после этого он видел эту дверь вновь, но никак ему не удавалось зайти в неё...

Лоис Макмастер Буджолд
Горы скорби

В одной горной деревне, принадлежащей семье Форкосиганов, происходит загадочное убийство девочки, которая имела физические отклонения в виде заячьей губы. Эйрел Форкосиган, отец Майлза, поручает расследование этого дела сыну. Теперь Майлз, рискуя своей жизнью, вынужден выступить против варварского древнего обычая...

Фредерик Браун
Арена

Рассказ о том, как некий сверхразум заменяет взаимоуничтожающую войну между землянами и пришельцами поединком двух индивидуумов — землянина Карсона и Пришельца. Тот, кто победит, дарует победу и существование всей своей цивилизации...

Архив. Еще больше рассказов в Литературном журнале

Показать полностью
24

Какая книга вызвала у вас "запой"

Читала много, сейчас много слушаю аудиокниг.

Есть две книги, которые не дали мне оторваться от них, пока не прочитала до конца, это "Унесенные ветром" и "Пауки"Коллинз. И пара-тройка , которые я читала несколько раз.

Но вот есть одна, которую (единственную) я прочитала в 20, потом в 30, потом в 40. И помню сюжет отлично с самого первого раза. НО! Каждый раз она оставляла во мне совершенно разные чувства. Это Базен "Супружеская жизнь". Ничего особенного в ней нет, просто с возрастом очень сильно меняется моё отношение к понятию семья и супруги. Потому ощущение что читаешь новую книгу.

А у вас были какие-то особенные книги?

16

Кристофер Руоккио «Ревущая тьма»

Кристофер Руоккио «Ревущая тьма»

«Ревущая тьма» – второй роман масштабного цикла Кристофера Руоккио “Пожиратель солнца”. На русский язык на данный момент переведено пять романов, плюс автор планирует ещё два, а также пару сборников рассказов по этой вселенной. Жанр цикла – космоопера. При чтении невольно возникают сравнения с другими известными циклами этого жанра: «Дюной» Фрэнка Герберта и межавторским мегациклом «Warhammer 40000». От «Вахи» здесь путешествия через варп и могущественная Империя с вездесущей Инквизицией (здесь она называется Капелла). От «Дюны» – феодальный строй общества, личные энергетические щиты и многочисленные интриги. Стоит отметить, что не возникает ощущение заимствований – автор обыгрывает старые идеи совершенно по-новому. Признаться, мне романы Руоккио понравились даже больше, чем Герберта. Молодой автор первым романом задал высочайшую планку, поэтому ожидания к продолжению изначально были очень высокими. Что же, автор их полностью оправдал. Своим подходом к созданию мира и проработке персонажей Кристофер Руоккио мне во многом напоминает Брендона Сандерсона.

Яркой чертой романа для меня стал язык написания. Он очень сочный, с множеством образных метафор. Да, порой автор несколько перебарщивает с гиперболизацией, но в подобном жанре это смотрится уместно.

Ещё одним плюсом романа стал отлично проработанный мир. Большую часть Вселенной занимает могущественная Соларианская Империя, правит которой богоподобный Император. Повсюду царит феодальный строй, при котором генномодифицированные аристократы практически не похожи на обычных людей. Они выращены в пробирке, живут веками и физически совершенны. За соблюдением различных норм и законов неусыпно следит непреклонная Капелла, мудрые схоласты постигают таинства наук, ну а многомиллионные легионы покоряют новые планеты. Однако с недавних пор у человечества появился могучий враг – раса сьельсинов. Они как некая космическая саранча уничтожают один мир за другим, и люди мало что могут им противопоставить.

Повествование ведётся от первого лица в формате мемуаров главного героя, Адриана Марло. Всей Вселенной он известен как «Пожиратель Солнца» – человек, ответственный за уничтожение целой расы сьельсинов. На протяжении всего цикла мы видим путь становления этой легендарной личности. На момент первого романа Адриан – юноша из влиятельного аристократического рода, родственник самого Императора. Суровый отец не видит в старшем романтичном сыне своего преемника и планирует отдать его на службу в Капеллу. Адриан же хочет стать учёным-схоластом и исследовать мир, что недопустимо для столь высокородного семейства. Тогда юноша сбегает из дома и окунается в пучину опасных приключений.

