Четыре года до плавания. Ателла, провинция Потенца, Италия
Сильный ветер заставлял луговую траву клониться к земле, словно знал, что её все равно скоро затопчут сотни ног. В свистящей тишине вдалеке прозвучали удары колокола, из-за чего все присутствующие на окраине леса невольно напряглись - уж не раскрыли ли их. Однако то был всего лишь церковный звон. Арагонец Валерио Кабрера перевёл взгляд с облитого рассветной кровью городка на свою правую руку.
От кисти до локтя по наружной стороне тянулся крест, вытатуированный чуть больше года назад, прямо перед отплытием на юг Италии в составе двухтысячного войска. Красивое изображение недолго оставалось девственно ровным и нетронутым. Спустя полгода в битве при Семинаре солдат еле увернулся от французского клинка. Острое лезвие врага оставило длинный шрам, пересекший крест наискосок в верхней части. Теперь казалось, что символ католичества треснул, утратив былую силу.
То единственное поражение стало хорошим уроком для испанцев. Лягушатников в этой стране было всё ещё очень много, они занимали довольно хорошие крепости. После временного отступления командующий Гонсало Фернандес де Кордова перешёл от открытых боевых действий к партизанской войне, организуя атаки на обозы и короткие вылазки в оккупированные населённые пункты. И эта тактика начала приносить плоды.
Кабрера знал, что Ателла станет ключевым моментом в этом походе. Сейчас здесь располагался штаб французского капитана Монпансье, а захватив его, испанцы укрепят свои позиции. В случае удачи, возможно, Неаполь уже не придётся брать штурмом. Однако прежде предстоит одолеть укреплённый гарнизон в пять сотен человек. Небольшая крепость размером чуть поболее местной церкви и стенами высотой в двухэтажный дом располагалась недалеко от главного въезда в город.
Прямо сейчас испанцы брали округу в кольцо, планируя одновременно атаковать войска на улицах и в самом укреплении. Отряд Валерио укрывался в роще с видом на крепость по правую сторону и город - по левую. Остальные должны были наступать с другого конца поселения. Сидящий рядом на кортах Аугусто Кортес прислонился к соседнему дереву. Полноватый молодой человек вздохнул так, будто уже устал, хотя они проснулись всего пару часов назад.
- Если и в этом сраном городишке не найдётся хорошего вина, я окончательно перестану считать итальянцев нашими союзниками.
- Побойся Бога, ещё только утро, а ты уже о выпивке думаешь.
- «Помышления прилежного стремятся к изобилию». Я это в Святом Писании вычитал.
- Иронично, что не до конца, - Кабрера внимательно следил за командующим, который выжидал сигнала от другого отряда. - Там дальше буквально сразу говорится, что «всякий торопливый терпит лишение».
- Да? - солдат удивлённо скривил лицо. - Это ж сколько вина я успел «лишиться» за эти месяцы...
Арагонец прервал его размышления кивком в сторону командира. Похоже, что всё было готово к атаке. Сотни бойцов собрались выступать, пока их враг едва ли открыл глаза после сна. Повинуясь молчаливому взмаху руки, воины выдвинулись вперёд, слегка пригибаясь и не сводя глаз с цели. Отряд шёл быстро, едва ли не рысью - бежать было нельзя из-за тяжёлых и грохочущих доспехов. Кабрера и Кортес шли в первых рядах, выискивая возможных дозорных на стенах.
Дующий сбоку мощный ветер пронёс мимо солдат алый платок, оставленный в траве кем-то из местных. Внутри Кабреры что-то йокнуло - он был не из суеверных, но в такой момент любая мелочь могла вывести из себя, а цвет ткани слишком сильно напоминал кровь. Внезапно на другом конце отряда послышался грохот металла. Все бойцы резко остановились, повернув свои головы туда. Один из солдат споткнулся и упал в яму по колено. Капитан сразу же обратил свой взор на крепость.
