Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.
Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.
В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.
Итак, поехали.
“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен
На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.
Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!
“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен
Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.
Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.
“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон
Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.
Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.
“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф
Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.
Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.
“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм
Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.
Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.
“Волшебный мелок”. Синкен Хопп
Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.
У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.
“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер
И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.
У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.
Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?
К сожалению, воспоминания о книге и ее сюжете у меня совсем обрывочны. Помню, что это была детская книга по основам психологии, там было несколько героев, которые куда-то попутешествовали, встречали различных людей и попадали в различные ситуации. Книга была художественная по методу написания и изложению истории, но всё остальное базировалось на классической психологии.
Из моментов помню, что герои книги встретились с типами темперамента, например, где холерик был представлен вздорным стариком, у которого постоянно менялось настроение, сангвиник в образе спокойного дружелюбного рыбака с удочкой на берегу какого-то прудика. Чуть позже герои проходили тест на определение своего темперамента и один из героев, вроде его звали Валера, жаловался, что "у него какой-то винегрет получается" (эта фраза запала в голову), и что-то такое.
Больше, к сожалению, каких-либо конкретных воспоминаний по сюжету нет, автора тоже не помню даже близко, гугл помочь не смог совсем. Если кто-то в курсе -- буду очень признателен.
История сироты, который с каждым годом становится все более опасным преступником, окружает себя сомнительными личностями и все глубже погружается в интриги закрытого сообщества вместо того, чтобы учиться, а также участвует в подпольных организациях, ведёт войну, в которую заманивает школьников, и строит заговоры не только против школьной администрации, но и против власти, в результате чего происходит разборка, в ходе которой погибнет минимум два десятка человек
Вы прослушали аннотацию к серии книг о Гарри Поттере
Это были очень тяжкие полторы недели, но всё-таки за это время я успела прочитать кое-что интересное и сегодня расскажу о закате династии Северов и немного о том, что было после, так что будет много. В прошлый раз я завела речь про императора Каракаллу, который бесславно закончил свои дни где-то под Харраном (Карры), когда будто бы собрался отойти пописать, в 217-м году, а после этого один из его военачальников по имени Макрин подсуетился и захапал власть себе, пользуясь тем, что Каракалла не оставил наследников. Или…вроде как не оставил.
(Гелиогабал входит в Рим со слонами. Вроде как кадр из документалки от National Geographic TV Shows. Если вид этого мальчика вас смущает, представьте, каково было римлянам)
Будь Макрин более аккуратным и хитрым правителем, так бы он, наверное, и правил сам до старости, и династию б сумел свою основать, и никто бы не стал с интересом прислушиваться к крамольным сплетням о том, что Каракалла в юности пошалил со своей кузиной, Юлией Соэмией, да так, что именно в результате этой шалости, а не исполнения супружеского долга родился Варий Авит Бассиан, который до того интересного года считался сыном Секста Вария Марцелла, мужа Сэомии.
Этот С. Варий Марцелл скончался примерно в 216-м году. К слову, та же печальная участь, судя по всему, примерно тогда же постигла и мужа Юлии Мамеи (сестры Соэмии) – Гессия Марциана. Так что женщины вместе с их матерью, Юлией Месой, и родной тёткой по материнской линии, Юлией Домной, вдовой Севера, остались без надежной опоры и вынуждены были делать всё, что им скажет новый временный император. А тот велел им не мозолить глаза и всех отправил подальше, в Эмесу, откуда вся эта семейка и была родом.
(Прикладываю фамильное древо Северов, чтобы легче было разобраться)
Эмеса – это нынешний Хомс в Сирии, и именно там находилось святилище солнечного западносемитского бога Элагабала, чьим жрецом, равно как и его предки, был Юлий Бассиан, тесть Септимия Севера и родной дед его сыновей – Каракаллы и Геты.
Своё происхождение Бассиан возводил к Сампсикерамидам, правителям Эмесы, изначально вождям арабского племени эмисенов. Так что в родном городе его и его семью очень уважали, храм посещало множество паломников, и это приносило неплохой доход. Особенно впечатляюще звучала легенда о том, что камень фаллической формы, представленный вместилищем божества, давным-давно упал с небес (или даже с солнца) на землю и сам же выбрал себе в хранители предка Бассиана, и так вот они и стали жрецами Элагабала. В 217-м году старик уже умер, и в хаосе тех дней казалось лучшим возвратиться к жизни просто сирийских жрецов, что и было сделано, а пост верховного священнослужителя занял юный сын Юлии Соэмии – тот самый Варий Авит Бассиан.
Сам мальчик очень быстро проникся культом своего солнечного божества и собственной божественной миссией и, возможно, сам-то не мечтал о власти над Римской империей, чего не скажешь о его родственницах. Юлия Домна вскоре умерла, по одной версии от рака, по другой – наложив на себя руки, и её линия официально была прервана. А вот её младшая сестра с дочерями и внуками осталась и, видимо, стала думать, как бы вернуть былое величие.
Тем временем росло недовольство Макрином, и кто-то так своевременно стал распространять слухи о том, что, дескать, Каракалла всё же оставил наследника. В какой-то момент плотину прорвало, воины захотели видеть на троне законного представителя династии Северов, а не убогого узурпатора, и летом 218-го года провозгласили императором мальчика Вария Авита Бассиана, который вскоре сменил имя на Марк Аврелий Антонин, следуя традиции предшественников соседиться к династии Антонинов. Прозвище Гелиогабал (или Элагабал) в честь его любимого бога он будто бы получил спустя десятилетия после гибели, а тогда его ещё так никто не звал. Да и не догадывался, до какой степени он фанатик религиозный.
(Уцелевший бюст Макрина)
Так что вначале убили некоторых верных военачальников Макрина, потом его сына-соправителя, а потом и его самого. А юный император с родственницами и присягнувшими ему легионами отправился в Рим, которого достиг в первой половине 219-го года. Вот тут-то потихоньку и начало твориться всякое разное и интересное.
Информацию о Гелиогабале и времени его правления исследователи черпали из трудов Диона Кассия и Геродиана, его современников, но даже в них много субъективного, и за этим эксцентричным императором закрепилась устойчиво и надолго слава маньяка и извращенца на уровне Калигулы и Нерона, хотя на деле, похоже, всё было не так-то просто, и в книге Антонена Арто, которую я начала читать, но не дочитала, красной нитью проходит мысль о том, что, может, сам Гелиогабал и был, скажем так, чрезмерно раскрепощен и нестандартен, но истоки многого из того, что он делал, став римским императором, нужно искать в его отрочестве, проведенном в Сирии в качестве верховного жреца Элагабала, и что именно убежденность в его особой религиозной миссии и толкала его на разные действия, осуждаемые римским обществом и римлянам не понятные. Ну и нельзя сбрасывать со счетов его юный возраст – парню было 13-14 лет, когда он взошёл на трон, и 18, когда его оттуда свалили.
Поначалу юного Гелиогабала ещё как-то контролировали старшие, в частности, бабка, и совсем уж дичь, видимо, творить не позволяли. Но мальчик рос и всё больше входил во вкус при пользовании своей властью. Он старался жить по принципу «любим работать и умеем отдыхать», но только работой он считал, прежде всего, служение своему небесному камню, культ которого всё больше и больше с годами отодвигал на задний план традиционные римские культы, а несогласные при этом плохо оканчивали свой жизненный путь; ну а развлечения у него по слухам были, скажем так, очень на любителя – это и обычные скачки да тесное общение с возницами и конюхами, и тележки, запряженные кучей голых девок, и разгульные пирушки, где присутствующих обильно посыпали розовыми лепестками (иногда якобы настолько обильно, что особо тормозных приваливало ими насмерть, или даже ходили будто бы слухи, что так и было задумано – изящный способ расправы над политическими соперниками), и странные танцы, и всякое прочее.
("Розы Гелиогабала". Картина 1888-го года от уже знакомого нам Л. Альма-Тадемы. По-моему, очень красиво)
Дальше было больше. В своём религиозном рвении Гелиогабал в какой-то момент не придумал ничего лучше, чем развестись с первой женой (Юлией Корнелией Паулой), подобранной ему бабушкой, и жениться на весталке Юлии Аквилии Севере, чтобы объединить и богов (Элагабала и Весту), и людей-представителей Северов в брачном союзе. И, разумеется, он конкретно шокировал римское общество подобным действом. Двойной шок был, когда император развелся с весталкой, чтобы жениться на Аннии Аврелии Фаустине, вдове сенатора Помпония Басса, казненного по обвинению в государственной измене, а потом развелся уже с ней, чтобы вернуть ту же весталку. Плюс к этому добавилось недовольство самоуправством императорских родственниц и, что ещё хуже, его фаворитов. Последним гвоздём стало то, что, похоже, наследника от веселого шутника Гелиогабала ждать не приходилось, и его уговорили усыновить двоюродного брата – Алексиана, сына Юлии Мамеи, воспитанного в лучших римских, а не восточных традициях.
Вот на этого Алексиана-Александра и сделана была ставка, когда Гелиогабал всех уже окончательно достал. Пытались мирно передать власть сыну Мамеи, да действующий император этому воспротивился, чем спровоцировал заговор внутри семьи и в дальнейшем волнения в армии. Закончилось всё тем, что весной 222-го года нервные преторианцы в их лагере, куда прибыл император, чтобы уладить некоторые недоразумения, убили Гелиогабала вместе с его матерью, пытавшейся защитить сына. А на трон возвели Алексиана, получившего имя Марка Аврелия Севера Александра или просто Александра Севера.
Можно сказать, что его правление даже было относительно продолжительным и спокойным – он продержался у власти 13 лет, пока не закончил практически точно так же, как и его двоюродный брат. Во многом, к слову, правление перешло вновь в руки Юлии Месы, умершей, впрочем, в 224-м году, и Юлии Мамеи, матери Александра, и политика в его правление во многом была направлена на то, чтоб устранить косяки предшественника. Например, вроде как были расширены сенаторские полномочия, к управлению страной привлечены видные умы той эпохи (юрист Ульпиан и тот самый историк Дион Кассий), сокращены расходы на императорский двор, снижены налоги, временно прекратились гонения на христиан и вообще процветала веротерпимость, восстановлены были бани Нерона, названные в честь Александра Севера после восстановления, и сделаны были другие хорошие вещи.
