Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 155 постов 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
17

Элизабет Мун. "Скорость тьмы"

Элизабет Мун. "Скорость тьмы"

Это роман “про жизнь”, который почему-то назвали фантастикой.


И это, между прочим, “Небьюла”. Но я имею свою альтернативную и, разумеется, неправильную точку зрения. 6 из 10, и то с натяжкой. Скажем, пять с половиной.


Если вы не хотите спойлеров, то у нас есть роман про человека с аутизмом. Простой. Плоский. Довольно безыскусный, с изрядной долей мэрисьюшности, но даже для мужской ипостаси Мэри Сью есть место в определенном типе литературы. Вполне естественное. Просто это не та книга для того героя. Или герой не для книги. Линейное развитие сюжета, надувные враги, хэппи энды россыпью. Если вы не представляете себе образ мышления аутиста, вам будет интересно. Если представляете, но не хотите спойлеров, не читайте дальше потому, что дальше спойлеры будут сгущаться, как тучи в грозу, так что будьте осторожны. Но постараюсь кое-что скрыть, если после 6 из 10 кто-то захочет прочесть

Начнем с того, что это не НФ. Это просто “Ф”, где даже намека на научность нет и рядом не лежало. Да всей фантастики две капли на книгу. Солнечные батареи. Аутизм лечат чуть ли не в зародыше. И, если ты ведёшь себя асоциально, тебе в мозг вживляют чип, момент и… коррекция твоей сволочности уже работает. И хочешь ты, или не хочешь, а будешь вести себя как положено.

Главный герой - аутист. Наверное, многие в курсе, что существуют разные варианты аутизма и речь здесь идёт именно о так называемом высоко функциональном аутизме, то есть, персонаж способен без нерешаемых проблем и без посторонней помощи жить в социуме, работать, снимать квартиру и даже заниматься фехтованием.

Главный герой, зовут его Лу Арендейл, работает в фирме, которая приняла на работу его и несколько других аутистов. Фирма создала им подходящие условия, Лу и его коллеги используют свое нестандартное видение мира вокруг, чтобы находить необычное. То, что “нормальные” люди не разглядят никогда. И фирма зарабатывает на них очень прилично именно из-за их способности находить закономерности в том, в чем другие их не находят. Идиллия.


Лу, разумеется, очень странный, и Элизабет Мун довольно тщательно описывает нам способ его мышления, его видение и ощущение от нашего мира. Интернет услужливо подсказывает нам, что у писательницы есть ребенок с аутизмом так что с пониманием, действительно глубоким пониманием этого состояния, у нее, видимо, нет проблем. И, насколько я могу понять из того, что читал и слышал об аутизме, делает это она очень точно.

Ну и, кроме того, как выясняется по ходу, Лу еще и очень умный. Он, например, в два счета осваивает университетский учебник по нейробиологии. Трудно назвать это гениальностью, но его способность постигать знания действительно феноменальна.

Но нет смысла писать роман, если у главных героев все хорошо и дальше будет ещё лучше. Поэтому в книге появляется большой босс, который изо всех сил хочет показать всем, насколько он адекватен и крут. Ни то, ни другое, на самом деле, но кого такие мелочи вообще трогают?

Большой босс вступает в борьбу с аутистами, чтобы заставить их пройти курс лечения, который проверили на обезьянах. На самом деле не очень понятно, существует ли аутизм у высших приматов, хотя тот же самый интернет опять подскажет нам, что вездесущие китайцы вроде бы вывели особую породу несчастных макак-резусов, которым вживили определенные гены и таки добились того, до чего природа или Создатель не додумались. Приматы с аутизмом теперь есть.


Вокруг злого дяди-босса и его происков разворачивается почти шекспировская драма. Главный герой, его сослуживцы и один из менеджеров среднего звена вступают в … ну, назовем это словом “поединок”. Внезапно выясняется, что руководство фирмы ни слухом ни духом и вообще представлено исключительно ангелами и добрыми самаритянами, поэтому злыдня изгоняют с позором, а Лу и другим подобным ему сотрудникам сообщают, что они вовсе не обязаны проходить лечение.