Шли томительные секунды, но никто не появлялся. Наконец, получив новую отмашку, испанцы продолжили движение. Где-то вдалеке закричал петух, провозглашая новый день. Потихоньку отряд начал расходиться в две стороны - к жилым домам и крепости. Именно в этот момент кто-то из бойцов громко шикнул - среди зубцов наверху появилась чья-то голова. Пригнувшись к высокой траве, солдаты следили за врагом, опасаясь, что их раскроют раньше времени.
Кортес, стоявший в нескольких метрах от Кабреры, нетерпеливо мотнул головой, позволив себе отвести взгляд. Валерио увидел, как его товарищ сначала посмотрел в сторону городских улиц, а затем резко приподнялся, заметив что-то. Именно в эту секунду его тело дернулось назад, а из груди вырвался фонтан крови. Лишь спустя мгновение прозвучало мощное эхо взрыва со стороны укреплений. Вместе с Аугусто на землю рухнули ещё несколько солдат.
Кабрера быстро перевёл взгляд на стены. Из широкой горизонтальной щели шёл густой дым. Боец быстро понял, что это. Рибадекины - дьявольское изобретение французов, являющее собой подобие артиллерийской пушки, где вместо одного большого ствола были от шести до восьми маленьких размером с аркебузу. Эти устройства специально были созданы против скоплений войск и одним залпом могли выкосить десяток человек. Остальные солдаты тут же ринулись вперёд, спеша оказаться вне поля зрения смертельных орудий.
- Кабрера!
Бросившийся уже было из-под огня Валерио увидел позади лежащего Кортеса. Тот тянул к нему руку, держа другую на окровавленной груди.
- Помоги!
Сердце билось, как сумасшедшее - Кабрере ещё не приходилось сталкиваться напрямую с рибадекинами. Их перезарядка была непродолжительной при должном умении, а значит времени было мало. Взглянув на крепость, пока остальные шли в атаку, Валерио прикинул свои шансы. Он может не успеть дотащить Кортеса в безопасное место - тот сам по себе был не легок, а доспехи и вовсе делали его практически неподъёмным. Кабрера попытался остановить кого-нибудь.
- Эй, помогите оттащить его!
Он уже схватил раненого за руку, но вместо помощи услышал характерный свист в воздухе. Рядом с ним в землю воткнулась короткая стрела. Ещё один боец, пробегавший рядом, рухнул с коротким вскриком - из его глаза торчало оперение древка. Защитники крепости взялись за арбалеты. На таком расстоянии доспехи уже не помогут - Кабрера быстро понял это. Высвободив испачканную алым ладонь, он еле слышно произнёс:
- Прости...
Валерио перешагнул через труп другого бойца и, стараясь не слушать крика товарища, побежал к домам, уходя из-под огня. Добежав до забора, он ухватился за него и обернулся. Кортес всё ещё валялся в траве, пока последние члены отряда укрывались в городе. Взгляд солдата упал на его руку. Кровь Аугусто стекала с кисти вниз, пачкая чёрный крест. Шумно выдохнув, он попытался стереть её, оставив лишь красные разводы на католическом символе. Рядом «прополз» гонимый ветром тот самый платок. Кабрера не был суеверен, но сегодня он понял, что заслужил ад.
Август, 1500
Тьма слишком быстро окутала овраг, в котором находился отряд Промино. Пока первая половина держала ружья наизготовку, вторая была занята поджиганием факелов. Солдаты встали плечом к плечу, ожидая нападения отовсюду. Будто невесомый ручей, их ноги постепенно окутывал туман, водопадом спускающийся сверху и стелющийся по земле. Гвалт лесных обитателей, казалось, только усилился с приближением опасности.
Капрал прошёл мимо молящегося с нахмуренным взглядом Торре и встал напротив англичанки, с тревогой изучающей окрестности. Заметив его внимание, она прочитала немой вопрос в искрящихся от света огня глазах. Блондинка отвернулась, сжав губы.
- В этот раз всё серьёзно, капитан.
- Что нам угрожает? Какой-то хищник?
- Это не просто хищник. Он лишь обличён в форму зверя. Один из духов леса, что бдит ночами.