Действие «Ревущей тьмы» разворачивается спустя 50 лет после окончания первого романа. Правда большую часть этого времени Адриан провел в состоянии заморозки в фуге. События сразу развиваются лавинообразно, без всяких подводов. Мы видим кучу отсылок к событиям, произошедшим за эти годы, о которых мы мало что знаем, и поначалу было довольно сложно разобраться в происходящем. Адриан за это время изрядно изменился. Из юноши, бежавшего от ненавистной судьбы и перенесшего множество страданий и потерь, он превращается в зрелого мужчину, который обрёл цель в жизни. Цель эта весьма грандиозна – установить мир между сьельсинами и людьми, прекратить кровопролитие. Однако до этого ещё далеко, и Адриан предстаёт в роли командира отряда наемников, представляющих Империю на далёких границах космоса. Не всем членам команды нравится, что их миссия так сильно затянулась, и они желают вернуться к активным боевым действиям. Чтобы установить контакт со сьельсинами, Адриан должен найти посредника. Цель поиска – легендарная планета Воргоссос и ее бессменный владыка Кхарн Сагара, по прозвищу Вечный. Найти следы таинственного мира главный герой пытается среди экстрасоларианцев – потомков людей, отринувших заветы Капеллы. Чем же обернутся эти поиски, мы с вами узнаем на страницах романа.

В своем романе автор затрагивает множество интересных тем. Например, мне понравились философские размышления о природе человечности. Экстрасоларианцы повсеместно модернизируют свои тела при помощи генных модификаций и механизмов, что строго-настрого запрещено Капеллой. Перестают ли они от этого быть людьми? Да, Империя не гнушается евгеникой при создании палатинов, но это, по их мнению, совсем другое. В экстрасоларианских городах процветает и клонирование, что поначалу повергает Адриана в ужас. Он, воспитанный по заветам Капеллы, никак не может принять подобные издевательства над человеческим телом. Ещё больший шок ожидает главного героя при встрече с Кхарном Сагарой и его ручным деймоном – искусственным разумом, созданным древними мерикани.

Задача Марло по примирению людей и сьельсинов усложняется тем, что их культура и язык очень далеки. Сьельсины – хищники по натуре. В их языке нет даже синонимов слов «сотрудничество» и «договор». Для них все просто – сильный подчиняется слабому. Как можно заключить мир с существами, для которых само упоминание о примирении является признанием собственной слабости? Концепция торговли им также не знакома. Подобное взаимодействие напомнило мне роман Питера Уоттса «Ложная слепота».

Персонажи автору также удались. Сам Адриан Марло довольно противоречив и неоднозначен. Кем он только не побывал на страницах романа: мечтателем, глупцом, дипломатом, плохим солдатом, прославленным полководцем, преступником и даже полубогом, создавшим собственную легенду. Его репутация в глазах окружающих подобна синусоиде с резкими взлетает и падениями. Особенностью героя является излишняя мелодраматичность. Он при каждом удобном случае цитирует писателей-романтиков древности, часто сравнивая себя с ними. Это и не мудрено – его мать занималась постановкой пьес, а наставник прививал любовь к литературе. Подобное мировоззрение въелось в Адриана с детства. При этом как сам герой, так и окружающие часто иронизируют над этой его чертой. Постарался Руоккио и при создании второстепенных персонажей. Получилась сборная солянка из самых различных героев, которые тем не менее прекрасно дополняют друг друга. Местами даже возникает чувство общности, которое можно увидеть, например, у наемников «Черного Отряда» Глена Кука. Романтические отношения также присутствуют, но им не хватает глубины. Скорее они – лишь двигатель сюжета. Впрочем, меня такое положение вещей полностью устраивает.

Главным минусом для меня стала динамика повествования. Автор все же основной акцент делает на психологизм персонажей и описание мира. Событий в романе вроде бы и много, но между редкими периодами действия огромные промежутки рефлексий и философии. Экшн-сцен в романе не очень много, но прописаны они хорошо. Действия динамичны, за главного героя по-настоящему переживаешь. Однако в промежутки между ними можно и заскучать.