Но вместе с тем упала дисциплина в армии, а потом ещё началась война с Сасанидами, которые к 227-му году полностью подчинили себе территории, ранее принадлежавшие Парфянскому царству. Осмелевший от успехов Ардашир I в 231-м году вторгся в римские владения и продвинулся довольно далеко к морю. Сведения о том, каковы успехи и итоги для обеих сторон в этом столкновении, разнятся, но однозначно оно ослабило Римскую империю. А потом ещё вдобавок варвары перешли через Дунай и Рейн и произвели довольно масштабное вторжение, что ударило по государству ещё больнее и конкретно настроило римлян, особенно воинов, против императора и его матери. Александр Север и Юлия Мамея сами отправились на окраины империи, в Германию, но при попытке решить проблему облажались настолько сильно, что им это стоило жизни. Символично, что весной 235-го года они были убиты во время мятежа воинами XXII-го легиона, и на этом пресеклась династия Северов, после чего Римская империя окунулась на целых пятьдесят лет в масштабный политический кризис, получивший название Кризиса III-го века.
Максимин I Фракиец, правивший с 235 по 238-й и ставший первым из «солдатских императоров», этот процесс, похоже, даже не сумел особо замедлить. Геродиан писал о нём, что он «производит большие перемены», превращая «мягкое и очень спокойное царствование» в «грубую тиранию». Так что, наверное, не удивительно, что его в итоге тоже убили. Ну а после этого уже начался полный хаос и армаггедец, который завершился лишь с приходом к власти Диоклетиана. Но это уже совсем другая история. А сегодня о замечательном романе, в котором рассказывается о восхождении и падении Северов и немного о том, чем оно обернулось для империи:
«Семейные фавориты» А. Даггана
Время действия: II-III века н.э., ок. 192-222 гг. н.э., предположительно 227-й в предисловии и 242-й год в эпилоге.
Место действия: Римская империя (территории современной Франции, Румынии, Германии, Великобритании, Швейцарии, Италии, Албании, Греции, Турции, Сирии).
Интересное из истории создания:
Альфред Дагган, или Альфредо Леон Дагган (1903-1964) был английским историком и археологом аргентинского происхождения, а также прославился как автор исторических романов. Я упоминала его, когда рассказывала об основании Рима (тут: История нашего мира в художественной литературе. Часть 36. «Ромул и Рем»), поскольку он отметился созданием романа «Отцы-основатели» о Ромуле и Реме (к слову, эта книга вроде как на русский язык переведена).
(Невероятно, но факт: единственное норм изображение А. Даггана, которое я нашла. Было ещё одно, прям со скрина из книги, где он молодой, но очень маленькое)
Вообще судьба у этого человека была интересная. Я его фамилию видела в трех вариантах передачи на русский язык – «Дагган», «Дугган» и даже «Дагген», хотя лично я склоняюсь к тому, что изначально верным было второе, т.к. его предки были ирландцами, но, поскольку жить ему пришлось среди англичан, всё же буду придерживаться первого варианта.
Альфред родился в Буэнос-Айресе в семье богатых землевладельцев – Альфредо Хуберто Даггана (аргентино-ирландца в первом поколении, чего только не бывает) и его жены Грейс Эльвиры Керзон (которая, кстати, стала потом второй женой Джорджа Керзона, бывшего вице-короля Индии, и маркизой вдобавок). У Альфреда были ещё младшие брат и сестра, которые тоже стали довольно известными персонами.
К слову, когда Альфреду Даггану было около двух лет, всё семейство переехало в Великобританию, и именно там Альфред и его брат Хьюберт получили очень хорошее образование, т.к. учились в Виксенфорде и Итоне, а Альфред потом ещё поступил в Баллиол-колледж при Оксфорде, где познакомился с Э. Пауэллом и И. Во, которые впоследствии тоже стали известными писателями. Произведение И. Во, кстати, есть в моём списке, но пока о нём распространяться не буду.
После Оксфорда Дагган много путешествовал по Греции и Турции, посетив почти все места, позже упомянутые в его книгах. В 1935 году он даже принимал участие в раскопках дворца Константина в Стамбуле.
В годы Второй мировой войны А. Дагган служил в Лондонских ирландских стрелковых полках и участвовал в Норвежской кампании (1940), а ещё работал на авиационном заводе примерно до 1945-го года. А уже в 1950-м году увидел свет его первый роман – «Рыцарь в доспехах», который, кстати, перевели на русский язык в 2006-м году под странным названием «Деус вульт!». Это одна из двух книг данного автора, которую я вообще встретила на русском, и о ней я однажды, надеюсь, тоже расскажу.
(Видела вот в таком оформлении и искренне не понимаю, почему "Дагген")
В последующее десятилетие Дагган успел жениться (видимо, был заядлым холостяком, потому что его брак с Лорой Хилл заключен был в 1953-м году, когда ему стукнуло уже пятьдесят) и написать ещё, по меньшей мере, десять исторических романов, в числе которых, в 1960-м году, появились и «Семейные фавориты» («Family Favourites»). Его романы считались весьма исторически точными и не раз становились бестселлерами.
Кстати, смысл названия данного романа - это отдельная интересная тема. Его можно перевести и как "Семейные фавориты", и как "Фавориты семьи", и как "Любимчики семьи", причем смысловые оттенки при этом будут сдвигаться. Если упор делается на фаворитах, то тогда речь скорее о приближенных к императорской семье, если же о любимцах семьи, то речь уже как о фаворитах, так и о тех, кого любят в самой семье, и кому отдают предпочтение, что подчеркивает конфликт между Гелиогабалом и его двоюродным братом Александром.
И ещё интересный факт: Family Favourites - так называлось популярное британское радиошоу-преемник радиопередачи военного времени под названием Forces Favourites, которое транслировалось в обеденное время по воскресеньям на BBC Light Programme, позже на BBC Radio 2 с 1945 по 1980 год, и с 1967 по 1972 год на BBC Radio 1. Изначально суть этой радиопередачи состояла в том, чтобы помочь связаться британским семья с их родными, отправившимися на фронт в Западной Германии. Связано ли это как-то с названием романа Даггана, я не знаю, но мне это совпадение названий показалось занятным.
О чём:
В прошлый раз я радовалась, что история ведется от лица не римлянина, а наполовину костобока, наполовину дакийца. В этот раз мне повезло снова и даже в каком-то смысле больше, потому что главный герой этого романа, от лица которого и велось повествование, по имени Юлий Дураций был по происхождению галлом из племени пиктонов (не путать с пиктами – те жили в Шотландии), которые обитали немного южнее Арморики, на территории нынешней восточной Франции, и очень гордился своей родословной, потому что происходил из рода правителей пиктонов. Судьба забросила его в Британию, где он женился на местной девушке происхождением, по его мнению, не хуже и завёл двоих сыновей. Но до того, как оказалось, у него была весьма бурная молодость.
(Карта территорий современной Франции в I-м веке до н.э., во времена Юлия Цезаря и того самого Дурация, которого гг романа Даггана называет своим предком)
Родился он неподалеку от Лугдунума (ныне это Лион), и ему даже посчастливилось обучиться грамоте. И, благодаря этому, однажды, быть может, он бы сделал хорошую по меркам провинции гражданскую карьеру, но случилось то, что случилось – убийство Коммода и пресечение династии Антонинов, а потом борьба за императорскую власть, и в 197-м году разборки между Септимием Севером и Клодием Альбином вылились в битву при Лугдунуме, а после неё от лишенных хозяйской руки солдат нигде спасу не было, и в один не прекрасный день, когда четырнадцатилетний Дураций ушёл на охоту, чтобы добыть пропитание семье, такой вот бесхозный отряд напал ради грабежа на его родную долину и перебил почти всех жителей, включая и семью гг.
Юлий Дураций понял это ещё издали и даже сумел подбить другой отряд на преследование грабителей, расправа с которыми была быстрой и жестокой, но особой пользы, кроме мести, парню не принесла. Идти ему больше было некуда и не к кому, а борьба за землю, которую он должен был унаследовать, в те неспокойные времена могла обернуться весьма серьёзными проблемами. Так что он ушёл вслед за армией и нанимался на различную работу к армейским начальникам, пока сам не подрос достаточно, чтоб стать легионером. К тому моменту Септимий Север уже утвердился на своем императорском месте, и служба сулила скорее различные плюшки, нежели неприятности (конечно, если не считать постоянные убийства и риски быть убитым самому).
Так в годы своей удалой молодости Дураций успел побывать и на Ближнем Востоке, и в Германии, и в Британии. К слову, в ходе британской кампании в империи сменился император, но Дураций тогда, похоже, большого значения этому не придал. А потом у него вообще была иная проблема – он отслужил положенный срок и встал перед выбором: увольняться и поселиться где-нибудь в тихом месте, чтобы жениться и держать коров да рабов, либо продолжить службу. Дилемму разрешил ему командир самым неожиданным образом – посоветовал записаться в преторианцы, и чтоб он больше среди простых легионеров рожи его не видел. Дураций намёк понял, последовал этому доброму совету и так вот в числе преторианцев попал в провинцию Сирия, где должен был по изначальной задумке охранять Каракаллу.
Но пока то, пока сё, и вот в Антиохии им принесли великолепные новости – Каракалла убит, и надо б теперь выбрать нового императора Макрина. Этот Макрин Дурацию не понравился настолько, что он даже ухитрился увильнуть от присяги. А потом ещё судьба занесла его к знакомцу в Эмесу, где он лично увидал мальчика, о котором ходили слухи, что тот внебрачный сын Каракаллы. Дураций этим парнем был поистине очарован, но поддерживать его притязания открыто поначалу зас не решился. Однако недовольство Макрином всё росло и крепко, пока не начало выливаться в открытое восстание и стычки между сторонами.