По виду Димаса было видно, что ему осточертели эти истории про демонов, но он предпринял заметную попытку сдержать гнев.
- Как он выглядит?
- О, вы вряд ли его увидите. Вы принесли с собой свет, но он же вас и погубит. Как и тех, кто был здесь со мной.
- Я вас не понимаю.
- Потушите факелы - только так вы сможете наблюдать его, в лунном свете.
Капрал нетерпеливо мотнул головой.
- Признаюсь, ваше здравомыслие остаётся для меня серьёзным вопросом.
- Если продолжите задавать не те вопросы, то и ответы не принесут вам облегчения.
Где-то среди деревьев вновь раздался протяжный рык крупного существа. Флора вновь приблизилась к собеседнику вплотную.
- Сеньор Промино, сейчас или никогда - вы должны решить насчёт меня. Я готова на роль помощника, но в таком случае вы доверяете мне полностью. Если нет - я покину вас и направлюсь к пляжу, к остальным вашим.
Димас показательно обвёл взглядом окрестности.
- Что, вот прямо сейчас?
Словно не замечая жёсткого взгляда женщины, он громко обратился к бойцам.
- Смотреть в оба. Скорее всего, здесь обитает какая-то крупная кошка, может быть, две. Это очень быстрое животное. Даже если уверены, что не промахнулись, после выстрела немедленно хватайте меч и готовьтесь вступить в рукопашную схватку.
Свой клинок уже вытащил Кабрера, стоявший в центре отряда. Перелом левой руки в результате падения в пещеру не позволял ему использовать огнестрельное оружие. Он примотал её к груди, чтобы лишний раз не двигать, но ноющая боль всё равно донимала. Стоя рядом со священником, он вслушивался в его молитвы, стараясь не обращать внимание на визгливое рычание, доносящееся из мрака.
Как и другие солдаты, он незаметно наблюдал за англичанкой. Отчасти из любопытства - её столь неожиданное появление здесь стало сюрпризом для всех. То, что она столько времени выживала в этих лесах, заставляло одновременно уважать её и жалеть. На вид Флора не казалась хрупкой, но её миловидное личико вызывало теплые чувства. Зелёные глаза в сочетании с носом небесного типа и тонкими губами - на ум просились слова «хорошенькая» и «славная».
Отсюда вытекала и другая причина, по которой бойцы так часто бросали на неё взгляды. Стройная фигура вкупе с чужеземным акцентом несомненно добавляли незнакомке шарма. А её своенравие в разговорах с капралом и вовсе было чем-то из ряда вон выходящим для тех, кто беспрекословно подчинялся приказам Промино. Эта блондинка уже успела показать себя и дружелюбной девицей, и жёсткой женщиной. На неё было попросту интересно смотреть.
Словно заметив пристальное внимание Кабреры, Флора, всё ещё злившаяся на капитана, смягчила черты лица. Она покосилась на сломанную руку Валерио и задумалась о чём-то. Взглянув на испанца, британка сочувственно нахмурилась.
- Давно вы её повредили?
Кабрера, мельком посмотрев на капрала, стоявшего к ним спиной в нескольких метрах, тихо ответил.
- Буквально перед вашим появлением, сеньора. Упал в ту пещеру.
На секунду глаза блондинки расширились, как будто она представила это падение.
- Должно быть, очень больно. Сейчас, подождите, - она сняла ранец и присела, чтобы открыть его. Покопавшись в нём, Флора достала флягу и протянула солдату. - Это отвар с обезболивающим эффектом. Я делаю его в дни, когда... В общем, вам поможет.
Воткнув меч в землю, Кабрера взял флягу здоровой рукой и принюхался к напитку внутри. Он слышал, как Промино в беседе с этой женщиной предположил, что она могла отравить членов своей экспедиции. Словно прочитав его мысли, та скромно улыбнулась.
- Сейчас не самый лучший момент для меня, чтобы воплощать коварные планы. Можете спокойно пить.
Помедлив пару мгновений, Валерио кивнул в знак благодарности и приложился к горлышку. Флора отвела взгляд, понизив голос.
- Всё равно половине из вас этой ночью не выжить.