Итог: Если «Империя тишины» была в первую очередь романом взросления, то «Ревущая тьма» больше напоминает квест, в хорошем понимании этого слова. Главный герой ставит перед собой цель и идёт к ней, несмотря на все преграды. Местечковые приключения первой части перерастают в большую политическую игру, на кону в которой судьба всей Вселенной. Кристофер Руоккио ещё больше расширяет свой мир, показывает множество новых интересных локаций и чуждых нам существ. Некоторые недочёты первого романа он исправляет, а достоинства приумножает. Однозначно продолжу знакомство с циклом.

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 1
104

Самый невезучий роман в русской литературе? Рассказывает журнал «Лучик»

Его не «проходят» в школе. О нём вообще редко вспоминают. Он был экранизирован, но мягко говоря не очень удачно. А между тем, это один из лучших романов русской классической литературы. Попробуйте угадать, о каком романе речь. Подсказка первая. Его кульминация связана с паровозом, но это не «Анна Каренина». Это...

Подсказка вторая. Рассказывают, что, когда автор работал над этим романом, он поселился в окрестностях Баден-Бадена, в крошечном городке, где иностранцы были большой редкостью. Разумеется, его личность чрезвычайно интересовала жителей городка. Они терпели несколько дней, но наконец подстерегли автора за обедом и принялись задавать вопросы.

– Нравится ли вам наш город?

Автор кивнул.

– Позвольте поинтересоваться, вы по делу приехали сюда?

Автор покачал головой.

– Значит, для удовольствия? не унимался любознательный немец.

Автор пожал плечами.

Наступила длинная пауза, после которой собеседник спросил:

– Долго ли вы рассчитываете у нас пробыть?

Автор вынул часы, взглянул на них и сообщил:

– Еще три дня, девять часов и семнадцать минут.

– Неужели вы так точно знаете? – ахнул дотошный бюргер. – Но, позвольте узнать, почему?

– Приходилось ли вам слышать что-нибудь о русских нигилистах? – с мрачным видом спросил автор. – Имею честь рекомендоваться: я один из них. На родине я был замешан в дело о заговоре. Меня арестовали, судили и приговорили к строгому наказанию…

– Какому же?

– Мне предоставили выбор: или пожизненная каторга в Сибири, или ссылка на восемь дней сюда, в ваш город... И я был настолько глуп, что выбрал последнее!

Больше ему не было предложено ни одного вопроса...

* * *
С романом Тургенева «Дым» связана одна загадка, всегда ставившая меня в тупик. Дело в том, что в советском литературоведении он считался апологией либерализма (!) и злой карикатурой на национально-патриотическое направление русской общественной мысли...

В чём причина этого распространённого мнения? Все советские литературоведы были тяжёлыми идиотами? Никто из них не читал роман? В общем, типично тот случай, когда вся команда «Зубило» внезапно заболевает корью, - иначе объяснить эту загадку нельзя.

Назвать «Дым» апологией (оправданием и восхвалением) либерализма - это всё равно что назвать роман «Анна Каренина» апологией феминизма и разводов. Ну, то есть, можно и это вычитать, если «лёгкость в мыслях необыкновенная». Но не литературоведу же! Я не знаю романа настолько выстраданно русского и вместе с тем настолько горько беспощадного к либерализму и западничеству, как «Дым»!

И вместе с тем это превосходная беллетристика: остросюжетная психологическая драма, достаточно короткая, чтобы прочесть, не отрываясь, за ночь и достаточно глубокая, чтобы затем с удовольствием вдумчиво и неспеша перечитывать - и раз и два, и три.

В общем, лучший не лучший, но если это не самый недооценённый роман в русской литературе, то я не умею читать по-русски.

Давайте вспомним сюжет.

Положительный молодой человек, из помещиков, отучившись в университете и отсидев в окопах Крымскую кампанию (ну, то есть совсем положительный), готовится вступить в управление своим имением. Для этого он несколько лет учился в Европе экономике и прогрессивным методам хозяйствования; отучился, едет назад. По пути останавливается в Бадене, где должен захватить с собою невесту.

Невеста, тоже очень положительная, скромная, небогатая, но обеспеченная девушка, путешествует по Европе с тётей. Тётя очень положительная, противница роскоши, но, поскольку противоположности притягиваются, ей охота поглядеть роскошный искусительный Баден и тамошнее падкое на искушения общество.