В одну из таких стычек при Имме Дураций словно небесное видение увидал ехавшего верхом юного Бассиана и вдруг испытал такое отторжение и к Макрину, которому даже не присягал на верность, и к убийству товарищей по оружию ради него, что громко объявил, что переходит на сторону наследника Северов и перетянул туда же своих товарищей, чем не только изменил ход битвы, но и привлек внимание юного императора. С тех пор тот, кого потом назвали Гелиогабалом, далеко и надолго никогда не отпускал от себя Дурация, а тот проникся искренним восхищением к нему и преданностью, какой не удостаивал никого ни до, ни после. Гелиогабала наличие такого верного телохранителя не спасло. Принесло ли это хоть что-то хорошее Дурацию? Предлагаю знатокам английского языка и ценителям английской литературы разобраться в этом самим, тем более что ответ на этот вопрос не слишком-то очевиден.
Отрывок:
Я долго думала, какой отрывок выбрать, потому что все эпизоды произведения настолько хорошо скроены и подогнаны один к другому, что выбор сделать было непросто. Но всё же выбрала два из них, которые, как мне показались, отлично иллюстрируют весь конфликт этого произведения. В первом Дураций, согласно тайному приказу Юлии Месы, проводил юного императора в одно интересное место с определенными развлечениями под названием «Девять Муз», чтобы привить ему вкус к женской красоте, если можно так выразиться)
«…У Матушки Гигес все было под контролем. Она была из народа горцев с Кавказа и очень раскованной женщиной. Рассказывают, что она была куртизанкой выдающейся красоты, пока не ввязалась в драку, которая стоила ей одного глаза. Сочувствующее сообщество её бывших любовников вложило деньги, чтобы купить ей хороший бордель. Она процветала, потому что знала, что нравится мужчинам, никогда не грабила своих клиентов и вышвырнула бы даже полицейского, если бы тот стал слишком задиристым после выпитых кубков. В ее руках Император был бы в безопасности, а ещё, как я надеялся, развлекся бы.
Когда мы сидели за ужином в главной комнате, дюжина девушек танцевала обычные танцы, которые мне нет нужды описывать подробно. На самом деле, я сам был немного смущен. Я не привык к такой компании. С компаньоном моего возраста я, возможно, был бы весел; но Император смотрел на все с удивлением и задавал неловкие вопросы.
Чтобы оживить обстановку, Матушка Гигес объявила о драке между пышногрудой негритянкой и высокой германской девушкой с очень белой кожей. Потом она позвала меня в уголок, чтобы объяснить, в чем привлекательность этого зрелища.
«Трудно разбудить такого ребенка, — сказала она, — но это привлекает всех. Это особенность моего дома. Мы держим эту германку в подвале, так что ее кожа всегда белая. Синяки появляются на ней через несколько минут. Конечно, драка договорная, и она всегда проигрывает. Когда всё заканчивается, они обе выходят выпить с гостями. Ты можешь увидеть в этом прогноз относительно нового правления. Если император суров, он выберет крепкую чернокожую, если он добр, он выберет потрепанную белую. Но если он хоть немного мужчина, он точно возьмет хотя бы одну из них».
Матушка Гигес поняла, что я на дежурстве, и она не настаивала на том, чтобы я выбрал девушку для себя. Я люблю проводить вечер в компании близких по духу товарищей, но мое достоинство не позволяет мне хладнокровно нанять девушку в такой ситуации.
Борьба была очень хорошим представлением; если бы я не знал, что это постановка, я бы принял это за отчаянную борьбу. Когда, наконец, германку швырнули к стене, и она лежала, словно оглушенная, все в комнате захлопали от восторга. Вскоре две голые, вспотевшие женщины встали на колени перед императором, протягивая руки в надежде получить маленькое денежное поощрение. Он дал им несколько золотых монет так же торжественно, как если бы он раздавал военный дар, а затем вовлек германку в разговор. После обмена шепотом она отвела его в занавешенную нишу. Ухмыляясь, матушка Гигес пробормотала: «У меня ещё не было ни одного случая, когда это не срабатывало».
Затем мне пришлось выслушать её жалобы на полицию и всё более крупные взятки, которые требовали офицеры преторианцев, пока суд находился в Никомедии. Мне удалось оставить её довольной, не беспокоя императора. Мешок с золотом, который я нёс на расходы, был запечатан императорской печатью. Небольшая работа горячим ножом перенесла воск на лист пергамента; на нём мы составили инструкции для всех полицейских органов империи, сообщив им, что матушка Гигес была личной подругой Императора.
Полчаса я очень весело пил с девушками, пока старая сводня рассказывала истории о её прошлом. Затем император и его германка вернулись, чтобы присоединиться к нам; но в ответ на мой вопросительный взгляд девушка покачала головой. Император, уже немного пьяный, говорил без умолку.
«Я должен освободить Гунду, — лепетал он. — Представь, она была порабощена ребенком моим отцом, Божественным Каракаллой, поэтому будет справедливо, если его сын освободит ее. Какова ее цена, матушка Гигес? Передай ее, Дураций. Вот, моя дорогая, ты свободна…».
(Бюст одной из главных интриганок этой истории - Юлии Месы)
А в следующем отрывке, уже успевшая потерпеть неудачу и с женитьбой внука, и с подарками в виде красивых девушек, Августа, чтобы решить вопрос с появлением наследников, стала прибегать к манипуляциям с мнением легионеров, и Дураций, такой честный няшка, весь план ей испортил. И ладно бы только это, но косвенно он ещё подтолкнул своего господина к одной из самых безумных его затей:
«…
«Это прекрасный план, мой господин, и весь мир будет рад узнать, что вы согласились жениться и продолжить священный род царей-жрецов, — сказал я, пока мы спускались по склону. — Но вы еще не сказали мне, кого вы выбрали в качестве невесты бога Солнца или какую жрицу вы почтите, сделав её своей супругой».
«Ты должен был бы догадаться и без слов об этом. Впрочем, ты варвар-галл, несмотря на то что твои предки были гражданами на протяжении столетий. Я ведь сказал, что богиня – покровительница Рима. Это Веста, конечно же. И я женюсь на весталке».
Через мгновение мы спешились на освещенном крыльце, и мне пришлось изо всех сил сдерживать свои эмоции. Я жаждал полной темноты, чтобы скрыть свое смятение. Конечно, Веста — богиня-покровительница Рима; все это знают. Но сама мысль о девственной богине в роли невесты была шокирующей, а мысль о её жрице в качестве супруги императора казалась такой же ужасной, как если бы он предложил устроить публичную демонстрацию каннибализма.
В павильоне император потребовал света и вина, в то время как его друзья собрались вокруг, чтобы помочь ему составить указы. Мальчики-конюхи были азиатами, которые не понимали, что настоящий римлянин чувствует к Весте; но даже они были поражены столь безрассудной затеей. Император, с другой стороны, был в полном экстазе. Он был убежден, что его бог говорил с ним, когда он катался в саду, и что только божественное вдохновение могло внушить ему такой план…».
Что я обо всём этом думаю, и почему стоит прочитать:
Нашла эту книгу только на английском, но всё равно осталась в полном восторге. Написано, кстати, довольно простым языком, так что даже те, кто владеют английским на среднем уровне, вполне смогут это произведение прочитать. Исторически оно не во всём было точным, но каких-то серьёзных косяков, что прям рука-лицо, я не заметила.
Что касается содержания, то Даггану удалось рассказать эту историю с довольно необычного ракурса. Как я и сказала выше, Гелиогабала обычно принято изображать сумасшедшим деспотом, но Дагган отошёл от этого образа и сделал его даже в чём-то симпатичным и милым. Его Гелиогабал выглядит, конечно, человеком с некоторыми психическими расстройствами и с идеями-фикс, но его идеи имеют поразительно гуманистическую направленность. От лица Дурация многократно подчеркивалось, что психологические издевательства – это реальный максимум его императора, в то время как насилие физическое и причинение вреда кому бы то ни было Гелиогабалу было совершенно несвойственно, во всяком случае, если он не находился под властью сильных эмоций в моменте, и, по крайней мере, на уровне идей. В то же время он был действительно эксцентричным молодым человеком и истинным религиозным фанатиком, совершенно оторванным от реальности, что и привело его к трагическому концу.
Дураций тоже, несмотря на некоторые вещи, волей-неволей вызывает симпатию, просто потому что трудно не оценить его искренних порывов и его преданной солдатской любви к мальчику-императору, которого он выбрал своим господином сам. Даггану удалось передать этот на самом деле нечасто встречаемый тип отношений между персонажами, когда взаимодействие строится на сильных взаимных чувствах, но все они подчинены отношениям господин-слуга.
Темп повествования в книге стремительный, поэтому сама она относительно небольшая, но вмещает очень много, и это я тоже считаю плюсом.
И должна сразу предупредить, что «из песни слов не выкинешь», как говорится, но книга по нынешним российским законам однозначно попадает в категорию 18+, хотя там на самом деле ничего такого нет. Однако тут уж либо не читать про Гелиогабала, либо смириться с его странностями и предпочтениями.
Кстати, я упомянула, что начала читать книгу о нем и на русском языке – это «Гелиогабал» Антонена Арто, представляющий собой художественно-философскую биографию данного императора. Я её не дочитала, хотя, возможно, потом возьмусь. Не дочитала, потому что она не только очень эксцентрично и даже грубовато написана, но и читать её без подготовки сложно. Поразительно то, как Дагган писал на темы, связанные с сексом, но при этом иронично и, можно даже сказать, что лайтово и почти невинно, а Арто, делая акцент на религиозном мышлении Гелиогабала, сделал свою книгу максимально сексуализированной и эпатажной. Одни только первые строки чего стоят) Кому любопытно, те могут открыть, прочитать и впечатлиться) Поэтому я отказалась от идеи рассказывать об этом произведении, но могу также предположить, что его имеет смысл прочитать после прочтения романа «Семейные фавориты», чтобы лучше понять всю соль того, что происходило в Римской империи в 210-230-х годах нашей эры.
