Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 166 постов 82 090 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

113

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
8

«Дак кто же ты на самом деле?»

Увидев эту книгу на полке в магазине, я подумала: «Вау, это что-то для меня новенькое….такое я еще не читала!». Ну что ж сказать, давайте все по порядку)

Не буду переписывать аннотации с обложки книги, а лучше сразу перейду к изложению своих мыслей. Ну, во-первых, начнем с визуала. Не знаю как вы, а я сначала всегда смотрю на обложку книги, верстку текста, размер шрифта. Отмечу сразу, что да, я часто выбираю книгу по обложке и какой-то краткой аннотации, и крайне редко смотрю начала отзывы на книгу. Дак вот, я немного отвлеклась) Про визуал, хоть и обложка на меня большого, в данном случае, впечатления не произвела, но заинтересовала аннотация. Плюс, я очень люблю книги в твердой обложке. Также отмечу, что верстка текста и размер шрифта был для меня вполне комфортным – читалось легко.

Ну отойдем от этого, и все же вернемся к содержимому. В книге идет интернет рассказ врача психиатра по имени Паркер о том, как он работал в одной из психиатрических клиник, в которой вот уже больше 30 лет пребывает пациент, диагноз которого невозможно установить, и соответственно, раз нет четкого диагноза, то и вылечить такого пациента невозможно. Но самое то интересное, что цепляет – этот пациент каким-то образом воздействует на окружающих его людей, что они меняются на глазах.

«Он был способен не только нащупать слабое место другого человека, но и мог с идеальной точностью предсказать, как его использовать, чтобы вогнать того в состояние максимального стресса».

Но наш главный герой не из робкого десятка и решается помочь пациенту, установить точный диагноз и вылечить бедолагу. На это есть свои причины. Главный герой повествует нам, что стало его мотивацией быть врачом-психиатром и какие страхи пугают его самого. Однако, вышестоящее руководство пытается ему закрыть доступ к пациенту, кстати, имя которого Джо. Но так или иначе наш доктор добивается своего и начинает его лечение.

При общении с ним узнает жуткие подробности, что наш пациент, оказывается, все эти годы является пленником больницы и вполне здоров….

Заинтриговала?) Не буду вдаваться в подробный пересказ книги. Кого мой отзыв заинтересует все же прочтут ее, не смотря на все то, что я изложу дальше.

В целом, книга «держала» меня почти до самого финала. Приближаясь к самому завершению, я у себя в голове уже придумала несколько финалов, которые, по моему субъективному мнению были бы лучше, чем то, что по итогу нам преподносит автор.

«Пациент» позиционировался,  как психологический триллер. Он таковым и являлся большую часть, но в самом конце автор переходит на какую-то мистику, чем портит весь финал. Я ведь так хорошо все начиналось.

Не трудно догадаться, что в конце я была немного разочарована. Хотя, книга читается очень легко и быстро, даже некоторая медицинская терминология понятна и уместна.

Мой итог таков – прочитав ее вы ничего не потеряете, но и прочитав ничего нового не приобретете. Ставлю Джасперу Девитту за его «Пациента» 4 из 5 баллов, за интригу, которая держалась большую часть книги.

P.S.:запятые и точки расставьте сами)

Показать полностью 1
20

Командование (4)

Капитуляция Восточного Пакистана

Политический ландшафт в Пакистане, начиная с 1958 года, формируется преимущественно военными. С момента своего создания страна состояла из двух неравных частей: густонаселённый, но бедный Восточный Пакистан и влиятельный, экономически более развитый Западный со столицей на своей территории. Такая обделённость служила основанием для стремления Восточного Пакистана к автономии. На исходе правления генерала Айюб Хана разгорелась борьба между его потенциальными гражданскими преемниками Муджибуром Рахманом с Востока и Зульфикаром Бхутто с Запада. Страна оказалась на грани анархии, и к власти в марте 1969 года пришёл протеже старого президента генерал Яхья Хан, которого Айюб Хан сделал маршалом. Яхья Хан был на редкость упёртым типом и любил прибухнуть. Но был и твёрд на руку, объявив в стране военное положение. Он навёл в порядок.