Но тут уже находит коса на камень и Лу начинает задумываться о том, хочет ли он оставаться аутистом или пройти лечение и стать обычным человеком. У него есть работа, у него есть друзья и у него есть девушка, которая ему нравится и которой, как намекает автор, нравится он. Нравится таким, как есть. Лу долго думает, любой бы на его месте думал обстоятельно, в конце концов решается на лечение и выясняется, что он действительно становится нормальным. Хотя слово “нормальный”, наверное, не совсем точное. И немного обидное по отношению к людям с аутизмом. Скажем, что Лу становится почти обычным человеком, хотя его таланты удивительным образом остаются с ним. Эдакое win-win, когда ты только находишь. А то, что теряешь, оно тебе не нужно было. Он достигает всего, о чем мечтал, но по ходу выясняется, что друзья уже не совсем друзья, а девушка остается где-то в его прошлом и она Лу больше не нужна.


В этом и печаль. В этом и большой минус книги и поэтому 6 из 10 и то с натяжкой.

Есть интрига, есть злодей, но повергнуть его не стоит никаких усилий. Враг рушится, как карточный домик, стоит хорошим людям начать с ним бороться. Есть человек, раздираемый сомнениями, логическими проблемами выбора и интрига лопается большим и очень розовым хэппи-эндом. Может, мне просто кажется, притянутым за уши потому, что в жизни так не бывает и персонаж разом перестает быть симпатичным, поскольку так легко переступает через старых друзей, через девушку, перерастает, чудодейственным образом меняет кожу, отбрасывая, как старый хлам, свою прошлую жизнь. Не теряя при этом ничего потому, что потери, о которых не очень-то и жалеешь, они не потери вовсе.

Может быть, это такое невоплощенное желание Элизабет Мун хотя бы в сказке, хотя бы на страницах книги, дать своему ребенку шанс влиться в нормальную жизнь. Может быть, за идеей написать книгу стоит что-то другое. Не знаю.

Но книга плоская, как лист бумаги, однослойная. А такие вещи, как “Небьюла” не могут даваться за плоские книги. Потому, что “Небьюла” это “Князь Света”, и “Дюна”, и “Цветы для Элджернона” и еще десятки очень крутых книг. К которым можно возвращаться, перечитывать и находить в них что-то новое. А не это.

© Юрий Супоницкий

#Книги_без_наркоза

Показать полностью 1
12

Пепел и сталь. Брендон Сандерсон

Пепел и сталь. Брендон Сандерсон

Роман вызвал у меня противоречивые чувства. С одной стороны мне было увлекательно, и я прочел книгу за пару дней, с другой стороны чувство затянутости не покидало меня большую часть книги. Больше всего интересного действия происходило в последней четверти книги и уже до самого финала. По моему мнению, «Пепел и сталь» выглядит как максимально вводная книга. Тут мы знакомимся с миром, устройством магии, политической обстановкой, персонажами и так далее. Из-за этого, возможно, книга и разгоняется только ближе к финалу, что заметили даже сами герои.

Автор пишет в рамках своего огромного цикла «Космер», где действия книг происходят в разных мирах (планетах). Действие подцикла «Рожденный туманом» происходит в мире Скадриаль. В Мире, где с неба идет пепел. Где на одном из континентов находится «Последняя империя». Государство, которым правит живой бог Вседержитель. Правит как тиран, и ни одно восстание не смогло его свергнуть. В данном мире есть просто люди, а есть притесняемый народ под названием Скаа. Который ничем не отличается от обычных людей, однако живут и работают они почти на правах рабов. Знати так же не разрешается иметь общее потомство со Скаа вплоть до убийства. Вообще строй государства не до конца раскрыт в первой книге, есть Государство с их службами, есть притесняемые, в принципе достаточно.