Наиболее полный список постов о I-м веке н.э. тут:
Если пост понравился, то не забывайте поставить лайк. Кроме того, можно ткнуть кнопочку "жду пост" и закинуть небольшой донат. Я всё замечаю и всему радуюсь.
Год назад я был на седьмом небе от счастья, когда решился на своё первое и последнее приключение в мир фанфиков. Всё началось случайно: наткнувшись на фильм "Омен IV: Пробуждение", я был так потрясён актрисой, сыгравшей главную роль, что весь дьявольский антураж фильма и его сюжет о Антихристе отошли на второй план. В моей голове осталась только одна мысль: как создать нечто, что хотя бы отдалённо соответствовало бы её невероятному таланту? Я отбросил идею о дочери Антихриста и решил поднять сюжет на совершенно новый уровень. Я замешал в нём психологический ужас в стиле "Сайлент Хилла", добавил философские отсылки к фильмам Андрея Тарковского и обвязал всё это вокруг той самой актрисы, в которую я влюбился по уши.
Как это часто бывает с амбициозными проектами, всё пошло не так, как планировалось. Мой фанфик "Её звали Делия" превратился в настоящий хаос, полный разрозненных идей и недоработанных сюжетных линий. Но вот парадокс: среди всего этого мрака нашлось одно светлое пятно — саундтрек. Да, вы не ослышались, саундтрек!
Может показаться странным, что я делаю акцент на музыке в контексте фанфика, ведь обычно саундтреки пишут для фильмов и игр. Но вот в чём дело: мой друг, который, должно быть, уже устал от моих бесконечных романтических фантазий о "той самой" актрисе, спустя год после публикации моего фанфика взял и создал десять треков с помощью современных технологий. И, на мой взгляд, это единственное, что действительно заслуживает внимания из всего, что связано с моим фанфиком. Так это или нет, решать вам:
Итак, давайте разберёмся, как из моих попыток создать литературный шедевр вышел полный провал.
Азия Виейра: как влюблённость в актрису разбило мне сердце
Ах, Азия Виейра! Где же начать, когда речь идёт о тебе? Эта актриса просто потрясла моё творческое пространство и оставила неизгладимый след в моём сознании. Всего за пару дней до того, как мне пришла в голову идея написать фанфик, я увидел её в фильме "Омен IV: Пробуждение", и это было как удар молнии. Азия, со своей уникальной и гипнотической красотой, стала воплощением всех моих фантазий и мечт. Её неподражаемый шарм и чарующие глаза не оставили мне выбора, кроме как погрузиться в мир, который она создала на экране — хотя сюжет, в котором передвигалась её героиня, вызывал у меня не больше, чем зевоту и недоумение.
Мечты о встрече с ней начали преследовать меня буквально на каждом шагу. Я часто представлял, как мы гуляем по паркам её родного Торонто, как она смеётся над моими шутками и, возможно, даже фантазировал о том, как мы стоим под свадебным венцом. Хотя я прекрасно понимал, что это полный бред и у меня нет ни малейшего шанса стать её кавалером, эти мысли не покидали меня. Я мечтал о том, что однажды у меня будет шанс поговорить с ней, взглянуть в её глаза и, возможно, стать частью её жизни. Я оставался девственником и наивным романтиком, и мысли о том, что я мог бы быть её другом, поклонником или, о чудо, даже чем-то большим, витали в моей голове днём и ночью.
И вот, в этом водовороте эмоций и мечтаний, я решил написать фанфик в её честь. Я наивно надеялся, что эта идея придаст моему произведению особый смысл и сделает его уникальным. В своём фанфике я стремился вложить всю ту любовь и восхищение, которые испытывал к Азии Виейре. Я пытался создать персонажа, который бы отражал её красоту и магию, делая её главным источником вдохновения. Но, увы, в реальности всё оказалось далеко не так идеально. Моя одержимость Азией Виейрой и её ролью в "Омен IV" оказалась ножом с двумя лезвиями: с одной стороны, она вдохновила меня на создание фанфика, а с другой — отвлекла от реальности и превратила мою жизнь в настоящий хаос.
Да, я понимал, что это всё было нелепо и что вряд ли я когда-либо буду иметь хоть какое-то реальное взаимодействие с ней, но это ощущение было слишком сильным, чтобы его игнорировать. Так что, когда я сидел и писал этот фанфик, каждый раз думал о том, что он должен быть данью уважения именно ей. Я мечтал, что, возможно, он хоть как-то привлечёт её внимание. Я представлял, как моя работа впечатлит её, и как она будет гордиться своим образцом на страницах моего фанфика. Хотя я прекрасно понимал, что это полнейший бред, эмоции были слишком сильными, и поэтому я решил сосредоточить основное внимание на героине по имени Делия — литературном воплощении Азии Виейры. Да, ради этого мне пришлось превратить сюжет в сплошную череду роялей в кустах, но что делать, когда чувства берут верх?
Я наивно думал, что моя страстная привязанность к Азии Виейре придаст моему фанфику особый шарм и глубину. Но, увы, моё безумное увлечение сыграло со мной злую шутку. Вместо того чтобы отразить её магическую сущность, я создал что-то, что, вероятно, оставило бы её равнодушной. Да и не только её...
Моя гениальная идея, которая лопнула как мыльный пузырь
Итак, идея моего фанфика казалась действительно интересной… ну, по крайней мере, на бумаге. В оригинальном фильме "Омен IV: Пробуждение" Делия Йорк, сыгранная Азией Виейрой, была дочерью самого Дэмьена Торна, Антихриста, и унаследовала его зловещие черты. Но вот в чём проблема: я не мог принять концепцию, в которой Делия, хоть и невероятно обаятельная, играла бы роль злодейки, убивающей невинных ради своей мистической миссии. Это казалось мне не только неправдоподобным, но и дико нелепым.
Я решил, что превращать такую милую девочку в воплощение зла — полный бред. Поэтому в своём фанфике я кардинально изменил её образ. В моей трактовке Делия должна была предстать перед читателями как бедное, несчастное дитя, нуждающееся в защите и сочувствии. Я хотел показать её не как злодейку, а как жертву обстоятельств и внутренней борьбы. В этом плане идея была безумно вдохновляющей — создать героиню, которая выглядела бы как страдающая душа, а не как воплощение тьмы.
Чем глубже я погружался в разработку сюжета, тем яснее становилось, что всё пошло наперекосяк. Я старался добавить элементы из разных источников, чтобы сделать фанфик действительно уникальным. Например, я взял имя одного из персонажей из книги Сергея Павлова "Лунная радуга" и пытался интегрировать элементы из фильмов Андрея Тарковского. Считал, что это придаст произведению нужную глубину и атмосферу. Однако на практике всё превратилось в полный бардак. Сочетание Тарковского с детективом оказалось таким же нелепым, как смешивать шоколад и рыбу. Получилось настоящее месиво из несочетаемых элементов, далекое от того, чего я ожидал.
Попытка совместить элементы метафизической глубины и поэтической стилистики из фильмов Тарковского с детективным сюжетом обернулась настоящим кошмаром. Эти попытки только усложнили восприятие и превратили мой фанфик в нечто запутанное и нерешительное. Сюжет стал выглядеть как бессмысленное месиво из разрозненных идей и культурных отсылок, которые не только не сочетались между собой, но и сбивали с толку.
Кроме того, я пытался добавить в текст множество культурных элементов, чтобы придать ему глобальный масштаб. Вместо этого мои попытки перенести атмосферу Америки и Англии на страницы фанфика оказались не более чем банальными стереотипами. Описания этих стран были настолько поверхностными и неубедительными, что лишь усугубили общую путаницу. В итоге, вместо создания оригинальной и глубокой истории я создал текст, который выглядел как набор случайных элементов, а не как цельное произведение.
Когда спешка сделала из мечты кошмар
Вот где я реально накосячил — я слишком спешил. Забыв про важность проработки деталей, я просто ринулся к финалу. В результате мой фанфик стал полным бардаком: сюжет запутался, сюжетные линии оборвались, а интрига испарилась. В итоге я собрал кучу разрозненных идей и недоработанных сюжетов, которые не слились в единое целое и не работали как следует.
Я решил добавить в фанфик отсылки к классике, думая, что это придаст глубину и интерес. Вставил элементы из "Портрета Дориана Грея" Оскара Уайльда и даже включил пересказ сказки "Белоснежка", который подал своим читателям под громоздким названием "Зеландайн в Сэвентхэйвене". Но всё это выглядело совершенно неуместно и не вписывалось в сюжет от слова совсем. Линия про немецких и португальских иммигрантов, вдохновлённая "Тенями в раю" Ремарка, тоже провалилась — она оказалась плохо проработанной и не гармонировала с основной историей.
Кошмар начался, когда я, будучи уверен, что мой фанфик обязательно доберётся до Азии Виейры, перевёл его на английский и удалил все русские черновики, полагая, что они больше не понадобятся. Но, как только я осознал, что до неё мой текст вряд ли когда-нибудь дойдёт и решил опубликовать его на русском в январе 2024 года, мне пришлось заново переводить его с английского. Этот процесс оказался настоящим адом, даже с помощью Google Translate. Процесс перевода стал настоящим адом, даже несмотря на помощь Google Translate. Все те нюансы и детали, которые делали мой фанфик более-менее читаемым, исчезли в переводе на мой родной язык. Теперь текст звучал странно, игры слов пропали, и в результате я получил искажённую версию, которая даже близко не соответствовала моему изначальному замыслу. Эта неудача только усугубила и без того запутанное произведение.
Музыка как единственный лучик света в царстве провалов
Но даже в этом мраке разочарования была одна светлая точка — работа моего друга Рэймунда Клемента. Когда я уже был готов окончательно забросить свой фанфик и развернуться к другой деятельности, он неожиданно появился и предложил написать саундтрек. Не просто инструментальные композиции - это уже было за пару месяцев до этого, причём неоднократно, а полноценные песни. Я, недолго думая, дал добро на это. Ну и что могу сказать... По моему мнению, его песни оказались намного лучше, чем проект, для которого они писались.
