Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 154 поста 82 086 подписчиков

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
20

Дэн Симмонс «Зимние призраки»

Когда-то давно Дэн Симмонс отлично зарекомендовал себя при моём первом знакомстве с романом «Террор». Однако он – очень разноплановый писатель. Есть в его библиографии и мистика, и приключения, и триллеры, и даже космооперы. «Зимние призраки» – продолжение романа «Лето ночи». По правде сказать, история о борьбе группки мальчиков с мистическим злом является вполне законченным произведением. Однако у нее есть два продолжения, рассказывающих о приключениях повзрослевших героев. «Лето ночи» немного напомнило мне роман Стивена Кинга «Оно». В продолжении также есть немало общих черт с творчеством Короля Ужасов.

Главный герой романа, Дейл Стюарт, спустя 40 лет возвращается в родной городок, где и произошли печальные события «Лета ночи». В его жизни произошел ряд печальных событий. Дейл бросает свою жену и детей ради романа с молоденькой студенткой, которая в итоге его тоже отвергает. Об этих событиях мы узнаем из флэшбеков, которых в романе немало. Всё это повергает его в глубокую депрессию, и, чтобы выбраться из нее, он даже обращается к психологу. По профессии Дейл – преподаватель. В свободное же время он пишет книги, которые даже снискали немалый успех у публики. Теперь он задумал написать роман о своем друге Дуэйне Макбрайте, и решает поселиться в его старом доме. В «Лете ночи» Дуэйн трагически погибает от ножей отцовского комбайна. Эта смерть как раз-таки связана с древним злом, с которым пришлось встретиться ребятам. Дуэйн был крайне необычным ребенком. Дейл даже называет его гением. Толстый, неопрятный и замкнутый ребенок был не особо популярен среди сверстников, но его острый ум и нестандартное мышление вызывало восхищение у тех, кто его хорошо знал. Например, уже в одиннадцать лет он знал несколько языков, включая староанглийский и египетские иероглифы. О своем необычном друге Дейл и решает написать книгу. Бывший дом Дуэйна находится в полузаброшенном состоянии (второй этаж вообще стоял долгие годы заколоченным) и стоит на отшибе.

Стоит отметить, что сам Дейл практически ничего не помнит о событиях того злополучного лета 1960-х годов, и его лишь посещают редкие проблески смутных воспоминаний. С самого своего прибытия в дом Дуэйна главного героя начинают преследовать загадочные события. Рядом с арендуемым домом появляются странные черные собаки, а также он встречает людей из своего прошлого. Некто неизвестный оставляет на его компьютере сообщения непонятного содержания с отсылками к древнему сказанию о Беовульфе. На втором запечатанном этаже периодически загорается свет. Всему этому Дейл не может найти рационального объяснения.

Роман начинается довольно неспешно, и, честно признаться, поначалу меня не зацепил. Ситуация резко меняется во второй половине, когда все, что происходило с главным героем до этого, начинает приобретать мистический оттенок. Роман буквально переполнен саспенсом и ожиданием чего-то потустороннего. Однако мистика тут совсем иная, чем в «Лете ночи». Во многом непонятно, правда ли в романе орудуют призраки, или все это фантазии, созданные больным сознанием Дейла. Призрак Дуэйна, который и рассказывает нам эту историю, может быть ничем иным, как второй личностью в мозге главного героя. Однако в финале мы всё-таки получаем подтверждение «реальности» происходящего.

Помимо мистических, по возвращению в родной город в жизни Дейла появляются и вполне бытовые проблемы. Из-за написанных когда-то статей главного героя начинает преследовать банда скинхедов, требующая поскорее уехать из города и даже угрожающих его жизни.

Образ самого Дейла, на мой взгляд, получился отчасти автобиографичным. Не зря по профессии он – писатель. Похожую фишку нередко использует в своих романах Стивена Кинг.

Стоит также отметить писательский талант Дэна Симмонса. Язык романа очень образный и красочный. Не зря писателя нередко называют мастером слова.