До следующих выборов в конце 1970 года, конечно. Предполагалось, что правление военных – временная мера. В результате выборов выяснилось, что Запад проголосовал за Бхутто, а Восток – за Муджиба. Который и получил парламентское большинство. И который не собирался оставлять своих требований большей автономии для Востока. Для Яхья Хана это было сигналом неповиновения. Он отложил созыв парламента, на что ожидаемо последовали беспорядки на Востоке. 23 марта армия стала давить протесты железной рукой. Муджиб был арестован и объявлен «врагом Пакистана», его партия запрещена. Потребовалось два месяца, чтобы восстановить контроль на всём Востоке. Но сепаратизм задавить не удалось. Следствием этого стал военный мятеж в Восточном Пакистане, в результате которого армии в 45 тысяч штыков противостояли 75 миллионов враждебного и запуганного населения. Люди побежали в Индию, где к середине июля скопилось 6,9 миллионов беженцев.

Индира Ганди смотрела на развитие событий с озабоченностью. С одной стороны беженцы, с другой – ястребы, подбивающие воспользоваться хаосом в Пакистане, с третьей – опасения влияния коммунистов в Западной Бенгалии. Индия не смогла остаться нейтральной в споре у соседей и стала оказывать поддержку сепаратистам, создающим новое государство Бангладеш. Консульство в Калькутте оказалось в их руках. Индийцы помогли написать Декларацию Независимости и дали оружие разбухшей за время беспорядков армии сепаратистов Мукти-бахини. Началась партизанская война. Индия пока воздерживалась от мобилизации, но укрепила границу. Страна готовилась к войне. Генштабом и армией руководил способный генерал Сэм Манекшоу, который имел хорошие отношения с премьером и позволял автономию своим подчинённым.

Не так было в Пакистане, где вечно пьяный Яхья Хан не проявлял должного интереса к тому, как его подчинённые справляются на Востоке. Бремя задач висело на плечах местных командиров. Восточное командование было поручено генералу Амиру Ниязи. Забегая вперёд, скажу, что из него сделали впоследствии козла отпущения. Однако на самом деле он был обречён: не хватало ни людей, ни техники. Но поначалу он добился успеха, отодвинув сепаратистов и установив контроль над границей.

В свете возможной войны с Индией у Пакистана явно не хватало сил на Востоке, и этот недостаток неизбежно нужно было компенсировать активными действиями на Западе. Ситуацию осложнила политика США, которые как раз в этот момент решили наладить отношения с Китаем. На Китай надежды стало мало. К концу ноября Мукти-бахини уже снова контролировали большинство пограничных переходов и имели базы на территории страны. Яхья решил начать войну с Индией на Западе. Индира Ганди – на Востоке. Датой нападения она установила 4 декабря. Но 3 декабря в шесть вечера пакистанские самолёты стали бомбить индийские аэродромы. Они явно пытались повторить успех Израиля в Шестидневной войне. У них не получилось: слишком слабым оказался удар. Теперь Индии не требовалось оправдания для своего наступления.

Командование (4)

Третья индо-пакистанская война

Целью этого наступления было помочь армии сепаратистов и продвинуться до больших рек, захватив как можно больше земли для основания на ней нового государства. Продвижение Пакистана на Западе было купировано. У индийских вооружённых сил в плюсах было господство в воздухе на Востоке, а также успешные действия на море. Наступление шло в целом неплохо, хоть и не без проблем. Ниязи явно не хватало резервов, о которых он просил ещё до начала войны. О войне он вообще узнал по радио. Командование ему сказало держаться и надеяться, что скоро на помощь придёт Китай. На самом деле было ясно, что Восток обречён. Снабжение по воздуху и по морю было серьёзно осложнено. Из восьми запрошенных батальонов Ниязи получил лишь пять. Вдобавок, местное население не отличалось дружелюбием, мягко говоря.

Сдерживание продвижения в условиях превосходства противника требовало гибкого манёвра, но Ниязи требовал от своих подчинённых отходить лишь при потерях убитыми свыше 75%. То есть – держаться до конца. У них не получилось сдержать натиск. Губернатору Восточного Пакистана Абдулу Малику стало ясно, что нужно искать политическое решение под эгидой ООН. Он написал об этом Яхье Хану, который ответил, что надо держаться и что он отправил дипломатов в ООН. Видя, как продвигаются индийцы, встречая энтузиазм местного населения, он снова стал писать Яхье, на что тот предоставил ему свободу действий. Это был чрезвычайный отказ от ответственности, тем более, что у Исламабада было куда больше рычагов и средств для ведения политического диалога.