Кабрера поперхнулся, из-за чего напиток пошёл носом. Англичанка успокаивающе положила ему на грудь ладонь - она явно не ожидала такой бурной реакции.
- Да я же пошутила, расслабьтесь, - она также, как и Кабрера ранее, посмотрела в сторону Промино. - Что бы ни случилось, я помогу вам. Пусть даже ваш капрал считает, что справится и без меня.
- Вы знаете, как убить этого зверя? - Валерио вытер рукавом лицо, задрав его выше, и протянул обратно флягу.
Однако забирая её, Флора еле заметно вздрогнула. Она опустила лицо и, будто чего-то устыдившись, замолчала. Солдат непонимающе осмотрел себя, но не понял, что сделал не так. Он взял обратно в руку меч и предпринял новую попытку добиться ответа.
- Что мы должны сделать, чтобы выбраться живыми отсюда?
Флора убрала флягу в ранец и встала, озираясь. Её голос приобрел холодные нотки.
- Вспомнить, как сильно вы боитесь смерти.
Не успел Кабрера отреагировать, как один из бойцов, чернокожий молодой человек, крикнул, прицеливаясь во тьму.
- Там кто-то есть!
Димас, обернувшись с другого конца, поспешил в эту сторону, чтобы проверить. То, что произошло дальше, заняло буквально несколько секунд. Крикнувший солдат сделал шаг вперёд, чтобы лучше прицелиться, но в следующее мгновение его резко отбросило в сторону. Упав на землю, он перевернулся несколько раз, после чего его ранец приподнялся над ним и словно потащил за собой прочь от остальных во мрак. Промино ринулся за бойцом.
- Агилар!
Один из солдат выстрелил наугад, но их товарища продолжало тянуть дальше. Тот пытался высвободиться, но что-то мешалось. Весь отряд помчался ему на помощь, вслед за капралом. Кто-то выкрикнул Агилару:
- Достань нож!
Ещё один выстрел. Внезапно та же сила, что тянула солдата, заставила его взмыть над землёй, столкнув со стволом дерева. Кто-то хотел спрятать его в кроне. Блеснуло короткое лезвие клинка. Уже на высоте четырех метров Агилар разрезал преграду и кулем рухнул вниз, успев сгруппироваться перед падением. Не успели его поднять подоспевшие товарищи, как на другом конце отряда, растянушегося линейкой, прозвучали новые выстрелы.
- Оно там! Смотрите!
Промино суетливо огляделся. Ситуация выходила из-под контроля. Он показал на необычные деревья с «юбками»-корнями, выступающими наружу, подобно дополнительным ногам. Ранее они показались испанцам «ходячими», сейчас же стало очевидно, что это ещё и неплохое укрытие.
- Прячемся под деревьями! По несколько человек, не разбегаемся далеко!
Он толкнул Флору в спину, увлекая за собой. Торре и немой Армандо также поспешили за ними. Все, кто находился в овраге, бросились врассыпную, стремясь поскорее залезть в природные убежища. Кабрера, кривясь, устремился под одну из этих «юбок» - резкие движения отдавались болью в повреждённых костях. Разбрасывая туман под ногами, он забрался внутрь, оказавшись по соседству с Агиларом, Иглесиасом и Кортесом. Последний, заметив его, поморщился, но промолчал.
Под руководство лейтенанта Чавеса Кабрера попал всего полгода назад. То был перспективный перевод - из провинции в столицу, тем более для уроженца Арагона. Однако чего, Валерио совершенно не ожидал, так это встретить там бывшего товарища, которого он оставил умирать на поле боя за несколько лет до этого. Вопреки ранению, Аугусто Кортес тогда выжил, а Кабрера попал к другому капитану, поэтому судьба этого бойца была ему неизвестна. Столкнувшись уже в Мадриде нос к носу, они промолчали.