Итог: В общем и целом, роман мне понравился. Я не пожалел, что продрался через довольно скучную первую часть. Было приятно снова вернуться к полюбившимся персонажам. Теперь осталось прочитать ещё одну книгу из этой трилогии – «Детей ночи». Роман понравится любителям мистики и психологических триллеров, а также поклонникам творчества Дэна Симмонса и Стивена Кинга (да, по стилистике романы очень похожи).

Также подписываемся на мой ТГ-канал. Там ещё больше интересного.

Показать полностью 2
17

Обзор «Рассказов о Необычайном» Пу Сунлина

Если судить книгу по названию сборника, можно подумать что перед нами истории сугубо развлекательного характера. В рассказах Пу Сунлина действительно происходит много интересного: коварные духи обманывают доверчивых простофиль, ловкие даосы показывают причудливые фокусы, а проницательные судьи щелкают преступления как орешки.

Обзор «Рассказов о Необычайном» Пу Сунлина

При всей увлекательности сюжетной составляющей, развлекательным чтивом книгу назвать сложно. Дело не только в тяге классических китайских авторов цитировать все и вся, но и в изрядной витиеватости старо-китайской разговорной речи. Если бы не подробные сноски переводчика ко всем сложным местам, понять о чем вообще книга было бы проблематично. Привычные нам слова, в произведениях Пу Сунлина заменяются на отсылки к классической китайской литературе или к старинным легендам. Герои сборника не просто часто используют метафоры, они общаются посредством метафор.

«Рассказы о необычайном» — настоящая энциклопедия жизни дореволюционного Китая. Из этой книги можно узнать что означает взмах рукава, как правильно делать брачное предложение, особенностях китайского летоисчисления и многом другом.

При всех несомненных достоинствах сборника, я бы не стал советовать начинать с него знакомство с китайской литературой. Обилие сносок и комментариев переводчика упрощают чтение, но текст все равно остаётся очень сложным для восприятия. Любителей литературщины тоже ожидает культурный шок: герои рассказов не стесняются рыгать, пукать, справлять нужду и вести весьма распущенный образ жизни. Соседство изящной словесности и раблезианского натурализма — характерная черта китайской прозы.

Сборник Пу Сунлина оказал и продолжает оказывать колоссальное влияние на китайскую литературу. По степени значимости «Рассказы о необычайном» ничуть не уступают «Троецарствию» и «Речным заводям».

Книга — результат колоссального труда переводчика, который постарался максимально передать все богатство смыслов, которые можно увидеть только при чтении сборника в оригинале. Но нахрапом взять его не получится. Признаюсь, к последним страницам я начал путаться в героях и их похождениях, и сильно устал от специфической манеры повествования.

Если понравился пост заглядывайте на наш канал о книгах. Ссылка в профиле.

Показать полностью 1
450
Книжная лига
Серия Правильные сказочные герои

Чудище когтистое для утех постельных

"Аленький цветочек" - одно из первых удачных импортозамещений в русской литературе.

Спору нет - во все времена сказки пересекают границы и адаптируются под разные культуры с легкостью необыкновенной. Иногда заимствованные сюжеты становятся невероятно популярными на новом месте, как это произошло, например, на Руси со сказкой про "Бову-королевича", являющегося переработкой рыцарского романа Андреа да Барберино "Французские короли".

Но это всегда - безымянное и неподконтрольное "народное творчество". И лишь изредка "импортозамещение" является осознанным, а российский аналог западного брэнда изготавливает не анонимный сказитель, а известный писатель.

И в этом смысле "Аленький цветочек" был одним из первых удавшихся опытов в нашей стране.

Иллюстрация Б. Диодорова

Иллюстрация Б. Диодорова

Потом-то их будет много - "Волшебник Изумрудного города" затмит "Мудреца из страны Оз", популярность Буратино всегда будет на порядок выше, чем у Пиноккио, а доктор Айболит начисто переиграет и уничтожит доктора Дулиттла.