Малик стал писать в ООН, требуя прекращения огня, но Манекшоу не собирался останавливаться на полпути. 11 декабря индийские войска успешно форсировали Мегну, за которой открылась дорога на Дакку. Ниязи успокаивали по телефону, что скоро с севера поможет Китай, а с моря – Штаты. Но и те, и другие уже списали Восточный Пакистан со счетов. 14 декабря состоялось заседание Совбеза ООН, на котором была готова для обсуждение резолюция, поданная Польшей (союзница СССР, который поддерживал Индию). Но её отверг Бхутто, ставший к тому времени министром иностранных дел. Он просто встал и ушёл с заседания, объясняя, что не желает позорной сдачи части своей страны. Яхья оказался в безнадёжном положении. Он написал на Восток прекратить сопротивление. Ниязи пытался предотвратить позорную сдачу, но не нашёл понимания у Манекшоу, а также у своего начальства. 16 декабря ему пришлось подписать капитуляцию. На карте появилось новое государство Бангладеш.

Тяжела она, шапка Мономаха. Когда диктатор всё взваливает на себя, эта ноша может оказаться непосильной. Яхье Хану не хватило способностей политика и решительности военного, а его министр Бхутто поставил своё политическое будущее выше интересов страны. Стремление сохранить власть привело к пренебрежению внешними угрозами.

Военная стратегия нападения на Западе и обороны на Востоке была плохо продумана и ещё хуже исполнена. У Пакистана были все основания объявить вторжение Мукти-бахини агрессией, но они выстрелили себе в ногу, первыми начав бомбить Индию. Результатом излишней концентрации власти наверху стала фрагментация снизу. Конечно, с сепаратистами всегда трудно иметь дело, но ошибки высшего руководства сделали другие варианты, нежели полный развод, невозможными и привели к массовым жертвам и кровопролитию.

Показать полностью 1
38

Поезд убийц. Котаро Исака

Поезд убийц. Котаро Исака

Для тех кто смотрел кино "Быстрее пули" с Бредом Питтом, книга ЗНАЧИТЕЛЬНО отличается)
Третья моя книга этого автора и снова я довольна как удав, хотя к книжным боевикам всегда относилась с легким скепсисом. В боевике ведь что основное - боевки, а боевки лучше смотреть..
Но оказалось, в случае Исикавы они и на слух (если выбрать аудиоверсию книги) и при чтении заходят отлично. И вообще, драки не главное.
Колоритные персонажи, бешеная динамика происходящего, переплетение сюжетных линий - вот фирменные фишечки этого автора. И конечно, шикарные развязки. Честно, ни одна из трёх прочитанных его книг меня не разочаровала.
Что до "Поезда убийц" - несмотря на объём, она длинная, история держала меня в напряжении до самого конца и развязка преподнесла сюрпризы..

Сюжет вкратце таков: пересеклись в синкансэне несколько киллеров с разными заданиями; безутешный отец-одиночка одержимый местью; школьник-психопат, просчитывающий людей как компьютер, шахматную партию; и тут как всё завертелось..

Показать полностью 1
32

Для чего писать эccе?

Есть такой украинский филосо.. Погодите кидать камни! Это не то что вы подумали! Мы сейчас не про СВО. Попробуйте воспринимать вне текущего военного контекста. Дак вот есть такой украинский философов Андрей Баумейстер. Я интересовался стоиками, нашел его беседы о Марке Аврелии и как-то втянулся. Есть одно его видео о котором я хотел бы поговорить.

Оно о том зачем писать эссе. Я раньше думал, что читать и обсуждать что-то интересное вполне достаточно. Профессор убедил меня, что писать так же необходимо, собственно, мои тексты большей частью появились под воздействием этого видео, теперь делюсь ими здесь.

Эссе как необходимость для улучшения мышления, только оно дает возможность оттачивать мысли. Но для меня важнее как для повышения яркость жизни, сильное утверждение: только то что записано, существует как впечатление.