Позже Валерио предпринял попытку поговорить с Кортесом наедине и извиниться за свой поступок, но тот старался избегать его компании. С тех пор им приходилось терпеть присутствие друг друга, ведь служба у Чавеса была в большом почёте. Однако груз вины продолжал давить на Кабреру, делая его всё более закрытым для других. Он считал, что проявил непростительную трусость в Алетте, но показать свою доблесть в новых сражениях и реабилитироваться, по крайней мере перед самим собой, ему не удалось - французы в Италии быстро сдались и поход завершился.
Сидя на кортах - высота здесь не позволяла стоять прямо - Вито Иглесиас отреагировал на Валерио в укрытии более сурово. Он был в курсе давней истории и давно дружил с Кортесом.
- Хрена ли ты здесь забыл?
Кабрера не знал, что на это сказать, поэтому промолчал. К счастью, и Вито не стал допытываться, лишь выразив свое недовольство гримасой. Сейчас их всех больше волновала иная проблема. Снаружи наперебой кричали обитатели леса, но незримый хищник замолк, скрывая своё местоположение. Темнокожий Агилар, который заметно скантовался с Кортесом и Иглесиасом после совместных злоключений в пещерах, попытался разглядеть остальных через корни дерева.
- Другие, вроде, тоже спрятались. Может разожжём больше факелов - чтобы отпугнуть зверя?
Кортес посмотрел себе под ноги.
- Тут есть несколько хороших веток. У кого огниво?
Иглесиас снял ранец и начал рыться в его поисках. Сидящий ближе всех ко входу Кабрера посмотрел туда, где видел в последний раз Флору. Он вспомнил, что та говорила капралу насчёт огня. Что если она права? Промино явно не доверял ей, но Валерио знал этого мужчину и прекрасно понимал, что добиться его симпатии практически невозможно любому, пусть даже это красивая женщина. Англичанка явно желала им только хорошего, и определённо знала то, чего не знали солдаты. Так почему бы не внять ей?
- Свет нас погубит…
Иглесиас покосился на него.
- Чего?
- Та женщина сказала капралу, что факелы мешают нам увидеть это существо.
Вито нахмурился, но вместо него ответил Агилар.
- Как это возможно? Свет разгоняет тьму, с ним лучше видно.
- Ты видел его, когда оно набросилось на тебя? А когда тащило? - Кабрера повернулся к остальным. - А вы видели? Там ничего не было - его как будто тянул за собой собственный ранец. Может, мешали наши факелы?
Иглесиас замотал головой.
- Бред какой-то. Хочешь сказать, что это существо станет видно, если мы потушим огонь? Включи голову - сделаем так, наступит мрак, и нас всех поубивают одного за другим.
Валерио беспомощно откинулся спиной на один из корней. Он и сам слабо верил в то, что предлагал. Но что-то во взгляде и словах Флоры заставляло его задуматься над тем, что происходило. Она выглядела предельно искренней, а странные события, разворачивающиеся в этой экспедиции, всё больше подталкивали к нестандартным решениям. Враг, с которым они столкнулись в этих джунглях, был необычным.
Промино внимательно разглядывал сквозь щели в корнях огни, прятавшиеся в таких же «норах» под деревьями на расстоянии полусотни метров. Сейчас он жалел, что отдал приказ о том, чтобы разделить отряд на группы - контролировать их в таком положении невозможно. Из-за тумана свет в соседних укрытиях уже практически не было видно. Оставалось надеяться, что вымуштрованные бойцы смогут дотянуть до утра и дать отпор неизведанной угрозе. Капрал вместе с Армандо сидел у входа, прикрывая Флору и Торре, державших факелы. Он покосился в её сторону, не смея отвлекаться от того, что происходило снаружи.
- Значит, вы уже встречали этого хищника?
- Когда ещё была в составе экспедиции.
- Угу. И промолчали о нём, не предупредив нас раньше.
Англичанка приподняла брови, хотя её голос оставался спокоен.
- Я не провидица, капрал. Откуда мне было знать, что вы наткнётесь на него? К тому же, вы уже ясно дали понять, что не верите моим словам. Что бы я ни говорила, вы всё делаете наперекор.
Промино промолчал, сжав губы, но через секунд десять ответил.
- Вы не удивились моей фамилии.