Но началось все с Аксакова.

Оригинал - французская сказка "Красавица и чудовище", как известно, старше "Аленького цветочка" практически на столетие. Наиболее популярный вариант сказки, после которого "Красавица и Чудовище" разлетелась по всему миру, был опубликован Жанной-Мари Лепренс де Бомон в 1757 году. "Аленький цветочек" вышел в 1858 году.

Художник Н.А. Богатов. 1850 г.

Художник Н.А. Богатов. 1850 г.

Любопытно, что к моменту выхода сказки Аксакова оригинал был прекрасно известен в России - первый официальный русский перевод, сделанный П.С. Свистуновым, вышел из печати через четыре года после французского оригинала, в 1761 году.

Занятно, что эта история демонстрирует нам не только пример "литературного испортозамещения", но и аналог "народного перевода Гарри Поттера", опережающего официальный релиз. Дело в том, что практически сразу же после французского первоиздания свой перевод сказки сделала Хиония Демидова. Да, да, из тех самых Демидовых, дочь известного владельца уральских заводов Григория Акинфиевича Демидова. Она назвала русскую версию сказки «Повесть о Лабеле и звере» и подарила ее в виде роскошно оформленной рукописной книги брату Петру Демидову.

Художник Л. Трощенкова

Художник Л. Трощенкова

Сказка, надо сказать, русским читателям понравилась, с официального перевода Свистунова было сделано несколько списков, которые ходили под самыми разными названиями вроде «Гистория о французском купце и о дочери ево имянуемой Красавицею».

Но популярность перевода все-таки была довольно локальной - не так, чтобы слух пошел по всей Руси великой и толпы фанатов образовались, как у Бовы-королевича. Многие образованные русские люди просто не подозревали о существовании французской сказки про красавицу и зверя.

Иллюстрация Е. Штанко. 1984 г.

Иллюстрация Е. Штанко. 1984 г.

В их числе был и будущий вождь славянофилов Сергей Аксаков, который книгу мадам де Бомон никогда не читал. А вот сказку, как выяснилось, знал наизусть с юных лет. Еще в детстве ее рассказывала ключница Пелагея, женщина трудной судьбы.

В молодости они с отцом бежали от злого хозяина, скрывались в Астрахани. Пелагея под чужим именем прожила на Волге больше 20 лет, и замуж вышла, и мужа похоронила. Чтобы выжить и прокормиться, много работала в услужении, в том числе и у персидских купцов, торговавших в Астрахани. Потом случайно узнала, что прежний злой хозяин перепродал всех крепостных, включая беглых, Аксаковым, о которых слухи добрые ходят.

Художник Г. Анфилов.

Художник Г. Анфилов.

Вернулась, повинилась и призналась, была прощена, жила в господской усадьбе, рассказывала барскому сыну сказки, которых наслушалась во время своей бурной жизни. В их числе - и переложение "Красавицы и Чудовища" на русский лад.

Художник Л. Ионова. 1983 г.

Художник Л. Ионова. 1983 г.

Эта история стала у мальчика любимой. Как он вспоминал в старости: "Эту сказку, которую слыхал я в продолжение нескольких годов не один десяток раз, потому что она мне очень нравилась, впоследствии выучил я наизусть и сам сказывал её, со всеми прибаутками, ужимками, оханьем и вздыханьем Пелагеи. Я так хорошо её передразнивал, что все домашние хохотали, слушая меня. Разумеется, потом я забыл свой рассказ; но теперь, восстановляя давно прошедшее в моей памяти, я неожиданно наткнулся на груду обломков этой сказки; много слов и выражений ожило для меня, и я попытался вспомнить её».

Сказка "Аленький цветочек" была опубликована в 1858 году. Как всегда, это было не отдельное издание, а часть большого проекта.