Рэймунд создал десять потрясающих треков, которые идеально передали все эмоции, что переполняли меня на протяжении всего проекта. Я был просто поражён тем, насколько точно он уловил суть того, что я, хоть и стеснялся, но всё же пытался выразить в своём фанфике. Интересно, что я не давал ему конкретных указаний по стилю или настроению — я просто попросил, чтобы музыка отражала дух произведения, а не следовала его тексту. И вот, как по волшебству, он превратил мои размышления в великолепные музыкальные композиции. Музыка Рэймунда словно сумела возвысить мой многострадальный фанфик над всей этой бездной разочарований и неудач. Его треки были как островки света в океане хаоса, в который я сам себя загнал. Каждый из его десяти потрясающих треков, написанных под влияние моих бесконечных мечтаний о "той самой" актрисе, создавал атмосферу, которую весь мой текст так и не смог уловить.
Но вот ведь ирония: те, кому мой фанфик не зашёл, естественно, не будут потом искать о нём никакой инфы — это же очевидно! А это значит, что они так и не услышат потрясающую музыку. В итоге выходит так, что самый крутой элемент всего проекта остаётся в тени, несмотря на свою гениальность. Весь фокус внимания, к сожалению, на моём тексте, который, честно говоря, не стоит выеденного яйца. Короче говоря, весь труд моего друга канул в никуда, и это реально обидно, ведь его музыка могла бы вытащить весь проект.
Когда я вспоминаю всё это, сразу приходит на ум, как я спрятал в своём фанфике отсылки к легендарной группе Depeche Mode. Один из главных персонажей, Гэлбрайт, — их ярый поклонник, и время от времени он цитирует их тексты. А в одной из сцен другой герой, Джо, который особо не интересуется их музыкой, вручает Делии пластинку с альбомом "A Broken Frame", чтобы она подарила её своему однокласснику Джерому. Хотя Depeche Mode напрямую не упоминаются, их влияние витает в атмосфере. Это проявляется через размышления Гэлбрайта, который мысленно прокручивает смысл их песен. Похоже на то, что Рэймунд правильно уловил мою любовь к этой группе и написал песни, которым удалось точно передать настроение, которое я хотел подчеркнуть этими музыкальными отсылками.
Как я понял, что самобичевание — это не моё
В итоге, мой фанфик — это не просто провал, а полный треш, настоящий литературный мусор. Но самое обидное, что "Омен IV: Пробуждение" и Азия Виейра перевернули мою жизнь с ног на голову и разорвали её в клочья.
Азия Виейра, как я сейчас со злостью думаю, это не просто какая-то там актриска из неизвестного лично мне городишки Торонто. Нет, она настоящий суккуб, черт возьми! Её харизма и невероятная красота полностью захватили мой мозг и унесли меня в мир фантазий. Я был так поглощён ею, что в своих мечтах представлял, как было бы здорово увидеть её вживую, как она станет центром моего мира, и как я мог бы стать её идеальным кавалером. Реальность же казалась мне скучной и серой, как будто ничего не стоило того, чтобы на это смотреть. Жизнь вне этого воздушного замка, который я построил вокруг неё, казалась мне абсолютно бессмысленной.
Но реальность набросилась на меня так жестко, что я просто не успел осознать, что происходит. В один момент я понял, что этот чертов фанфик, над которым я парился целый месяц и потом мучился целый год, оказался не просто провалом — это полный фэйл. Все мои мечты о том, как я буду с Азией Виейрой и как моя жизнь перейдёт за рамки РФ, оказались просто недостижимыми фантазиями. Чёрт возьми, она живёт в грёбанной Канаде, и к этому добавляется ещё эта проклятая двадцатилетняя разница в возрасте! А мезальянс, как поют Depeche Mode, это не хорошо! Все это делает мои мечты совершенно недостижимыми — куда проще стать космонавтом и полететь в космос, чем сесть на самолёт в Канаду и попытаться подарить цветочке няшечке Азичке! С того самого момента я не перестаю проклинать тот день, когда мне пришло в голову посмотреть очередной фильм про девочку-демона в стиле "Дитя Тьмы" и "Дело №39".
Теперь, когда я, надеюсь, наконец-то вернулся в реальность, осознание того, что всё это время я жил в каком-то воздушном замке, только усугубляет ситуацию. Все эти идеализированные представления о жизни с Азией Виейрой оказались просто пустыми мечтами, далекими от реальности. Я остался только с горьким осознанием, что это не просто фэйл, а настоящая череда тупых ошибок и разочарований. Теперь мне только и остаётся, что вернуться на землю, разгрести последствия своих глупых увлечений и, может быть, постараться не допустить следующую ошибку подобного рода. В общем, я дорого заплатил за свои фантазии, и похоже, что теперь мне придётся прибегнуть к услугам учеников Эс Ку Лаппа, потому что после всего этого ада я просто не знаю, с чего начинать новую жизнь (кстати, ещё одна отсылка к Depeche Mode)!
Короче говоря, надеюсь, что в будущем Азия Виейра не будет сокрушать судьбы простых смертных так, как ей удалось это сделать, будучи в роли Делии Йорк из "Омен 4". Пусть её следующие роли будут не такими разрушительными, а фанфики, вдохновлённые её персонажами, окажутся менее катастрофичными для их создателей. А мне остаётся только надеяться, что мои эмоциональные потрясения не станут сюжетом для новой психологической драмы. В общем, спасибо, Азия, за урок, который я усвоил на собственной шкуре. Теперь я буду в миллион раз внимательнее с тем, что смотрю — мало ли, какая следующая актриса одним лишь движением своих ресниц завлечёт меня в новые передряги!
Время от времени я делаю обзоры не на очередного топа АТ или популярного бумажного автора, а на кого-нибудь из числа знакомых, либо просто людей, попросивших высказать мнение о книге.
Сегодня у нас именно такой случай.
На обзор попал мало того, что ЛЫР, так ещё и далёкий от топа.
Я прочёл две книги цикла: первую «Хортон многогранный» и третью «Первая война-1». Почему так? Потому что книга №3, на самом деле – это приквел к книге №1 и без неё непросто адекватно воспринимать происходящее.
Зачем автор соорудила столь сложную схему? Об этом мы поговорим позже, сейчас же предлагаю начать. Готовьтесь, вас ждёт вагон битого стекла, гора рефлексии и целое море ванильного сиропа.
Итак, поехали…
Капелька сюжета
Древний эльф Эрлонд (и только посмейте пошутить про агента Смита!) получает назначение в мир под названием Хортон – одну из центральных планет под властью народа драконов. Ему – существу, прожившему почти тридцать тысяч лет, придётся стать послом, дабы укрепить союз двух народов, столь необходимый сейчас, когда закончилась разрушительная война с техномагами Хартшира.
С собой он берёт младшую сестру, её новорожденную дочку и свояка Сёму – полудракона, свалившегося на голову, точно снег.
Мир драконов только-только приходит в себя после долгой и кровавой осады, а потому, дипломату следует проявлять осторожность, чтобы не усугубить ситуацию и не спровоцировать конфликт.
Да только непросто это делать, когда свои демоны, разбуженные войной, пожирают душу, когда молоденький муж сестры только с ума не сходит от застарелых травм и ПТСР, когда нужно выдавать замуж родную дочь, когда…
Сёргилэнту, отзывающемуся на простое «Сёма» тоже нелегко. Слишком быстро и слишком радикально меняется всё вокруг. Он, изгой с рабской печатью, прозябающий на окраине драконьих владений, расположенных ближе к Хаосу, чем хотелось бы, неожиданно обрёл свободу, получил жену и дочь. От него не требуют платы за каждый кусок хлеба или подарок. С ним общаются, как с равным. Его любят просто потому, что он есть.
Вот только изломанной душе, покрытой шрамами, очень непросто осознать, что такое бывает, что не обязательно бороться за существование каждую секунду. Это вместе с ответственностью за семью, новоприобретённым титулом, а также осознанием своей неполноценности (как-никак, не получал нормального образования, не может толком оборачиваться в дракона и летать, владеет какой-то кустарно-васянской магией) и это лишает его покоя, заставляя тонуть в разрушительной рефлексии…
Эльфийка Эльвинисираэль – Сира для друзей и родных – тоже не находит себе места, мучаясь и не зная, как помочь новообретённому мужу, не разрушить столь хрупкие и непростые отношения, да ещё и воспитывать новорождённую дочь.
А потому, мирная жизнь для этой троицы может оказаться ничуть не проще, нежели лихая година войны, которая, говоря честно, никуда не исчезла, а лишь затаилась, помахав на прощание костлявой ладонью.
Мир
Итак, как можно понять из сюжета, у нас тут мультивселенная с магами, прыгающими по мирам.
Ну, что-то вроде Перумовского Упорядоченного или, скорее, Теней Желязны, «Амбером» которого, собственно, вдохновлялись и Перумов и госпожа Костыгова.
Есть миры, расположенные ближе к Порядку, есть те, что тяготеют к Хаосу. Их очень много и между ними могут ходить одарённые маги с особыми способностями.
Впрочем, за годы существования книжной вселенной были созданы и многочисленные порталы, связывающие всю эту хрупкую систему.
Более того, в книге проскакивает информация, что технически развитые расы строят космические корабли, позволяющие бороздить просторы Большого Театра, но в той части сюжета, что я освоил, это не задействовано никак.
Местные маги, как уже понятно, весьма развиты в техническом плане. У них есть и продвинутые устройства связи, и аналоги компьютеров, и автомобили, и авиация, и прочие достижения хайтека.
Правда герои почему-то активно используют луки, копья и мечи. Ну, наверное, на них сильное колдунство можно наложить, а на лазерную винтовку – нет. Этого я, если честно, так и не понял. Возможно, автор в комментариях объяснит.
В мире книги существует несколько могущественных центров силы. Во-первых, это Эльфийский Лекарский Союз (ЭЛС), в котором доминируют, как легко догадаться, эльфы. С ним тесно связан Орден Странников – тех самых одарённых магов, шагающих меж миров, находящих тропинки к неизведанным уголкам Вселенной, занимающихся «починкой» планет, из которых уходит сама жизнь.