В Бадене положительный молодой человек (его фамилия Литвинов) со скуки посещает патриотический кружок прогрессивных русских ультранационалистов и турбопатриотов, напыщенных самодовольных болванов и болтунов. «Камень! Скала!! Гранит!!!» - так аттестует Литвинову участников кружка восторженный идиот Бамбаев.

«Ага, - скажете вы, вот он, тургеневский либерализм, вылез! Русских людей обижают!» Но погодите...

В патриотическом кружке Литвинов сходится с ещё одним скучающим зрителем, которым оказывается западник (то есть как раз таки либерал и антипатриот) Потугин. Между ними происходит важный разговор про зерносушилки.

Россия, говорит Потугин, ничего цивилизации не дала, не придумала. Всё у других передираем. Литературой и балетом гордимся – а это всё придумали французы. Убери Россию из истории, что мир потеряет, какое изобретение, изменившее мир к лучшему? Никакого. Вот у нас климат дурной, зерно гниёт. Приходится сушить его в допотопных овинах, которые горят нещадно. Идиоту понятно – нужны зерносушилки. А почему их нет? Потому что Европа их не придумала. Ей они без надобности при её климате. А мы сами не можем! Нам это неинтересно. Места для самолюбования в этой задаче нет. Наш композитор взял пару аккордов – уже гений. А Бах всю жизнь пахал как проклятый! И то умер скромно, в безвестности…

– Цивилизация, ци-ви-ли-за-ци-я!.. – со слезами на глазах молитвенно восклицает Потугин.

Запомним его. И двинемся дальше по сюжету.

Надо же, какая засада! Здесь, в Бадене, Литвинов встречает свою первую любовь, Ирину. Умницу, красавицу и светскую львицу. Любовь их юношеская была прекрасна, драматична и оборвалась трагически. Литвинов сперва досадливо морщится, потом волнуется, потом борется с собой, а потом влюбляется в Ирину повторно с треском.

Жуткие нравственные страдания. Ведь у него Таня, невеста, она ему доверилась… Литвинов пытается бороться со вспыхнувшим чувством, но... бесполезно.

Самое смешное в романе – когда он, в очередной раз махнув рукой на борьбу, сдавшийся и раскисший, идёт на свидание с Ириной – «учащёнными шагами, с нахлобученною на глаза шляпой, с напряжённой улыбкой на губах», а дурачок-кружковец Бамбаев, вечно восхищающийся всем русским и всеми русскими «сидя перед кофейней Вебера и издали указывая на него, восторженно воскликнул: «Видите вы этого человека? Это камень! Это скала!! Это гранит!!!»

По-моему, это вообще самое смешное место в русской литературе. Острая, способная убить, и вместе с тем совершенно незлая ирония.

Напряжённая и как будто высокомерная, насмешливая улыбка, возникшая на губах Литвинова, когда он внутренне сдался, покорился сумасшествию и подлости любви, не сходит с его лица и когда он встречает невесту (и вдобавок её тётю) и не знает, что им говорить и как себя с ними вести, какое натянуть лицо. Эта улыбка, придуманная Тургеневым, – вещь вообще поразительная. Я уж не буду говорить, что он мастер психологизма и всё такое, что весь эпизод от встречи Литвинова и Тани до их объяснения – это какой-то атомный взрыв, а не литература, речь сейчас о другом.

В книжке русского философа Юрия Мефодьевича Бородая «Эротика. Смерть. Табу» рассказывается, среди прочего, что такое «сардоническая ухмылка». Это, оказывается, гримаса страдания, а точнее – самопроизвольное сокращение мышц лица сжигаемой огнём жертвы.

Так уж устроен человек, что во всех когда-либо рассказанных им историях присутствуют четыре стихии: вода, земля, огонь и воздух. Это то, из чего лепится любая композиция, любой конфликт. Литвинов сгорает на жертвенном костре любви (не он жертвует, им жертвуют; его возлюбленная уже отказалась от него однажды, откажется и на этот раз) – таким образом, стихию огня в романе символизирует Ирина. Она воспламеняет Литвинова (отсюда его ухмылка) – намеренно его провоцирует и добивается возрождения давным-давно угаснувшего чувства.