Блондинка нахмурилась, переглядываясь со священником.
- Что, простите?
- Когда я сказал вам, как меня зовут, вы никак не отреагировали. Мой старший брат был в вашей экспедиции и погиб, исполняя свой долг, а вы хотите сказать, что не знали, как его зовут?
Флора смущённо поерзала на месте.
- Капрал, нас было много. И я не знала половину команды по именам. Я прошу прощения, что не отдала должное гибели вашего родственника. В своё оправдание скажу лишь, что смерти в нашем походе были частым явлением - со временем наши сердца ожесточились.
Торре сочувственно наклонился ближе.
- Мне жаль, что вам пришлось пережить всё это. Могу лишь только догадываться, какие ужасы вы испытали здесь, оставшись одна.
Он взглянул в сторону Димаса.
- Капрал, вы не доверяли моему присутствию до тех пор, пока я не помог вашим бойцам. Сеньора Флора желает для нас того же самого. Может, мы всё же хотя бы раз последуем её совету?
- Мне напомнить вам, Торре, что это из-за вас мои солдаты пошли через ту реку?
Исмаэль задумался на пару секунд, а затем поднял голову и пристально посмотрел на собеседника.
- Не я отдавал приказ, капрал.
Промино впервые отвернулся от выхода и встретился взглядом со священником. На лице падре читались решимость и вызов, хоть и мирный. Димас перевёл взгляд на Флору, смотревшую на него исподлобья в ожидании реакции.
- Всё верно. Приказы здесь отдаю я, - он перехватил ружье поудобнее. Повернувшись к Армандо, Димас кивнул ему в сторону. - Нужно выманить этого зверя на открытое пространство. Подкинем вон туда те остатки мяса, что у нас есть. Торре, доставайте из ранца свои припасы.
Флора лишь горько покачала головой.
- Я повторю ещё раз, это необычный хищник. Вы не сможете застрелить его.
- Послушать вас, так нам проще самим застрелиться. К чему мне тогда этот ваш совет с факелами, если я всё равно не могу убить его?
- Я и не говорила, что у вас это выйдет. Но вы хотя бы увидите врага и сможете убежать от него.
- Покинуть укрытие всем отрядом? Это вы предлагаете? - Промино повернулся всем телом к англичанке, чтобы как следует высказаться, но та резко остановила его взмахом руки.
Рядом с их убежищем послышался тихий шорох. Все присутствующие обратили свои взгляды в противоположную от входа сторону. Сквозь гомон лесных обитателей звучал неторопливый глухой топот. Чье-то массивное тело приближалось вместе с влажным треском, доносящимся из большой глотки. Торре, сидевший у дальней «стенки», осторожно опёрся руками о землю и начал отодвигаться подальше, не сводя глаз с тёмного размытого силуэта, проявившегося в тумане. Нечто невероятно крупное двигалось вдоль укрытия.
Поравнявшись с Флорой, существо замедлилось на несколько секунд, но та продолжала сидеть спиной к нему, не шелохнувшись. Промино показал Армандо отойти вглубь, как и он сам, чтобы лучше прицелиться. Тем временем, хищник направился дальше ко входу. Капрал и его помощник прижали стволы к лицу, не смея дышать. Шорох земли под лапами, казалось, стал громче, чем звуки джунглей и их собственное дыхание. Чем дальше существо уходило от света факелов, тем отчётливее становился его силуэт.
Сквозь щели в корнях было видно, как нечто высотой в метр и длиной в три раза больше остановилось перед самым проёмом и принюхалось, пригнувшись в половину своего роста. Шумно и резко втянув воздух несколько раз, оно внезапно дёрнулось на месте. Наблюдая за его поведением, солдаты словно превратились в изваяния, в то время как священник глазами искал, чем бы защититься, а поза Флоры говорила о том, что она готова вскочить и действовать. Хищник переступил с лапы на лапу, не спеша заходить.