Внушительной силой являются и драконьи кланы, подчиняющиеся верховному лорду, чья резиденция расположена на Хортоне (м-м-м-м, тонкий аромат боярочки).
Не способные жить вечно, как эльфы, драконы заставляют уважать себя невероятной боевой мощью.
При этом они вполне себе умеют в технику и технологии, современное оружие и прочие милые ништячки.
А ещё у этого вида царит культ силы – могущественный повелевает, остальные подчиняются. Авторитет главы клана непререкаем, одной своей волей он может – аки Бог-Император – поставить на колени всех слуг, забывших своё место. А особо сильный дракон – просто всех крылатых рядом с собой.
И если эти две фракции описаны подробно и со вкусом, то про их врагов известно до обидного мало. Итак, техномаги Хартшира. Возможно, искусственный вид. Тяготеют к Хаосу, отсюда за заигрывание с разными отвратительными тварями. Однако их познания в технике, ядах и разных крысиных тактиках делают этих ребят страшными врагами.
В книге хватает и других разумных существ, но они не особо влияют на сюжет, а потому не буду тратить место на них. Предлагаю двигаться дальше.
Магия и боги
Этот пункт будет коротким.
Магии в книгах много, но она описана как-то сумбурно. Нет стройной системы, как нет и изюминки.
Всё как-то очень стандартно: тут у нас и целительства с фаерболами, и Шаги меж миров и внутри них, и разные метаморфные штуки и всё в том же духе.
Если честно, я не смог зацепиться за что-то.
А вот с богами чуть интересней.
Многие тут молятся Восьмерым – неким магам колоссальной мощи, спасшим народы Хортона во время Исхода – некоего катаклизма, случившегося десятки тысяч лет назад. Свидетелей тех событий почти не осталось (в этот момент Эрлонд улыбается и машет), реальность обросла историями, те стали легендами, а потом и анекдотов понаделали (с).
В смысле, стали воспринимать магов древности аки каких-то трансцендентных существ, наделённых невообразимой силой.
Впрочем, как я понял, в мире книги присутствует и нечто потустороннее, потому как в ней вполне себе наличествуют (и даже спят с эльфийками) демоны.
Персонажи
Героев в цикле хватает, но я не хочу плодить сущности и поговорю лишь о троице, обозначенной в начале обзора.
Итак, Сёргилэнт, он же Сёма (и не спрашивайте, почему не Сёра, я, например, спросил, но вам не скажу).
Молодой (от силы сотня лет) драконид-полукровка. Родился под Лабиринтом – неким странным и опасным местом на Дороге, расположенном ближе к владениям первозданного хаоса.
Потерял мать и сестру. Получил рабскую печать и сильно больше одного телесного наказания.
Ни образования, ни нормального детства у него не было, в результате парнишка вообще не в состоянии принимать бескорыстную помощь, не верит никому и ничему, страдает от целой кучи психологических (а то и психиатрических) проблем.
Набит комплексами под завязку, дико желает найти друзей, создать семью, отыскать истинную любовь. Вот только к мирной жизни не приучен и очень плохо сходится с людьми.
Эльвинисираэль, она же Сира.
Молодая эльфийка, которой, если я правильно запомнил, не исполнилось и полутора сотен лет. Полная противоположность Сёмы. Росла в богатстве и безопасности, получила великолепное образование (маг-медик). Открыта к людям, коммуникабельна, не любит загоняться по поводу и без.
Стараниями сестры оказалась в опасном месте, потом выяснила некоторые интересные вещи относительно себя, ну а далее над ней распростёр крылья Боря – фея любви и всё заверте…
Эрлонд. Старший (прям ОЧЕНЬ старший) брат Сиры. Прожил что-то около двадцати девяти тысяч лет и видел в этой жизни всё.
С тех пор, как потерял любимую жену, не заводил отношений, предпочитая страдать в гордом одиночестве.
Уставший от этого бардака, мучимый призраками прошлого, трагический, в общем-то, перснаж.
Но камон, у нас же тут ЛЫР, так что лично я не сомневаюсь, что и для Эрлонда распахнёт свои широкие объятья программа «Давай поженимся». Но позже.
За и против
Итак, что мне понравилось тут?
Достаточно неплохой мир, с которым вполне можно работать дальше. Давненько я уже не встречал отсылок на Желязны. Приятно, что в наше время кто-то ещё помнит «Принцев Амбера».
Мира этого, правда, хотелось бы побольше, но об этом мы поговорим чуть ниже. В любом случае, он достаточно интересен даже в том виде, в котором есть прямо сейчас.
Мне понравилось обилие психологических проблем у главных героев. Очень ваш покорный слуга, знаете ли, не любит одномерных нагибаторов, которые не сомневаются, всё знают и умеют, и забарывают любую проблему с полпинка. Какой смысл читать о них? Это же скучно.
Одобрю и шутки. Да, к некоторым можно придраться, но в целом, как мне показалось, у автора есть чувство юмора.
И, пожалуй, на этом с достоинствами мы закончим.
Время поговорить о проблемах, которых в книге, увы, много.
Начну с вот чего.
Итак, роман №1 на самом деле сюжетно идёт после романа №3. Вот только читатель-то этого не знает. Открывает он, значит, книгу, а там уже все персонажи в отношениях, у них тут недавно война была, эти вообще поженились и ребёнка заделали… А кто они, откуда, почему?
Это приходится вылавливать из диалогов или внутренних монологов героев и лично на мой взгляд подобное сильно вредит повествованию.
Если бы я не прочёл сперва приквел, то через раз задавал бы вопросы вида: «да о ком вы говорите?» и: «что за фигню вы обсуждаете?».
Впрочем, эта проблема малозначительна на фоне следующей. Создав весьма интересный мир, автор очень плохо раскрыла его.
Вот что такое этот Лабиринт? Чем отличаются центральные владения драконов от окраин? Как выглядит Дорога? Что за Шаги такие? Почему Таверна стоит именно там, где стоит, а не в другом месте? Из-за чего случилась война? А как эта война вообще протекала?
И таких вопросов очень, очень много!
Да, копаясь в тексте я находил на них ответы, но не на все. А на некоторые искать, говоря честно, уже было лень.
Автор создала кучу локаций, которые вообще не играют на продвижение истории, или почти не делают этого. При этом она не раскрыла их и не заставила работать на себя. Они просто есть, а что они, как они, зачем они?
Да кому какое дело, у нас же тут ЛЮБООООООВЬ.
Следующая проблема – невероятная «мелкость» повествования на фоне заявленного мира.
Тут у нас и только что отгремевшая война, и посол, который должен укрепить союз двух народов, и противник, чьи мотивы непонятны…
А где, спрашивается, политика? Где интриги? Где подковёрная грызня и серая мораль? Ау? Куда они все пропали?
Большую часть книги герои решают психические проблемы друг друга, готовятся к свадьбе, перемещаются из одного места в другое, чтобы поговорить и вернуться назад, ругаются, ссорятся, мирятся…
Но тогда на кой чёрт делать заявку на масштабное, если не сказать – эпическое – полотно? Пусть герои всю книгу трахаются в разных позах. Не, ну а чё, ЛЫР же, почему нет?
Да вот только и половых актов в книге раз-два – и обчёлся. Причём более-менее нормальный встречается лишь приквеле.
Ну, то есть у нас нет ни адских интриг, ни войны, ни шпионских игрищ, ни даже банального эльфофильства и драконолюбства.
А что есть?
А есть следующая проблема – ваниль и патока.
Сии два вещества обильно сочатся из каждой строчки, они наполняют едва ли не каждую главу. Что бы не происходило, всё рано или поздно сведётся к тому, что герои начнут сюсипусить друг-дружечку, умиляясь и смотря на партнёра влюблёнными глазами.
Когда этого не случается у них имеет место быть серьёзная психологическая травма, которая обязательно будет исцелена силой любови и вновь со страниц на читателя польются ваниль с патокой.
Я не шучу, автор умудрилась запихать сюси-муси даже в приквел, где, как бы, шла война.
И вот я не уверен, что даже в ЛЫРе нужно столько розовых соплей.
Из-за них повествование становится вязким и тяжёлым. Некоторые абзацы я просто пропускал, потому как устал вчитываться в очередные «ты ж моя милая» и «ты ж мой любимый.
И не надо рассказывать мне, что это любовный роман. Я читывал подобное! А ещё смотрел десятки корейских дорам!! Там нет такой тягомотины!!! Ну, вернее есть, но в откровенно посредственных работах.
Возможно, я бы не реагировал столь остро, если бы не следующая проблема книги – слабый текст.
Буквально в каждой главе, в каждом абзаце в каждом предложении можно найти проблемы. Особенно бесят лишние слов.
Автор, похоже, ещё недостаточно хорошо чувствует текст, а потому жалеет и не убирает всё, что следует. Роману обязательно нужны несколько итераций безжалостной вычитки, по результатам которых, я полагаю, он может похудеть на 100-200к символов.
Потому как я даже и не знаю, что посоветовать. Ну, кроме покупки книг Розенталя, Голуб и Гальпериной.
Проблемы с сопряжениями, согласованиями, причастиями, деепричастиями, пунктуацией, грамматикой, стилистикой, и тэ дэ и тэ пэ ровным слоем размазаны по обоим текстам, которые я прочёл. И если в рассматриваемой книге №1 ситуация ещё более-менее терпимая, то в приквеле творится какая-то невообразимая хтонь.
Речевая характеристика героев, впрочем, тоже не радует. Я всё понимаю, но когда тридцатитысячный эльф начинает разговаривать, словно двадцатилетний студент, вставляя в речь фразочки вроде «круто», «на всю катушуку», «привидится по нервяку» и иже с ними, хочется помереть от острых приступов кринжа. Кстати, а почему древний эльф не использует данный термин? Непорядок.
Впрочем, остальные общаются так же, потому как зачем заморачиваться, если можно не заморачиваться?