Художник В. Панов. 1963 г

Художник В. Панов. 1963 г

У мадам де Вильнёв это была одна из историй, рассказанных друг другу героями четырехтомника «Юная американка, или Истории, рассказанные в море». У мадам де Бомон - назидательная история, разбавляющая нравоучительные диалоги в многотомнике «Детское училище или нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами». У Аксакова "Аленький цветочек" был издан в качестве приложения к книге воспоминаний «Детские годы Багрова-внука».

Но эта короткая сказка быстро обогнала в популярности донельзя объемные мемуары, а плодовитый Аксаков, по сути, остался в литературе автором "Аленького цветочка". Произошло то, что не раз повторится впоследствии - переиначенная русифицированная реплика оказалась гораздо востребованнее зарубежного оригинала. Мы любим читать про самих себя, что уж греха таить.

Художник Н. Барботченко.

Художник Н. Барботченко.

В итоге "Аленький цветочек" практически вытеснил в России "Красавицу и чудовище".

Его издавали сотни раз, его иллюстрировали лучшие художники - благо Аксаков, в отличие от француженок, детально описал внешность Чудища: «…руки кривые, на руках когти звериные, ноги лошадиные, спереди-сзади горбы великие верблюжие, весь мохнатый от верху донизу, изо рта торчали кабаньи клыки, нос крючком, как у беркута, а глаза были совиные». И, к примеру, первый иллюстратор сказки Н. А. Богатов (1850 г.), дословно следовал описанию автора.

Иллюстрация Н. А. Богатова, 1850 г.

Иллюстрация Н. А. Богатова, 1850 г.

По мотивам "Аленького цветочка" написали два балета - на музыку Гартмана, поставленный в 1907 году в Мариинском театре и на музыку Корчмарёва, впервые показанный зрителям в 1949 году в Новосибирском театре. Потом появилась еще и опера-мюзикл Алины Новиковой.

Драматические театральные постановки даже перечислять не буду - их десятки. А спектакль «Аленький цветочек» Московского драматического театра имени А. С. Пушкина - так вообще попал в «Книгу рекордов России», как самый долгоживущий детский спектакль. Эта постановка стала стартовой площадкой для многих известных актеров, вспомню только двух. Первая роль в театре Владимира Высоцкого - Леший в "Аленьком цветочке", а роль Аленушки стала дебютом на театральной сцене Веры Алентовой.

В 1952 году на экраны СССР вышел мультфильм Льва Атаманова "Аленький цветочек" - четвертый "полный метр" студии «Союзмультфильм».

Фильм делался методом со вкусным названием "эклер", когда сначала снимают живых актеров в условно похожих костюмах и декорациях, а потом перерисовывают снятое в мультфильм. Советской спецификой было то, что даже в таких "черновиках" снимались реально "звездные" актеры.

Лемуроподобное Чудище, к примеру, отыгрывал Михаил Астангов, а из-за специфики образа этот народный артист СССР и лауреат трех Сталинских премий выходил под камеры в халате, под который в районе спины запихивали подушку.

В итоге мультфильм получился весьма годным и жив до сих пор.

Чего, к сожалению, нельзя сказать про обе киноэкранизации - ни про фильм-сказку Ирины Поволоцкой 1977 года.

Ни про «Сказку о купеческой дочери и таинственном цветке» режиссера Владимира Грамматикова, вышедшую на экраны в 1992 году.

Тогда же, в начале 90-х, культурное доминирование "Аленького цветочка" перестало быть безусловным вследствие двух факторов. Российское кино и анимация переживали глубокий и системный кризис, и им было не до "Аленького цветочка", а вот мировая популярность "Красавицы и чудовища" - напротив, взлетела до небес.

Потому что на экраны всего мира в 1991 году вышел полнометражный мультфильм "Красавица и Чудовище" - первая часть чрезвычайно успешной франшизы студии "Дисней".

Позже последовали два продолжения: «Красавица и Чудовище: Чудесное Рождество» (1997) и «Красавица и Чудовище: Волшебный мир Белль» (1998).

В итоге большинство молодых россиян прекрасно знают Белль, но не факт, что хорошо знакомы с Настенькой.

