Сообщество - Книжная лига

Книжная лига

28 160 постов 82 084 подписчика

Популярные теги в сообществе:

112

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Сказки скандинавских писателей, которые любили советские дети

Вопреки разным досужим репликам на тему того, что советские читатели были якобы отрезаны от мировой литературы, в реальности СССР регулярно издавал огромное количество иностранных книг.

Детских книжек это тоже касалось. Особенно в нашей стране любили скандинавскую детскую литературу. Иногда даже складывается ощущение, что советские дети ее читали в куда больших количествах и с куда большим азартом, чем их шведские, норвежские и датские сверстники.

В этой статье хотим вам рассказать о тех скандинавских сказочных повестях, которыми у нас зачитывались лет сорок или пятьдесят назад. Многие из них (а может быть, даже все) вы наверняка тоже читали. Будет здорово, если в комментариях вы поделитесь своими воспоминаниями.

Итак, поехали.

“Малыш и Карлсон”. Астрид Линдгрен

На крыше совершенно обычного дома в Стокгольме живет человечек с пропеллером. Однажды он знакомится с мальчиком, живущим в том же доме. Так начинается их дружба.

Понятия не имеем, зачем мы вам пересказываем сюжет. Это одно из тех произведений. которые вообще не нуждаются в представлении. Разве кто-то у нас не знает Карлсона? Да нет таких вообще!

“Пеппи Длинныйчулок”. Астрид Линдгрен

Книжка шведской сказочницы про сумасбродную рыжеволосую девочку, наделенную фантастической силой, была чуть менее популярной, чем книжка про Карлсона. Но только чуть. Ее тоже расхватывали в библиотеках.

Кстати, в самой Швеции, по слухам, ни Карлсон, ни Пеппи особой любовью не пользовались. А у нас – шли на ура. В 1984 году в СССР даже экранизировали повесть про Пеппи.

“Муми-тролль и комета”. Туве Янссон

Туве Янссон была финской писательницей, а Финляндия к скандинавским странам не относится. Но повести про муми-троллей в оригинале написаны на шведском языке, а на финский и все остальные были переведены. Так что все-таки их можно отнести к скандинавской литературе.

Так вот, книжки про Муми-тролля, Сниффа, Снусмумрика, Фрекен Снорк и прочих забавных и милых обитателей Муми-дола были всегда нарасхват. Их целый цикл, но самой известной повестью была именно “Муми-тролль и комета”.

“Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями”. Сельма Лагерлёф

Мальчик Нильс проказничал, за это гном наказал его – уменьшил в размере. Миниатюрный Нильс вынужден отправиться в путешествие вместе с домашним гусем Мартином, который решает присоединиться к стае диких сородичей.

Эту книгу Сельма Лагерлёф писала как учебник по географии Швеции. В нашей стране популярностью пользовался ее очень сокращенный перевод. Можно даже сказать – пересказ.

“Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон”. Ян Улоф Экхольм

Лисенок из нормального лисьего семейства ведет себя совершенно ненормально. Он отказывается разорять курятник и даже заводит дружбу с курицей Туттой Карлссон. Все в шоке – и лисы, и куры. Но потом они все-таки найдут общий язык.

Эту добрую и смешную книжку написал в 1965 году шведский писатель Ян Улоф Экхольм. В СССР повесть издавалась несколько раз. И, кстати, тоже была экранизирована. По ее мотивам снято как минимум два мультфильма и один фильм – лента “Рыжий, честный, влюбленный” режиссера Леонида Нечаева.

“Волшебный мелок”. Синкен Хопп

Сенкен Хопп – норвежская писательница, издавшая в 1948 году сказочную повесть про Юна и Софуса. Юн находит мелок и рисует им человечка на заборе. Человечек оживает, поскольку мелок оказывается волшебным. Ожившего человечка зовут Софус. С этого начинаются их удивительные приключения.

У книги есть еще продолжение, это дилогия. В СССР она вроде бы впервые была издана в восьмидесятые годы в сборнике “Сказочные повести скандинавских писателей”, но сразу пришлась по вкусу советским детям.

“Разбойники из Кардамона”. Турбьёр Эгнер

И еще одна сказка родом из Норвегии. Написал ее Турбьёр Эгнер. Очень милая, веселая и трогательная повесть о трех братьях-разбойниках – Каспере, Еспере и Юнатане. Разбойничают они в городе Кардамон, по соседству с которым живут. И постоянно попадают в разные нелепые ситуации.

У нас эту книгу перевели и издали еще в 1957 году, спустя всего лишь год после ее выхода в Норвегии. А потом переиздали в восьмидесятые.

Ну что ж, на этом остановимся. Хотя список, конечно, неполный. У одной только Астрид Линдгрен можно назвать еще немало повестей, популярных в СССР. И “Рони, дочь разбойника”, и “Мио, мой Мио”, и “Эмиль из Леннеберги”. А что вы вспомните еще?