А рассказчик может добавить в текст такие замечательные фразы как «давить лыбу» или «троллить».
Самое то для эпического фэнтези.
Как итог, главы до отказа набиты не слишком важными (и легко удаляемыми) сценами, а вот на по-настоящему нужные вещи внимание обращается постольку-поскольку.
Хотя, повторюсь, в книге №1 дела идут ещё неплохо. В приквеле всё гораздо хуже!
В принципе, на этом пока что остановимся, думаю, на первый раз достаточно.
Заключение
Вот, пожалуй, и всё, что я хотел сказать.
Пора делать вывод, а он будет прост:
Перед нами не полноценная работа, а заготовка. Автор, подобно начинающему скульптору, взяла мраморную плиту, отсекла несколько кусков, и теперь лишь от неё зависит, что мы получим в итоге – Венеру Милосскую, или же логотип современной Ubisoft.
А потому я обожду делать выводы.
Цикл следует сперва написать, затем переписать, а после дописать.
Быть может, в итоге получится нечто неординарное. Быть может, нет. Время покажет.
И на этом ставлю точку. В следующий раз мы поговорим про продолжим окунаться в волшебный мир Бори и поговорим про любовь в мирах магических кланов, вред падения с горных вершин и королей, что любят зажигать.
А на сегодня всё. Хомяк устал и уходит спать в кубло. Всем до новых встреч!
В прошлый раз мы с вами насладились прекрасной доброй сказкой "Фея новогодней елки", которую сочинила талантливая молодая писательница Arladaar, в миру Аня. Релакс закончился. Сегодня нам предстоит знакомство с тяжелым и сложным произведением с простым названием "Фирма". Очень тяжело читать, тяжело анализировать, тяжело читать анализ. Прошу настроиться соответствующим образом.
С двойственным чувством я добрался до произведения "Фирма" от 15.10.2023.
С одной стороны, тема моя, айтишная. Очень интересно, что там понаписала девчушка, которая ничего в этой теме не понимает, но зато обладает мощным литературным даром.
С другой стороны, смущал огромный размер произведения, 110002 байт. Не каждая птица долетит до середины Днепра. А если и долетит, там и гигнется от какого-нибудь беспилотника. Так еще Гоголь говорил. Не каждый читатель дочитает до середины такого длинного произведения. А если и дочитает, то, вероятно, тронется от перенапряжения.
Ладно, рискну! Главное, ввязаться в драку, а там посмотрим.
С первых же строк я сразу разгадал коварный замысел Ани.
Героиня поступила на работу вовсе не веб-дизайнером в IT компанию, как думала!
А санитаркой в сумасшедший дом!
Конечно, ведь Аня – медик профессионал, и это ее профиль. Как только я разгадал, мне сразу стали понятны странные поступки героев. Артем, который сидит, закинув вонючие ноги на стол. Начальник Дмитрий, который орет подчиненному прямо в ухо. Иван, который открытым текстом назвал место работы психушкой. Строитель из Украины, грозно махающий грязной тряпкой на швабре. И прочие персонажи, необычные для IT компании, но вполне подходящие для сумасшедшего дома.
Забегая чуток вперед, сразу замечу, пока не забыл. У Ани все произведения так. Пишет вроде о разном, но получается всегда одно и тоже. Клиника. Сразу видно, что студентка отличница медицинского университета. Професьон де фуа!
Однако, пойдем дальше. Все психи делятся на две основные группы. Буйные и тихие. Это деление довольно условное. Буйные время от времени успокаиваются, а тихие, наоборот, переходят в разряд буйных. Интриги тут ровно две. Когда же героиня поймет, куда она попала и какая у нее миссия. И какая группа психов причинит ей вред. Попробую пованговать. Я считаю, что героиня так до конца ничего и не поймет. А наибольший вред ей причинит тихий псих. В тихом омуте сам черт водится.
Обе мои догадки мимо, да и ладно.
Далее на сцену выходят Константин (надеюсь, не Оборотов), Леонид, Аня 2 (героиня пусть будет просто Аня). Мутные персонажи, зачем они нужны непонятно. Но все психи, это точно.
Психи потихоньку разгуливаются. На стол Алисы с размаху запрыгнул и разлeгся невысокого роста щуплый паренек. Через футболку шла надпись крупными буквами Fucke you! Почему написано с ошибкой, я не понял. То ли Аня слаба в английском, то ли коварная задумка, мне непонятная. Не знаю. Чем дальше, тем скучнее. Персонажи ходят, говорят. Я все это тщательно читаю. Но зачем мы все это делаем, непонятно. Жду драки. Это меня немного развлечет. Вроде как Аня 2 – страшная драчунья, на нее большая надежда.
Алиса звонко рассмеялась шутке Дениса. Шутка несмешная, повторять не буду, но ладно, пусть хоть персонажи посмеются. Какой с них спрос? Я ж тут писательницу критикую, а не персонажей.
На сцену выходит повар Светлана, неряшливая, грязная, некультурная и наглая. Да еще и с плохим музыкальным вкусом. Но готовила Света очень вкусно, по-домашнему. Так утверждают те, кто рискнул попробовать и остался в живых.
Практиканты Вова, Юлия и Аня работают на уборке территории. Работают плохо, без огонька, болтая о какой-то чепухе.
Буйный псих Ясмантович начал пугать нашу Аню страшными картинками с видом голой курицы в своем смартфоне.
Тихий псих Леонид побил Ясмантовича и напоил Аню чаем.
Кстати, старик Ясмантович – самый яркий, запоминающий персонаж второго плана. Одет в мятый спортивный костюм и резиновые сланцы с черными носками. Учит жизни и программированию молодых девчушек, включая Аню. Его способы обучения страшные и ужасные. Но справиться с ним никто не может, не хотят связываться, опасаются буйности его натуры и сочувствуют его страсти к алкоголю. Разве что малопьющий Леонид изредка его побивает. Но упертому Ясмантовичу это впрок не идет. Я даже начал переживать, как-бы этот энергичный псих не затмил своей харизмой вялую главную героиню, да и прочих мутных персонажей тоже.
На сцену выходят две новые девчушки, Тома и Олеся. Тоже ненормальные, как и все прочие.
Первый рабочий день Ани закончился.
Вова клеит Аню. Но та не дается. Вова же псих, гуляет по каким-то помойкам, да еще ведет видео стримы с этих мест.
На следующий день два полицейских забрали психа Дениса из компании. Стало чуток легче.
Кадровичка Оксана тонко намекает Ане, куда та попала.
- Свободных ставок на врача интерна нет, - заявила Оксана, - примем тебя на ставку санитарки. Зарплата, как и температура, средняя по больнице. В трудовой сделаю тебе любую запись, какую хочешь. Хоть главврача, хоть Марии Терезы, хоть подопытной больной. По итогам напишу тебе хорошую характеристику, резюме и портфолио. При условии, что будешь активно работать с нашими буйными психами, включая воспитательную работу.
Аня задумывается.
Еще одним психом стало меньше. Вову перевели в другую лечебницу.
Наступает кульминация. Аня выступает на собрании больницы, выдвигая радикальные предложения по процессу лечения. Теперь буйные больные будут обязаны носить смирительные рубашки и маски. Предложение принято. Пострадал несчастный Ясмантович. С этого момента он не сможет лапать Аню и плеваться ей вслед, страдая от своей импотенции.
Тихие психи теперь обязаны употреблять лекарства и имитировать трудовую деятельность. Реальной работы от них никто даже не ожидает. Аня постепенно дорастает до главврача, аккуратно вылечивая или ликвидируя неизлечимых психов одного за другим.
Концовка произведения неожиданная. Злобный псих Денис, вылеченный и исключенный из больницы, оказывается, не любил какую-то старую женщину со стороны. А просто использовал ее материальные и ментальные возможности в своих интересах.
Зачем тут эта странная парочка? Любит, не любит, плюнет, поцелует. Какое нам дело до их личной жизни и кто они вообще такие? Зачем они вообще влезли в сюжет? Чтобы окончательно доконать читателя? Хрен его знает, товарищ майор!
Стоит ли читать это произведение? Если вы – женщина, то, вероятно, осилите и смысл поймете лучше, чем я.
Если вы – мужчина, то тогда представьте такую ситуацию.
Допустим, вы – молодой человек двадцати лет, зовут вас, например, Костя. Вы случайно встречаетесь со своей дальней родственницей, например, Аней. Привет, привет, как дела, пока не родила, бывай, прощай, на связи и т.п.
И тут, вдруг, Аня хватает вас за руку и говорит.
- Костя, нужен твой совет. Я устроилась в IT компанию, там работают очень странные люди.
И заводит канитель, описанную выше.
Вы легкомысленно соглашаетесь послушать. И одну минуту слушаете внимательно, даже что-то понимаете. Через две минуты ваши мысли начинают путаться, нить игры теряется, понимание ситуации стремится к нулю. Через десять минут вы уже вообще ничего не понимаете, даже на уровне отдельных слов. Речь воспринимается, как музыка, журчание приятного женского вокала. Через двадцать минут вокал перестает уже быть приятным, ваш мозг разрушается, вы падаете на колени и кричите в ужасе.
- Аня, остановись! Я сдаюсь! Я ничего не понимаю! Просто скажи, что ты от меня хочешь, я все для тебя сделаю!
Но жестокая Аня продолжает свое повествование, пока вы не упадете в обморок. Тут она понимает, что дальнейшая речь не имеет смысла. Но ничего страшного в обмороке нет. Аня ведь медик, знает, что надо делать в подобных случаях.
Для мужчины есть смысл в чтении этого произведения, если он желает протестировать себя, насколько он крут, как мужчина.
По-настоящему крутой мужик поедет крышей после прочтения примерно пяти процентов текста. Средний мужчина доползет до половины с большими страданиями. Я как раз дочитал по половины, дальше уже просто пролистывал, выхватывая ключевые моменты. Поэтому, не уверен, что рецензия выше точная и хорошая. Ну, я старался, сделал по максимуму своих ментальных характеристик.