Мои заметки о видео

  1. Наше мышление в обычном состоянии похоже на вспышки, нам кажется, что у нас полно идей, мозг переполнен нетривиальными идеями. Как было указано в Джедайских техниках чаще всего это иллюзия. Попробуйте записать все мысли что приходят в голову и окажется, что их 5-7 одних и тех же и чаще всего это какие-то банальности. Мы не способны думать долго и сосредоточено, а потому забываем о чем думали. Это забывание и обеспечиваем нам уверенность, что мыслей много. А "недлинность" мышления дает возможность думать, что мысли ценные.

  2. Древнегреческое слово Методос Баумейстер связывает с преследованием добычи охотником. Впрочем Вики дает происхождение слова как "способ достижения цели". В других видео была мысль, что древним грекам кроме того, чтобы придумать идеи и философию потребовалось еще придумать терминологию для этого. Все последующие языки от латинского до русского брали греческие слова. Так простые обыкновенные слова наделялись новым смыслом, философским. Из преследования добычи охотников в философское понятие Метода. Замечу, что греческий язык крайне богат на точные значения. 7 или 8 слов для обозначения любви: любовь к учителю, любовь к стране, братская, страстная. Это все разные слова!

  3. Ключевое свойство эссе это возможность обрабатывать мысли, редактировать, выкристаллизовывать. Этим свойством не обладает ни чтение, ни дискуссии. Мы можем раз за разом возвращаться к мысли, чтобы сделать ее лучше.

  4. Возможно этого от нас хотели в школе с сочинениями. Чтобы мы научились формулировать мысли письменно, наши чувства. Все эти бесконечные вопросы "что тебе запомнилось в Горе от ума", "почему?", "как ты это понял?". Или еще раньше, в начальной школе у меня были задания по нескольку раз в неделю: напишите 3 предложения, как я шел в школу сегодня. Это было что-то ужасно раздражающее. Казалось что такая мелочь как дорога в школу не может требовать описания. Как шел? Да как обычно! Так же как вчера и позавчера. Иногда было холодно иногда нет. Но спустя недели упражнений я стал замечать, что по дороге вынужден быть в активном внимании. Надо было что-то найти, о чем можно было рассказать. И находилось! То ли птицы пели, то ли солнце начинало светить по другому, то ли лужи замерзли. В маленьком путешествии до школы можно было что-то найти.

  5. Андрей замечает, что записанные впечатления от поездки или кино дают нам гораздо больше, чем простое проживания этих эмоций. Полностью с ним согласен. У меня было опыт записывания впечатлений от встреч, после каждой встречи я записывал для коллег, что было интересного. Необходимость сделать запись заставляет тебя по другому разговаривать, внимательно слушать и запоминать. Ты гораздо больше включен в разговор, задаешь другие вопросы. Любая необходимость записать повышает внимание к информации. Это видео я посмотрел несколько раз, второй ведя краткие комментарии, которые сейчас расшифровываю.

  6. В продолжении пт 5, Андрей в другом видео спрашивает, как часто вам приходилось слушать или даже самим рассказывать про какую-то поездку: "офигенно съездили в Рим", "а что там?", "ну там все так круто, были в каком-то музее". Могу добавить и от себя, что часто я могу сказать про кино, что оно "крутое" или "говно". А что, почему, как уже не могу сказать. Я сейчас перечитываю Гарри Поттера. Почему мне это нравится? Почему я делаю это не первый раз? У меня нет ответа, а значит я плохо понимаю себя. Записывая свои впечатления мы лучше понимаем свои ощущения, учимся чувствовать, на дольше запоминаем. Качество и яркость жизни увеличивается. Иначе мы получаем неглубокие эмоции, этим нас балуют например сериалы. Вроде было интересно, но после пары сезонов в голове пустовато.

  7. Еще была в видео притча про чаек, мне кажется, я бы мог это трактовать как - пишите для себя, а не для кого-то/чего-то. Как только вы начинаете ориентироваться на читателя, на лайки или тем более коммерческий успех что-то пропадает в ваших текстах. Я проходил это на примере свой соцсетей. На каком-то этапе ты начинаешь писать о том, что соберет больше лайков, а не про то что хочешь. Есть и юридические вопросы в публичных записях, к сожалению.

Важная часть эссе это что со всем этим делать, что нам мешает начать писать.

  1. Прокрастинация. Как говорил один мой Босс, все у вас хорошо, но забыть бы вам слово "Завтра". Завтра сделаем, завтра отправим. Почему не сегодня? Рекомендация от Баумейстера, писать понемногу. Несколько фраз, потом из них собирать работы. Записывать мысли. Это совет и из Джедайских техник.