Немного обнадеживает тот факт, что анекдоты в России пока еще сочиняют про "Аленький цветочек", а не про западный оригинал.

- Папа, привези мне из стран заморских чудо-юдо когтистое для утех постельных!

- Да что ты, доченька!

- Хорошо, тогда пойдем длинным путем. Привези мне, батюшка, цветочек аленький!

Свое - оно все-таки роднее.

_______________________

Моя группа во ВКонтакте - https://vk.com/grgame

Моя группа в Телеграмм - https://t.me/cartoon_history

Моя страница на "Автор.Тудей" - https://author.today/u/id86412741

Показать полностью 16
85

10 интересных книг в жанре хоррор

На Пикабу я обычно публикую подборки малоизвестных фильмов ужасов и триллеров последних лет (хотя были и другие посты). Периодически в комментариях этим подборкам кто-нибудь писал, что неплохо было б аналогичный список книг сделать. Что ж, получите, распишитесь :)

В список намерено не вошли Кинг (и его сынишка Хилл), а также Лавкрафт - думаю, что это слишком очевидные варианты.

*смеётся, не увидев себя в списке*

*смеётся, не увидев себя в списке*

Также важное уточнение: представленные произведения являются повестями и романами (подборка с рассказами появится позже).

10. Теодор Рошак "Киномания" / Flicker

Я люблю хорроры - как в литературе, так и в кино. Поэтому когда попадается киноужастик о книге или книгоужастик (интересное слово) о кино - я кайфую вдвойне.

Сюжет крутится вокруг студента Джонатана Гейтса, чья судьба ещё до его рождения была связана с миром кино. Однажды Гейтс знакомится с творчеством позабытого режиссёра Макса Касла - и его жизнь меняется. Наш герой пытается понять - чем же его так притягивают откровенные Б-шки постановщика, снимавшего в довоенные годы хорроры. Более того, он планирует написать на эту тему диссертацию (с чем ему помогает его новая знакомая/любовница - владелица кинотеатра).

А дальше начинается приключение в духе "Сигаретного ожога" и "В пасти безумия" Карпентера и "Девятых врат" Полански. С лёгкой примесью Умберто Эко.

9. Бентли Литтл "Хранилище" / The Store

Слегка напомнил "Нужные вещи" Кинга и "Хоррормолл" Хендрикса.

В небольшой американский городок пришёл крупный сетевой магазин с незамысловатым названием "Хранилище" . И вроде бы это всем только на руку - разнообразие ассортимента, новые рабочие места... Но мелкий бизнес начинает загибаться, устроившиеся на работу местные странно себя ведут, а около магазина находят трупы и животных. Многим местным жителям (и программисту Биллу Дэвису в частности) такое не по душе - и они начинают бороться с "Хранилищем".

Занятная книга, которую определённо стоит почитать тем, кто работал в торговле :)

8. Грэм Мастертон "Колодцы ада" / The Wells of Hell

Годная Б-шка от последователя Лавкрафта (здесь прям отчётливо чувствуется "Цвет из иных миров" и кое-что ещё).

Кузен братьев Марио, всюду таскающийся со своей кошкой, по просьбе жителей одного городка в Коннектикуте решает изучить колодец. Дело в том, что буквально за одну ночь вода в нём испортилась - моча по цвету и воняет тухлой рыбой.. Те, кто хлебнуть этой водицы успел, выглядят совсем плачевно.. Наш сантехник/водопроводчик понимает, что дело мутное, и обращается за подмогой к местному умнику Дэну Кирку. Вместе парням доведётся сделать серьёзное открытие, корни которого уходят в древность...

Штука занятная, в духе старых НФ-хорроров об облучённых насекомых и инопланетной фигне в локациях одноэтажной Америки.

7. Ричард Лаймон "Во тьме" / In the Dark

Лаймон известен преимущественно как автор сплаттерпанка, а это поджанр на любителя. Поэтому для начала я решил посоветовать что-то более лёгкое.