А если вы дочитали до конца и вам понравилось? Тревожный признак! Обратитесь к врачу с симптомом "читаю в больших объемах явную хрень, которая не вызывает у меня отторжения".
Будет забавно, если именно к Ане и попадете на лечение. Такое может случиться.
Предлагаю перейти к некоторым рубежным событиям книжного сообщества
Антимоховская коалиция.
Вязинцев, Лагудов и Шульга на заседании коалиции
Через некоторое время после активной фазы действий Моховой и её старух, библиотеки объединились против неё. У новообразованной коалиции имелась ещё одна немаловажная задача – отбить Книгу Силы, находящуюся в её распоряжении. Поговаривали, что все всплывающие Книги Силы старательно уничтожаются, и, возможно, эта и без того редчайшая Книга была теперь в единственном экземпляре. Как потом её собирались делить между собой библиотеки непонятно. Высказывалось мнение, что Книгу Силы надо будет сжечь либо она должна стать общей, правда, никто не уточнил, каким именно образом. Этот вопрос замяли, чтобы не вносить сумятицы. В любом случае все были единодушны – с Моховой надо покончить.
Коалиционное войско включало в себя отряды шестнадцати библиотек – около двух тысяч человек из различных городов: Саратова, Томска, Перми, Костромы, Уфы, Красноярска, Хабаровска, Липецка, Свердловска, Пензы, Белгорода, Владимира, Рязани, Воркуты, Казани, Челябинска. К ним присоединились шестьсот ополченцев, выставленных читальнями.
Мохова бросила в бой почти тридцать сотен «мамок». Сама она благоразумно не участвовала в битве. Дружиной командовала Полина Горн.
Невербинская битва
Отряды коалиции были организованы примитивно, по образцу русских войск на Куликовом поле. В штабе сидели люди, далёкие от современной тактики, но, как выяснилось позже, довольно практичные. Авангардом построения были сторожевой и передовой полки, состоявшие из читален. За ними располагался большой полк, укомплектованный дружинами шести библиотек, с боков его прикрывали полки правой и левой руки, в каждом – по четыре сводных отряда. За большим полком укрывался клан Шульги, назвавшись запасным полком, а засадным полком в леске неподалёку стал отряд клана Лагудова, чья отборность в качестве войск была тоже относительной. Из потайных хранилищ были извлечены Книги Терпения. Специальные чтецы, собрав вокруг себя группы человек по пятьдесят, срывая голос, прочли Книги, зарядив тела невосприимчивостью к ранам.
Бой начался около двух часов ночи. Накачанные силой «мамки» пошли в наступление на сторожевой и передовой полки. Понеся тяжёлые потери, ополченцы отступили. На пригорке, в окружении гвардии, отдавала приказы Полина Горн. Увидев, что фронтальная атака исчерпала себя и грозит перейти в невыгодный затяжной бой, Горн, создавая численный перевес на фланге, бросила шесть сотен на полк левой руки, и он перестал существовать уже через пятнадцать минут, раздробленный молотками железнодорожных работниц. Запасной полк Шульги, в чью обязанность входило не допустить обхода с фланга, оставил на произвол судьбы левый полк и, обогнув правый, устремился к возвышенности, где находилась ставка Горн.
Отряды, возглавляемые могучей Данкевич, вышли в тыл объединённых войск, создав реальную угрозу окружения. В спину прорвавшимся «мамкам» ударил засадный полк Лагудова. Внезапное введение в бой свежих сил незначительно изменило ситуацию. Коалицию спасло время. Действие Книги Силы частично исчерпалось – Книгу старухам прочли загодя, чтобы обеспечить силой, необходимой для марш-броска от железной дороги до Невербино. В жестокой схватке пали телохранительницы Горн. Старуха, очень похожая на Горн, оказалась оттеснена бойцами Шульги. Она сражалась отчаянно, пока Шульга, подзуженный Книгой Ярости, не раскроил внезапно ослабевшей противнице голову. Гибель военачальницы послужила сигналом массового бегства моховского воинства. Слабеющих на ходу старух гнали, до железнодорожной станции. Уцелело не больше нескольких десятков.
Ходили сплетни, что Горн удалось выжить – погиб двойник, сама же Горн и две дюжины ближайших соратниц, сохранивших прыткость, скрылись и спустя несколько дней благополучно добрались до своей цитадели – Дома престарелых. Но эту информацию предпочли не афишировать. Многие кричали – мол, следует добить Мохову в её логове и взять Дом штурмом, иначе гидра отрастит новые седые головы, но это предложение замяли, аргументируя тем, что с Моховой покончено, у неё «вырваны зубы» – на месте ставки Горн был найден обгоревший обрывок Книги Силы. Считалось, что Горн, чуя поражение, уничтожила уникальный, вероятно, единственный экземпляр. В сериале завершение битвы показано несколько иначе, но на то он и сериал.
Итоги и уроки невербинской битвы.
Совет Библиотекарей.
Цена победы была велика. Объединённые силы потеряли в схватке около тысячи человек, сотни получили ранения и увечья. Нет нужды говорить, что больше всех потеряли читальни. Тела погибших снесли в глубокий овраг, закидали едкими удобрениями, чтобы ускорить разложение, присыпали сверху землёй, так что ямы не стало. В землю же бросили семена репейника и прочих быстрорастущих сорняков. Весной над оврагом выросли исполинских размеров лопухи, навсегда скрывшие тела павших под Невербино.
Возвращаясь домой читатели и лидеры потрёпанных библиотек с горечью, полушёпотом говорили, что невербинская бойня была нарочно спланирована аналитиками Моховой, Лагудова и Шульги, чтобы сократить непомерно разросшееся число людей, знающих о Громове. Сражение уменьшило этот мир на четверть. Примерно тогда же сформировался новый орган власти и управления – Совет библиотек. Вышедший из боя с минимальными для своего клана потерями, влиятельный как никогда Лагудов продвинул идею, что председательствовать имеют право исключительно «натуральные библиотекари» – то есть те, кто самостоятельно проникли в суть громовских Книг. А таких официально после невербинской битвы оставалось всего двое – Лагудов и Шульга.
Совет утвердил вердикт, обещающий читальням неприкосновенность. Была проведена тщательная перепись. Читальни обычно именовали по месту проживания, иногда название было производным от фамилии библиотекаря или основателя. Все читальни, исключая лишь участников Невербино, обязывались платить в Совет десятину. Разумеется, доходы сознательно принижались, читатели стряпали фиктивные справки. Поэтому Совет ужесточил правила и заменил щадящую десятину единым годовым налогом – за каждую конкретную Книгу была назначена определённая сумма. Забегая вперёд, нужно сказать, что Совет не остановился на достигнутом и окончательно прижал вольницу. В принудительном порядке читальни переводились на абонемент. Отныне Книга принадлежала читальне номинально, настоящим собственником был Совет, сдающий Книгу в аренду. Был сформулирован и штрафной кодекс. Дважды крупно проштрафившаяся читальня именем Совета библиотек распускалась, а Книга подлежала изъятию. Неподчинение строжайше каралось. К сожалению, вердикт о неприкосновенности систематически нарушался, хотя бы потому, что далеко не все библиотеки признали его легитимность, к примеру, те, что не участвовали в битве под Невербино. Эти кланы, не входящие в Совет, действовали грубо и жестоко, как всякие захватчики. Если даже удавалось в сражении отстоять Книгу, то обескровленная читальня вскоре делалась лёгкой добычей мародёров или просто кланов-хищников.
Несмирившимся читателям оставалось принять вызов, лицом к лицу встретить врага, многократно превосходящего численной силой. Понятно, чем заканчивались эти поединки, когда против двух десятков мужественных защитников читальни выходили сотни отборных бойцов, высланных Советом. И именно в такое время наш Алексей попадает в круговерть событий, завертевшуюся после смерти дяди (или отца).
Читатели Широнинской читальни.
Когда я писал этот обзор, я поначалу хотел описать вам людей, в компании которых придётся действовать главному герою. Но потом решил не делать этого. Дело в том, что описанные выше Библиотекари известны своими деяниями в прошлом. А "широнинцы" будут действовать в настоящем. То есть по ходу событий самого романа. Поэтому я, пожалуй, предоставлю Вам возможность познакомиться с ними самостоятельно. Персонажи они колоритные, и выбранные на их роль актёры сыграли их отлично...
Заключение.
В заключении я хотел бы сказать следующее. Обычно, когда обсуждается экранизированное произведение, дискуссия плавно перетекает в русло сравнения обеих версий. Спорящие стороны начинают сравнивать что лучше или хуже. Я же в свою очередь не хотел бы уводить свой обзор в эту сторону. Настоятельно рекомендую и книгу прочитать, и сериал посмотреть.
Зачем читать книгу?
Книги читать в принципе полезно. Развивается память, повышается грамотность и расширяется кругозор
Герои, показанные в сериале, наполняются новым смыслом и получают предысторию и бэкграунд.
Некоторые события в сериале не показаны. Книга описывает большее число приключений наших героев.
Больше раскрыт мир "громовских книг". Показано больше читален и библиотек, лучше показано их устройство.
Зачем смотреть сериал?
В киноадаптации герои получают образы и характеры, и позже воспринимать их становится проще.
Некоторые сцены можно прочувствовать только в киноадаптации. Сцены переживаний и совместного чтения книг например.
Реальное действие книг показано очень хорошо и наглядно. Не надо ничего фантазировать и придумывать. Вы всё увидите вживую.
Хороший подбор актёров. Играют отлично. Если вспоминать систему Станиславского, то этим актёрам "веришь".
Последнняя речь главного героя - вообще супер. Сериал стоило смотреть хотя бы из-за неё. Звучит как послание от прошлого поколения поколению настоящему. И финал просто отличный.
А на этом у меня наконец-то всё. Спасибо, что дочитали до конца. Читайте хорошие и правильные книги, смотрите хорошие киноленты и играйте в правильные игры. Всем побольше позитива в наше непростое время. До встречи на просторах Дзена и на пространствах различных игровых миров!