Система магии строится на употреблении и использовании металлов. Люди, у которых есть такой талант, например, могут оттолкнуться от малого куска металла и взмыть в воздух или наоборот притянутся к нему. Эдакий человек-паук. У каждого металла разные свойства, и они разделены по группам, по два противодействующих друг другу металла (см. пример выше). На момент первой книги не все они раскрыты, но про те которые известны героям, будут показаны примеры действия. Обычно человек имеющий возможности к такой магии, тут она называется алломантия, имеет возможность использовать один или два металла. Но появляются такие, как рожденные туманом. Они могут использовать их все, как одновременно, так и по отдельности. Главные герои романа как раз такие и есть.

Главных героев, от кого мы познаем сюжет, тут два. Это Скаа Кельсер - вор, выживший на каторге и вернувшийся мстить Вседержителю, заодно попытаться поднять восстание Скаа. Правда, всё он это делает, как будто пытается провернуть очередное дело. А конкретно - ограбить Вседержителя, под прикрытием восстания. Он собирает себе старую команду своих друзей воров и по совместительству алломантов для этого. И если с Кельсером всё понятно, у него есть свои секреты и мотивы, и он двигает сюжет вперед своими действиями, то с вторым ГГ не всё так просто.

Вторым главным героем тут так же воровка Скаа Вин. Которую Кельсер взял под свое крыло и в дело, раскрыв в ней дар рожденного туманом. Вин молодая девушка, так что тут нам навалят немного янг эдалта. Не то чтобы это было плохо, нет. Но иногда Вин подбешивала своей наивностью. Вообще она получилась весьма противоречивой особой именно в рамках данного романа и условий, в которых она находится. Вин обучается ремеслу, параллельно ее обучают и шпионажу. Отправляют ее на балы, где она собирает информацию с целью использования оной в войне между дворянами. Там то она и начинает подтупливать в рамках именно своего персонажа. Типа царь тут плохой, а дворяне не все плохие. Причем всю книгу до этого у нее стоит образ ее брата, который ее бросил и который на подкорке выбил что предают все и тебя предадут, как только будет нужно. Причем она постоянно это помнит, краешком мозга ощущает, но на балах это знание как будто улетучивается. И так нелогичностей в ней еще пара штук. Однако это не отталкивает от персонажа, всему можно найти объяснение. Однако пока что Вин дополнительно имеет набор Мери Сью.

Так же у каждой главы есть небольшой эпиграф. В котором по не многу предоставляется дневник Вседержителя. Этот момент мне очень сильно понравился. В них рассказано как Вседержитель идет к цели своей божественности или исполнения пророчества. По сути, то, как он стал тем, кем стал. И данные эпиграфы очень сильно влияют на раскрытие финала. Еще отметил бы описание инквизиторов, ребята максимально криповые, с гвоздями вместо глаз.

Должен признать, что Сандерсон умеет придумать мир, сюжет и антураж, и это заставляет простить его за некоторую плоскость персонажей или их простоту. Когда я дочитал до финала с его развязкой, я уже забыл о всех тараканах Вин. Так же заметил, что повествование идет не совсем ровно. С одной стороны иногда очень наивно, с другой стороны Сандерсон накидывает жести. Я повторюсь, но считаю данный роман максимально вводным. Подозреваю, что дальше будет лучше и круче. Буду читать продолжение. А первой книге ставлю 7 из 10.

Спасибо, что дочитали.

Источник Телеграм

Показать полностью 1

Читай каждый день! (День 10-й)

Напоминаю правила челленджа:

1 задача: постараться читать Ежедневно
2 задача - читать в удовольствие (пусть это будет 5 страниц, но в удовольствие, чем по 10-20, но вас хватит на 2-3 дня)
3 задача: отмечать это опросе (пока буду делать в этом сообществе, или сделаю группу в тг), чтобы люди видели нас и те которые не читают = захотели присоединиться.

P.S. Сорри, 2 дня публиковал пост не в книжной лиги и не понимал, почему нет норм отклика!