"Во тьме" расскажет историю молодой библиотекарши Джейн Керри, которой судьба подкидывает шанс скрасить свои будни: однажды вечером на её рабочем столе появляется конверт с небольшой суммой денег и заданием, выполнив которое девушка получит новый конверт и ещё большую сумму. Джейн решается попробовать и погружается в игру с головой - ведь каждое следующее задание удваивает сумму в конверте. Но и ставки повышаются... Сможет ли девушка остановиться или ради больших денег она готова переступить через рамки морали и закона? И кто вообще за всем этим стоит?

Атмосферно и динамично. Из этого можно было бы сделать фильм в духе "Игры" Финчера.

6. Адам Нэвилл "Судные дни" / Last Days

Имя Нэвилла хорошо знакомо современному читателю хорроров, а книги "Ритуал" и "Никто не уйдёт живым" даже получили свои экранизации.

Поэтому я не удивился, узнав, что его роман "Судные дни" повествует о независимом режиссёре Кайле Фримене, получившим заказ снять документалку о Церкви Последних Дней - секте с очень сомнительной историей.

"Судные дни " определённо вдохновлён реальными событиями, вроде массового самоубийства в Джонстауне и осады "Маунт Кармел". И насыщен путешествиями главного героя в духе уже упомянутых "Девятых врат" с Джонни Деппом.

5. Питер Страуб "История с привидениями" / Ghost Story

Была раньше такая забава - собираться компанией, потягивать алкоголь и рассказывать жуткие байки. Благодаря таким посиделкам появились, кстати, "Франкенштейн" Шелли и "Вампир" Полидори (повлиявший на "Дракулу" Стокера). Но сегодня не об этом.

Группа весьма немолодых мужчин любит проводить свой досуг вышеописанным методом. Они травят друг другу всякие разные истории, не особо проверяя их на достоверность, пока однажды эти истории не начинают работать против них.

Довольно-таки атмосферная история о призраках прошлого от соавтора Стивена Кинга. Была даже экранизирована в 1981 году.

4. Тим Каррэн "Мёртвое море" / Dead Sea

Наиболее свежее произведение в сегодняшней подборке. И идеальный подгон для фанатов Лавкрафта и Кинга - этакая смесь провиденсовских мифов Ктулху с "Мглой" и "Лангольерами" Степашки.

Грузовой корабль, следующий через Саргассово море, попадает в пелену тумана, окончательно теряется в навигации и оказывается в ином измерении - населённом ужасными тварями, кораблями-призраками и прочим непотребствам. Весь прежний жизненный опыт можно засунуть куда подальше - здесь надо уметь адаптироваться, чтобы выжить.

УТОЧНЕНИЕ ДЛЯ ГЕЙМЕРОВ: если уже успели поиграть в Still Wakes the Deep или ностальгируете по первым впечатлениям от Dead Space - роман Каррэна точно зайдёт.

...я б с радостью глянул постановку "Мёртвого моря" в формате мини-сериала.

3. Роберт Маккаммон "Корабль ночи" / The Night Boat

Что может быть интереснее зомби? Только зомби-нацисты! А если их ещё поместить в интересную локацию - вроде родины магии Вуду Гаити или другой тропический остров поюжнее? Пусть будет Кокина. Именно на этом острове восставшим из мёртвых дадут отпор дайвер, шериф, вождь племени и отважная лётчица (это всё разные персонажи).

Весьма интересная книжка от хорошего автора. Как утверждает сам Маккаммон, он не любит писать хорроры в чистом виде, поэтому каждая его книга - это в большей степени приключение. Атмосферное жуткое приключение, наполненное экшеном.

2. Дэн Симмонс "Песнь Кали" / Song of Kali

Один из первых романов автора "Гипериона" (достойной альтернативе "Дюны") и "Террора" (того самого, по которому снят хоррор-сериал).