Источник: Литинтерес (канал в ТГ, группа в ВК)

Показать полностью 1
5

Войджицки. The Woj Way. Как воспитать успешного человека (рекомендации мамы директора YouTube)

Прочитал книгу педагога и матери 3х успешных детей (директора Youtube, продвинутого учёного и известного (но не мне) предпринимателя). Неплохая книга, делюсь основными мыслями.

Главная идея - воспитание успешного человека должно быть, по мнению автора, основано на прививании “5С”: Самодоверие, Самоуважение, Самостоятельность, Сотрудничество, Сосредоточенность. Если это есть, остальное рано или поздно приложится.

Под каждый элемент 5С есть свои инструменты, например:
- Давать детям самим делать покупки в магазинах и привлекать их для других “взрослых” дел. Например, дать ребёнку самому спланировать др (предварительно определив бюджет)
- Доверять ребёнку, себе и миру
- Договариваться и спрашивать предложения, а не приказывать (“Использование телефонов нужно ограничить, потому что…. . Ваши предложения?”)
- Прежде чем обучать чему-то сначала ответить на вопрос “Зачем изучать это?”
- Не оплачивать за детей учёбу в ВУЗе (только если в долг)
- И т..д. В целом, ничего сильно нового, но в книге очень красивые, интересные и мотивирующие примеры. Получил удовольствие от чтения.

Бонусом —  заповеди по выстраиванию отношения детей с гаджетами
- Решать вопрос вместе с детьми, а не за детей
- Никаких гаджетов за едой
- Никаких гаджетов в постели
- Ребёнок должен уметь пользоваться гаджетами для решений экстренных вопросов и упрощения жизни
- С 8 лет дети могут контролировать себя сами, до этого важен родительский контроль
- Нужно объяснить основы безопасности и этического поведения в сети
- Дети подражают родителям

***
Другие книги в тему:
— 
Гиппенрейтер. Общаться с ребёнком. Как?
— 
Фабер, Мазлиш. Как говорить с детьми, чтобы они слушали
—  Зицер. Свобода от воспитания

Войджицки. The Woj Way. Как воспитать успешного человека (рекомендации мамы директора YouTube)
Показать полностью 1
3

Неизвестная рукопись доктора Уотсона

Кажется, один из самых таинственных персонажей в истории криминалистики — Джек–Потрошитель, который в конце XIX века несколько месяцев терроризировал лондонский район Уайтчепел. Жертвами его становились проститутки, убийства совершались с невероятной жестокостью, убиваемых женщин преступник в буквальном смысле слова потрошил и аккуратно раскладывал внутренности рядом с телами.

Личность преступника осталась невыясненной, что оставило богатую почву сначала для журналистов, а затем для авторов остросюжетных романов и киносценариев. Самая экстравагантная версия, которую доводилось слышать — что серийным убийцей был Винсент Ван Гог. Эта версия вкупе с доказательствами приводится в книге Дейла Ларнера «Винсент по прозвищу Джек». Были и другие предположения подобного характера, одна из них, например, объявляла Джеком–Потрошителем Льюиса Кэролла.

Удивительно, но Артур Конан Дойл, который как раз в это время начал писать свой цикл о Шерлоке Холмсе (уже вышел «Этюд в багровых тонах»), никаким образом не отметил эту вошедшую в историю серию убийств в своих произведениях о знаменитом сыщике (хотя расследованием интересовался и позже даже пытался на основе одного из писем убийцы, экспонировавшемся в музее, выстроить его портрет). Однако Шерлок Холмс, разумеется, не мог обойти вниманием это преступление, и в XX веке американцы Даниэль Натан и Эмануэль Леповски, творившие под псевдонимом Эллери Куин, «привлекли» его к расследованию. Результатом стала повесть «Неизвестная рукопись доктора Уотсона. Этюд о страхе», где к сквозному герою повестей американцев, тоже Эллери Куину, попадает неопубликованная рукопись неизменного спутника и друга Холмса. Эллери Куин проводит сразу два расследования, устанавливая и личность серийного лондонского убийцы, и того, кто подбросил рукопись в машину его приятелю.

Я впервые это произведение прочитал в «Науке и жизни», где оно публиковалось в трёх номерах 1982 года. Насколько я могу судить, это первое издание у нас этой повести. Написано легко, перевод выполнен вполне в духе английской новеллы, вышедшей из–под пера сэра Артура. Это единственное подражание Артуру Конану Дойлу, которое мне понравилось.

По одной из версий о преступлениях Джека–Потрошителя Алан Мур и Эдди Кэмпбелл в 1990–х годах создали большой роман–комикс (строго 18+). В 2001 году по этому комиксу был снят фильм.

«Неизвестная рукопись доктора Уотсона. Этюд о страхе»

Показать полностью
672

"Хранитель мечей" Ника Перумова — самый эпичный цикл в русскоязычном фэнтези

Почти ни один разговор о российском фэнтези не проходит без упоминания Ника Перумов. Кто бы как к нему ни относился (я сам уже давно не могу назвать себя его фанатом), но Перумов — настоящий титан эпического фэнтези.

Его цикл про некроманта Фесса - одно из первых российских произведений в этом жанре. Он буквально открыл дорогу многим современным писателям, показав им, как надо и как не надо делать.