  2. Высокая самооценка. Мне показалось, что это тот же пункт что и первый, но под другим углом. "Я бы все написал, я такой гениальный, но времени нет". Обычно когда садишься писать, то что-то в голову ничего не идет.

  3. Третий пункт самый важный для меня. Низкая самооценка в значении "да что я могу написать, МГИМО не кончал, сколько умных людей этого Аристотеля комментировали, куда уж мне".. Комментарии Пикабу в этом смысле тоже обычно всегда более информативны, чем сам пост. Но что же, я обычный, а не профессор. Большая часть моих рассуждений об истории, экономике или философии будут профанскими для эксперта. Но это написано не для них, а для создание связей внутри меня. А это позволяет нам овладевать "знанием граждан", которое Баумейстер отделяет от "знания экспертов". Как мне кажется, это очень важный момент. Даже в своей небольшой записки я вижу как к высказываниям Андрея я добавляю другие его видео, книги что я читал, свой жизненный опыт. И 15 минутное видео дает мне больше, потому что встраивается в мое сознание. В одном из видео Профессор сравнивает это с электрической сетью, добавление нового знания влияет на всю сеть, как электромагнитный импульс пробегает по всей сети, изменяя, обновляя элементы знания.

А вы пишите? Дневники или просто заметки?

Показать полностью
348

"Пятнадцать человек на сундук мертвеца..."

Знаменитая песенка матросов - пиратов из романа Р.Л.Стивенсона "Остров сокровищ".

15 человек, сундук покойного, бутылка алкоголя...? Это о чём?

Это "поминальная" матросская народная песня. Личные вещи матросы хранили в рундуках* ("sea chest"). Он и чемодан для переноски, он же и шкаф для хранения небогатого имущества. Он же стул для хозяина. В кубрике места лишнего нет, даже постели убирали полностью на день, потому что кубрик это проходное помещение, по сути коридор. Спали в гамаках. Да и не выкатиться при качке, как с кровати. При переводе с судна на судно, или сходе на берег при окончании контракта, просто взял сундук, попрощался и пошел. Например, старый моряк Билли Бонс прибывает с багажом в виде sea chest, привык.

Sea chest 17-18 век. Типичный представитель.

Sea chest 17-18 век. Типичный представитель.

Смерть в плавании частый гость, кончина товарища по кубрику не была редкостью. По давней матросской традиции, содержимое сундучка наследовали обитатели конкретного кубрика. Обычно делили путем жребия каждую стоящую вещь. Так сказать, лот номер один - складной нож, лот номер два - карманная Библия, и т.п. ...

В среднем, в кубрике обитало около 20 матросов.

Что вижу - то пою:

Осталось 15 человек, делят содержимое сундучка, пьют ром за помин души Джона, немного весело уже, сложилась лихая песня для всеобщей демонстрации в мужском коллективе презрения к смерти, ибо завтра могут делить содержимое твоего сундучка, и от этого всем немного стрёмно.

Эта версия мне кажется более разумной и достоверной, чем натяжка с островом Сундук мертвеца и его пленниками.

Из этого версия! А не хотел ли автор сказать, что бывшие соседи по кубрику имели по понятиям полное право на содержимое рундука Билли Бонса, после его смерти? И отслеживали ценное наследство больного старого моряка?

* Я знаю, что в России, в деревнях рундуком называется деревянный помост с дыркой, в туалете. Поэтому для гражданского уха, sea chest лучше перевести в песне как сундук, чтобы избежать шуток про говно.

Показать полностью 2
37

Отдам книги. Генетика, биология, человек

Книги из моего предыдущего поста отправились к новому владельцу, а значит можно выкладывать ещё. Территориально Курская область, почтой или Авито доставкой через почту отправлю куда угодно)).
Безвозмездно, то есть даром🙂.

Показать полностью 5
14

Золотое подполье. Энциклопедия рок-самиздата

Название: Золотое подполье. Полная иллюстрированная энциклопедия рок-самиздата (1967-1994)
Автор: А. Кушнир
Издательство: Деком
Формат: PDF | 376 стр. | ч/б иллюстрации

Скачать книгу полностью можно здесь:

Золотое подполье

Показать полностью 5
Отличная работа, все прочитано!