По заданию редакции журналист Роберт Лузак отправляется в Индию, дабы собрать материал и написать статью о таинственном ученике самого Рабиндраната Тагора. Роберт берёт в путешествие с собой жену-индианку Амриту и их маленькую дочь. Да вот только то, что планировалось как полуразвлекательное путешествие, превратилось в кошмар, стоило им только сойти на берег Калькутты...

Таинственные культисты, ожившие трупы, древние боги - и всё это в экзотической локации. Круто же?

1. Фрэнсис Пол Уилсон "Застава" aka "Замок" / The Keep

1941 год. Румыния. Немецкие солдаты готовятся к реализации плана "Барбаросса" и находят себе идеальный (как они думают) опорный пункт - заброшенную крепость. Их поначалу даже не смущает обилие религиозной символики в номом месте дислокации. Да и погружаться в историю бойцам Рейха не особо хочется... Но всё меняется, когда солдаты начинают гибнуть...

Книжка шикарная и атмосферная. Есть у неё экранизация - с культовым режиссёром и именитыми актёрами. Хреновая экранизация, правда...

У нас фильм известен как "Крепость" (1983)

У нас фильм известен как "Крепость" (1983)

Честно говоря, даже "Призраки войны" (Ghosts of War) 2019 года выглядят лучше, играя на отдалённо схожей теме. Надеюсь, что когда-нибудь у "Заставы" появится достойная экранизация.

Ну вот, собственно, и всё :)

Хотелось бы верить, что каждый читающий найдёт в этой подборке что-то для себя. Или посоветует что-нибудь в комментариях :)

Показать полностью 14
11

Владимир Брайт. Безумная фантастика, веселое боевое фэнтези

Империя неудачников

Владимир Брайт.               Безумная фантастика,     веселое боевое фэнтези

Цикл " Империя неудачников".
В цикл входит три книги: "Королевства проигранные в карты", "Принц фальшивых героев" и "Королева семи палачей".
По сюжету молодой человек самых заурядных способностей и спортивных навыков оказывается принцем в некой безумной империи.
Колдун психопат с отвратительными манерами и, тоже не самый могущественный и умелый, оказывается в ванной комнате главного героя и, толком ничего не объяснив, перемещает его в мир полный безумия и сумасшедших персонажей. Начинается бег от одного психа к другому с небольшим отдыхом в дурдоме.
Герой попадает на своеобразную арену "гладиаторских" боёв, где надо не только выжить, но и сохранить здравый ум, что в некоторых случаях сложнее.
Затем к нему присоединяется огромный сильный воин, но с вареными мозгами. На шее совьется пиявка по имени Клара. И безумие продолжится.
Фантазия автора практически безгранична, а юмор пропитавший все страницы книг вызывает смех в голос. Бешеная динамика, юмор, удивительные события и персонажи.
Книга похожа на компьютерную игру: бессмысленную, интересную, от которой невозможно оторваться.

Книги вышли с 2005 по 2007 годы.

Показать полностью 1
25

Книжная полка. 5x10. Подборка №12

Книжная полка. 5x10. Подборка №12

Ссылка на новую полочку.

Детектив

1. Агата Кристи. Пуаро-2. Убийство на поле для гольфа
2. Агата Кристи. Пуаро-3. Пуаро ведет следствие
3. Жан-Мишель Риу. Свидание у Сциллы
4. Льюис Пэрдью. Наследие да Винчи
5. Маргарет Дуди. Афинский яд
6. Сюзанна Грегори. Мэтью Бартоломью-2. Нечестивый союз
7. Уилки Коллинз. Армадэль (том 1)
8. Уилки Коллинз. Армадэль (том 2)
9. Хью Пентикост. Перевертыши. Раймонд Чандлер. Суета с жемчугом. Дэшил Хэммет. Тонкий человек
10. Эллери Куин. Куин-06. Тайна американского пистолета