Внезапно он снова выпрямился, будто что-то услышал. Резкое движение едва не заставило солдат выстрелить. Прошли томительные секунды прежде, чем зверь сорвался с места и рысью удалился восвояси. Лишь, когда затихли шаги, все в укрытии выдохнули. Промино вытер взмокшие ладони о штаны.
- Здоровая тварь…
Армандо кивнул ему в знак солидарности. Оба заметно расслабились, пережив столь странную встречу. Однако Димас быстро пришел в себя. Он подтянул снятый ранец Торре и достал оттуда маленький кусок мяса, намереваясь воплотить свой план в жизнь. Флора, продолжая смотреть вслед ушедшему монстру, подала голос.
- Вам не хватит.
Промино видел, что та права, но сдаваться не собирался.
- Чем богаты. Если хотите, можете поделиться своей рукой или ногой, я возражать не буду.
- Я принесу ещё.
Капрал остановился, выкладывая еду перед собой.
- Что?
- До соседнего укрытия не так далеко. Я принесу еще мяса и пару стволов. Раз вы уже решили стрелять, вам понадобится больше ружей.
- Вы совсем рехну… да чего это я, конечно, рехнулись. Сидите на месте и не лезьте в пасть, - капитан продолжил подготовку. - Мало мне священника, который лезет куда не надо, теперь ещё и вы тут.
Он осторожно выглянул наружу и показал Армандо направление.
- Оставишь приманку вон там, у куста - и сразу назад. Я подстрахую. Думаю, его что-то сейчас отвлекло, так что время у нас…
Промино не успел договорить - мимо него из укрытия выскочила Флора, которая стрелой помчалась прочь.
- Куда вы, чёрт вас дери!
Но англичанка уже скрылась в тумане, оставив после себя завихрения встревоженной мглы. Взбешённый капрал стукнул кулаком по одному из корней.
- Проклятье…
Он посмотрел на сидящего Торре и ткнул в него пальцем.
- Только попробуйте повторить за ней - привяжу обоих и оставлю здесь на съедение.
Кабрера, широко раскрыв глаза, разглядывал лежащее перед ним существо. Все четверо бойцов, сидящие в укрытии, сейчас передвинулись к выходу, хотя и старались держаться от него подальше. Кортес почти дрожащей рукой указал перед собой.
- Это то, что я думаю?
Иглесиас перекрестился, бросив взгляд в сторону джунглей.
- Если это так, то мы в полном дерьме.
Единственным, кто решился подобраться ближе к находке, оказался Бернардо Агилар. Чернокожий боец был известен тем, что вырос в приютившей его семье зажиточных купцов - имя явно было для него не родным.
- Если он здесь, теперь понятно, почему на нас охотятся.
Валерио тоже придвинулся.
- Как думаешь, сколько ему?
- Мы ещё не видели его мать, так что трудно сказать. Знаю только одно - она придёт за ним.
Пару минут назад Кортес своей пятой точкой почувствовал чьё-то шевеление среди нагромождения листьев. Когда солдаты отскочили подальше, им навстречу вылезла чёрная морда с пастью, увенчанной белоснежными клыками, и оранжевыми глазами с узкими зрачками. Детёныш был размером вдвое крупнее домашней кошки, но вёл себя, как двухмесячный малыш. Сейчас он сидел тихо, развалившись в своём ложе, но его хвост нервно мотался по земле. Иглесиас поднял ружьё.
- Мы должны убить его.
Агилар резко схватил дуло, убирая его вниз.
- Сдурел, что-ли? Нам тогда вообще крышка.
- Если ей некого будет защищать, то и на нас она тогда нападать не будет.
- Когда она увидит его труп, нас просто разорвут на куски. Подумай своей башкой. Выстрелы только привлекут её внимание.
- И что теперь? Думаешь, если мы его погладим по головке, она помилует нас? Надо убираться отсюда, пока эта тварь не пришла сюда защищать своё потомство.
Кортес нервно кивнул, продолжая пялиться на детёныша.
- Согласен. Нужно найти новое укрытие. Здесь небезопасно оставаться.
Все остальные молча согласились с решением. Кабрера помедлил с этим, хмурясь своим мыслям, но возражать не стал. Повернувшись к выходу, бойцы выставили дула вперёд и всмотрелись в туманную ночь. Иглесиас показал на соседнее дерево.