Они планируют бежать в Европу (он – от своего ждущего хозяйских рук поместья и от старика отца; она – от мужа-генерала) и вести там неопределённое существование (он распродаст поместье, у неё есть драгоценности, но при жизни, к которой Ирина привыкла и которой она «достойна», надолго этого всё равно не хватит). Зато у них будет любовь…

Про которую известно: всё, что когда-то вспыхнуло, рано или поздно погаснет.

Сам Литвинов – стихия земли. Он планировал всего себя посвятить деревенской жизни, хозяйству, пашне.

Дело земли – рождать плоды. Для этого её нужно поливать. Помним, что Литвинов собирался жениться и, очевидно, завести кучу детишек, – характеристика его невесты весьма для этой задачи подходит: «Невеста Литвинова была девушка великороссийской крови, русая, несколько полная и с чертами лица немного тяжёлыми, но с удивительным выражением доброты и кротости в умных, светло-карих глазах». Значит Таня, брошенная невеста, – стихия воды.

Литвинов рвёт с Таней, но Ирина с ним бежать не решилась, и он уезжает из Бадена один. В дорогу его напутствует всё тот же Потугин:

«Всякий раз, когда вам придётся приниматься за дело, спросите себя, служите ли вы цивилизации – в точном и строгом смысле слова, проводите ли одну из её идей, имеет ли ваш труд тот педагогический европейский характер, который единственно полезен и плодотворен в наше время, у нас? Если так – идите смело вперёд: вы на хорошем пути, и дело ваше – благое! Слава Богу! Вы не одни теперь. Вы не будете «сеятелем пустынным»; завелись уже и у нас труженики… пионеры… Но вам теперь не до того. Прощайте, не забывайте меня!»

Речь эта звучит весьма по-дурацки, потому что Литвинову, мягко говоря, действительно «не до того». Он едва жив – пуст, выжжен дотла, бесчувствен. Сообщается, что он «закостенел» – то есть затвердел, как положено земле, обожжённой огнём. Какой уж тут европейский характер… Но именно в сцене его отъезда возникает образ, давший название роману:

«Ветер дул навстречу поезду; беловатые клубы пара, то одни, то смешанные с другими, более тёмными клубами дыма, мчались бесконечною вереницею мимо окна, под которым сидел Литвинов. (…) «Дым, дым», – повторил он несколько раз; и всё вдруг показалось ему дымом (…) Всё дым и пар, думал он; всё как будто беспрестанно меняется, всюду новые образы, явления бегут за явлениями, а в сущности всё то же да то же; всё торопится, спешит куда-то – и всё исчезает бесследно, ничего не достигая (…) Ветер переменится, дым хлынет в другую сторону… дым… дым… дым!»

И пар, повторим.

С уважением,
журнал "Лучик"

Показать полностью
5

Помогите вспомнить название книги

Кладбище тоже меня испугало, а я была уже годков 20 когда первый раз читала, прям ноги похолодели от ужаса. А еще книга, названия которой я не запомнила, может кстати кто подскажет. Помню смутно, но существует персонаж максимально обаятельный мужчина, кажется он даже священником был каким то, есть полицейский или детектив, весь такой угрюмый и токсичный тип. И он чет начинает того обаяшку за что то гнобить. И есть ребенок, маленький мальчик, который к тому красавчику каким то образом попадает в усыновление или опеку из каких-то тоже очень плохих условий то ли из приюта то ли из маргинальной семьи. И все полицейскому говорят, фу таким быть, нормальный тот парень, и тот от него отвязался временно, а он оказался дьяволом. Ну то есть хтонью какой-то, демоном ли. И мальчишечку того оченно сильно истязал, и что самое ужасное, мальчик все время испытывал боль нестерпимую и даже когда умер, а потом его откопали он вращал полусгнившими глазами и "орал" беззвучно и тот полицейский понял, что он вечно обречен испытывать максимальную боль. Блин, вот этот момент очень страшный был. 

Может правда кто знает такую книгу, там еще этот демон, благодаря красивым тонким чертам лица и гибкой фигуре мог под бабу косить для своих мерзких делишек.

Отличная работа, все прочитано!