Зарубежная классика

1. Говард Джейкобсон. Вопрос Финклера
2. Оскар Уайлд. Преступление лорда Артура Сэвила
3. Редьярд Киплинг. Свет погас
4. Салман Рушди. Дети полуночи
5. Сигрид Унсет. Кристин, дочь Лавранса. Венец. Хозяйка. Крест
6. Сомерсет Моэм. Театр
7. Теодор Драйзер. Трилогия желаний-1. Финансист
8. Томас Манн. Доктор Фаустус
9. Уильям Голдинг. Ритуалы плавания
10. Уильям Фолкнер. Ход конем

Зарубежная фантастика

1. Гарри Гаррисон. Билл — Герой Галактики
2. Гарри Гаррисон. Билл, герой Галактики, на планете роботов-рабов
3. Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Судная ночь
4. Ли Брэкетт. Исчезнувшая Луна (повести)
5. Мэри Стюарт. Полые холмы
6. Роберт Шекли. Координаты чудес
7. Роберт Шекли. Координаты чудес — второе путешествие
8. Роберт Шекли. Новое путешествие в Координаты чудес
9. Терри Пратчетт. Плоский мир-2. Ведьмы Плоского мира
10. Эрик Фрэнк Рассел. Единственное решение (повести и рассказы)

Приключения

1. Анн и Серж Голон. Анжелика-6. Анжелика и её любовь
2. Анн и Серж Голон. Анжелика-7. Анжелика в Новом Свете
3. Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел
4. Артур Конан Дойл. Профессор Челленджер-2. Отравленный пояс
5. Вальтер Скотт. Граф Роберт Парижский
6. Джеймс Фенимор Купер. Следопыт, или На берегах Онтарио
7. Жозеф Рони-старший. Айронкестль
8. Жозеф Рони-старший. Вамирэх
9. Жюль Верн. Дети капитана Гранта
10. Карл Май. Наследники Виннету

Трилер

1. Бернар Миньер. Грёбаная история
2. Джон Гришэм. Клиент
3. Игнасио Гарсиа-Валиньо. Две смерти Сократа
4. Люсинда Берри. Я не сойду с ума
5. Саша Аранго. Правда и другая ложь
6. Стивен Кинг. Мизери
7. Тереза Дрисколл. Это не сон
8. Тимоти Уилльямз. Черный август
9. Шери Лапенья. Нежеланный гость
10. Эндрю Найдерман. Адвокат дьявола

Забирайте.

Всем приятного чтения.

Показать полностью
18

Ищу книгу

Привет всем, книга бьла о попаданце в другой мир. В начале он очнулся, заключенным в прозрачный камень, на подобии хрусталя. Соответственно он не мог двигаться или говорить. Через какое-то время к нему пришли трое местных жителей - отец и двое сыновей, они стали поклоняться ему и провели несколько ритуалов жертвоприношения животных, окропляя камень, в котором заточен ГГ. С каждым ритуалом ГГ чувствовал новые силы и даже начал общаться со своими последователями мысленно, узнавая постепенно о новом мире в который он попал. Выясняется, что он маг, что он увеличивает свои силы с помощью ритуалов, на подобии тех, что проводят для его освобождения. Чем более качественно он проводит ритуал, тем больший процент силы жертвы он получает. В итоге он придет к тому, что распространит по всем странам инструменты для сбора урожая со своим символом, что будет давать ему постоянный приток силы в 1% от каждого срезанного колоска или забитого животного. Там целая трилогия, я описал только некоторые моменты первой половины первой книги. прошу помощи, читал больше 10 лет назад и никак не могу найти.

14

Ответ на пост «ЛитРес или что-то на богатом»18

В догонку к предыдущему посту о библиотеках СПб. По читательскому еще дают доступ к ряду онлайн библиотек. В том числе и Литрес. Если есть деньги у филиала, он может для вас заказать книгу которая вам интересна у Литрес за счет бюджета.

Редки, как мне объяснили, вряд ли закажут и иногда придеться подождать пока другие читают если уже в какой то библиотеке она куплена

Аудио книг это тоже касается

Показать полностью 2
Отличная работа, все прочитано!