Сколько ты прочитал(а) страниц за 03.10?
Всего голосов:
Показать полностью 1
6

«Страна вина»

«Страна вина» Мо Яня — блестящая стилизация под жанровую прозу. В глухом шахтерском городке ходят слухи о каннибализме: вероятно, местные чиновники поедают детей. Разобраться в этой истории предстоит главному герою романа — следователю Дину Гоуэру: он едет на встречу с директором шахты в надежде вывести каннибалов на чистую воду.

«Страна вина»

Мо Янь меняет законы детективного жанра, и вместо линейной композиции с четкой фабулои получается запутанный, галлюцинаторный текст. Кстати, за такой нестандартный подход к повествованию в 2012 году писатель был удостоен Нобелевской премии по литературе. Главы, посвященные расследованию, перемежаются перепиской автора с фанатом. Начинающий прозаик делится с кумиром литературными опусами и ждет его оценки, а тот, в свою очередь, размышляет над дальнейшим развитием сюжета «Страны вина». Текст произведения возникает на наших глазах, а ближе к финалу действующим лицом романа становится и сам Мо Янь — это излюбленный прием автора.

Лейтмотив романа вынесен в заглавие: на страницах книги царит чревоугодие. Чиновники наслаждаются экзотической пищей, причем приготовление блюд всегда связано со смертью и насилием: тошнотворно подробное описание убийства осла, срывающиеся со скал охотники за гнездами ласточек. Да-да, их тоже едят!

Раблезианское обжорство китайской номенклатуры противопоставляется вечному голоду рабочего класса: однажды сыщик встречает старика, который ловит сверчков, чтобы приготовить себе хоть какой-нибудь ужин. Вот уж кто точно не видит на своем столе ослиных копыт.

Мо Янь оставляет роман без логического завершения. Он признается, что так и не придумал, чем закончится расследование Дина Гауэра. В какой-то момент повествование и вовсе выходит за рамки жизни героя и разрастается до масштабов остросоциального высказывания.

В многогранной «Стране вина» кроется много-много всего: кто-то считает параллели между политикой контроля рождаемости и выращиванием младенцев на убой, а кто-то заметит сатиру на партийных деятелей, образовавших новую китайскую элиту.

Если понравился пост, можете заглянуть на наш канал о литературе. Ссылка на канал в профиле.

Показать полностью 1
5

Ищу кодекс труда Болгарский, может есть у кого?

Всем добрым людям доброго дня и не добрым тоже! )

Сильно ищу кодекс труда Болгарский, обшарила весь интернет вдоль и поперек, вдруг тут у кого-нибудь есть? Куплю, за пересылку заплачу, или поделитесь может в электронном формате.

Спасибо)

171
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Сказочные герои из детства - третий том закончен (реклама)

(это не текст, это рекламное объявление для моих читателей)

Когда-то давно я был маленьким и очень любил сказки.

Потом я вырос, стал журналистом и писателем - но сказки не забыл. Как и все вы, я держал их где-то в укромном уголке памяти, как светлое воспоминание детства.

Я много читал, много узнал про сказочных героев и их авторов и однажды решил рассказать все это вам. Так на свет появился цикл книг "Сказки пионерского детства".

Первые два тома были посвящены советским сказочникам и придуманным ими сказочным героям - от доктора Айболита до Дяди Федора - https://author.today/work/series/32445.

В третьем томе я обратился к зарубежным сказкам и зарубежным сказочникам - и вот позавчера я этот том дописал. Третья книга для бывших пионеров и октябрят, в детстве любивших сказки, закончена.

Поздравления принимаются. ))

Зарубежных сказок, сами понимаете, гораздо больше, поэтому в этом томе мы добрались только до сказок Шарля Перро включительно - Золушка и Кот в сапогах, Спящая красавица и Синяя Борода, Красная шапочка и Мальчик с пальчик.

А еще в этом томе есть сказки античности, китайский Царь обезьян и английский король Артур, арабские Али-Баба и Аладдин, немецкий барон Мюнхгаузен и многие другие.

Купить книгу можно здесь - https://author.today/work/335838

Ну, а если вы хотите продолжить наше путешествие по сказочным мирам - четвертый том здесь - https://author.today/work/374775

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!