- Там, кажется, никого нет. Доберёмся до туда, а потом выберем другое укрытие. Чем дальше отсюда, тем лучше.
Кортес поправил вечно мешающийся пояс на животе.
- Главное, от отряда далеко не уйти.
Иглесиас приподнял руку, заставляя всех умолкнуть.
- Что-то приближается.
Действительно, из мглы послышался лёгкий топот. Кто-то рысью подбирался к их дереву. Иглесиас быстро обернулся.
- Дайте мне этого уродца, быстро. Ей нужен он.
Кортес замотал головой.
- Я не возьму его в руки, бери сам.
Агилар с сомнением на лице дёрнулся было выполнять поручение, но застыл на месте.
- Она может подумать, что мы хотим сделать ему больно.
Иглесиас выпучил глаза, тряся рукой.
- Да мне насрать! Я кину его в её морду, а сам побегу отсюда. Давай его сюда живее!
Чувствуя, что момент уходит, Кабрера подобрался к детёнышу ближе и аккуратно обнял его тело здоровой рукой. Тот лишь недовольно заурчал, но нападать не стал. Существо уже было совсем близко - слыша его, Валерио подскочил к выходу с котёнком и приготовился выставить перед собой. Он уже видел высокий тёмный силуэт, несущийся к ним. Внутри всё сжалось, как вдруг из тумана донёсся женский голос.
- Чёрт…
Навстречу солдатам вышла Флора, едва запыхавшаяся после своего забега. Убрав непослушный локон волос за ухо, она присела ко входу, разглядывая маленького хищника.
- Где вы его нашли?
Кабрера, стараясь удержать в одной руке ворчливого детёныша, показал назад.
- Сидел здесь. Похоже, это его дом.
Иглесиас беспокойно посмотрел за спину женщины.
- Как вы добрались невредимой?
- Уже знакома с этим существом. Если держаться по ветру, есть шанс остаться незамеченным.
Валерио нахмурился.
- Что вы здесь делаете?
Флора посмотрела на солдата так, словно уже слышала этот вопрос.
- Вас спасаю. Я разве не говорила это десять минут назад?
- Но как?
- А может вы сперва пустите даму внутрь? Мне тут не очень комфортно, знаете ли.
Подвинувшись в сторону, солдаты пропустили англичанку в укрытие. Кабрера посадил котёнка рядом с собой, на что тот тихо мяукнул и попытался играючи ударить лапой по руке. Флора села напротив, сдувая со лба чёлку.
- Ваш капрал усердно делает вид, что происходящее здесь для него в порядке вещей. Я так понимаю, для вас это тоже норма?
Бойцы переглянулись. По их лицам было видно, что блондинка задала закономерный вопрос, но компрометировать капитана было не в их чести. Кажется, англичанка тоже это поняла, судя по прикрытым на пару лишних мгновений глазам. Она тяжело вздохнула, разглаживая волосы.
- Мы слишком поздно поняли, кто мы здесь на самом деле.
Иглесиас нахмурился.
- «Мы» - это ваша экспедиция?
Британка кивнула.
- Мы так долго пытались соблюдать правила цивилизации в этих диких землях, что когда пришло время для истины, она ударила по нам слишком больно. Крах наступил не из-за странных смертей, а из-за нашей наивной уверенности в собственной непобедимости, ставшей ахиллесовой пятой.
Кабрера изучал лицо женщины - отчасти анализируя её эмоции, отчасти любуясь красотой.
- Тогда, днём, вы сказали капитану, что он заблуждается насчёт нашей стороны в этой… войне. Вы намекнули, что мы - зло?
Англичанка жевала губы, склонив голову. Ответ, кажется, уже был готов, но не были готовы они. Флора посмотрела на котёнка.
- Добро, зло… Забудьте об этих понятиях здесь. Они созданы человеком для человека. Оглянитесь вокруг. Вы чувствуете себя человеком сейчас?
Продолжение в комментариях...