"Хранитель мечей" Ника Перумова — самый эпичный цикл в русскоязычном фэнтези

О чем сюжет?

Фесс попадает в новый для себя мир: Эвиал. Он не помнит, кем был раньше и как здесь оказался, но вскоре выясняет, что обладает талантом к местной магии. Он поступает в местный магический университет на факультет некромантии, овладевает этой редкой и презираемой профессией, но вскоре оказывается в центре масштабных событий.

Местная церковь объявляет Фесса предсказанным Разрушителем и начинает на него охоту. Но это далеко не самая главная его проблема, ведь за некромантом охотятся и куда более могущественные сущности — от собственной родственницы до падших богов.

Чем цикл хорош?

  • Это захватывающая, многогранная история со множеством персонажей, среди которых есть люди, эльфы, маги, драконы и даже боги.

  • Начинается она как история одного героя, но к концу цикла перерастает в квест по спасению мира, а то и целой мультивселенной силами нескольких команд персонажей.

  • Тут много экшена, особо хорошо у Перумова получаются описания магических сражений - красочно, ярко, подробно и логически обоснованно.

  • Ну и в целом миростроение дается Перумову хорошо — он подробно продумывает магические и прочие системы, по которым существует его Упорядоченное.

А вы читали Перумова? Как к нему относитесь?

О фантастике и фэнтези также пишу в своем авторском канале. Там еще больше рекомендаций хороших фантастических книг, сериалов и фильмов — буду рад всем заглянувшим!

Показать полностью 1
7

Небеса Ану: о работе в соавторстве

Один из самых частых вопросов, которые мы с соавтором слышим, когда рассказываем про свое творчество – «А как вообще работать вместе?»

Вопрос резонный. Правда, и краткий ответ на него – «столько же вариантов, сколько и в одиночку», у каждой пары или компании соавторов свой стиль. Но тем не менее, вопрос не праздный, многие не могут представить себе, как это делать.

Давайте и посмотрим.

Когда мы что-то сочиняем, первичная идея обычно принадлежит Ксении: во всяком случае, от нее исходит первая искра, которую потом мы начинаем обсуждать и развивать. Обычно начинается с чего-то не очень оформленного, из разряда «а если напишем нечто приключенческое?", "а если что-то про драконов?", и так далее. Более четкие замыслы, как правило, рождаются в рамках уже продуманных миров.

А дальше начинают достраиваться персонажи. Как правило, начинаем мы с главного героя или героев, дальше думаем о стартовой точке сюжета, после чего начинаем достраивать второстепенных и антагонистов. Последние могут сформироваться и не сразу, зависит от начала сюжета.

Например: в "Авиаторах Его Величества" первой была придумана Лем Декс, сразу В процессе мы нередко оставляем друг другу заметки и примечания – что как переделать, где не смог придумать нужное, где ввел новую реалию, которая хорошо легла, и что она значит.

после нее оформился основной антагонист книги. Коммандер Алеманд был сочинен по принципу максимальной противоположности Лем.

Сразу скажу - персонажи довольно редко рождаются полностью оформленными. Мы нечасто меняем их основные черты, однако зачастую достраиваем некие элементы прошлого, объяснение этих самых личностных черт и привычек. Иногда при этом сами по-новому глядим на персонажа, переосмысливаем то, как он себя ведет.

Например: Алеманд изначально был заявлен хладнокровным, все просчитывающим командиром, заботящимся о своих подчиненных. Впоследствии достроились факты того, что он старший сын семьи и наследник графства (объясняет его стремление не допускать ошибок) и что он очень любит свою семью (черта характера и одна из причин заботиться о команде).

Замечу заодно, что не знаю про других – но у нас точно не соблюдаются стереотипы «женщина пишет про женщин, мужчина про мужчин», «женщина пишет про эмоции, мужчина про технику». В первом случае мы придумываем самых разных персонажей: скажем, именно соавтор сочинила экипаж «Аве Асандаро» (на три четверти из мужчин), а я отвечал за появление на свет Амиллы Келтрин и Фаины Алеманд (очевидно, женщины). Со вторым не менее забавно: как раз за технические детали обычно отвечает Ксения, а на мне – языковые фокусы и моменты культуры стран.

Итак, ясны персонажи, ясен хотя бы старт сюжета – начинаем писать. Вот тут ярче всего проявляется различие соавторского стиля у разных компаний. В нашем случае мы просто координируемся, собираемся вместе онлайн (текстом или голосом), и начинаем писать сцену вместе, абзац за абзацем. Размер каждого фрагмента варьируется от того, у кого на текущий момент более ясная картина момента в голове. Нередко

Причина такому методу проста: начинали мы когда-то с форумных ролевых игр, тогда и выработалась привычка к совместным постам, которая закрепилась по сей день.

Есть и другой метод, когда у нас капитально не совпадает свободное время. Тогда мы составляем план главы, и кто-то один из нас ее пишет с нуля, следя, чтобы не было несовпадений со всем, созданным до этого. Обычно получается.

Что же, вот текст есть, он написан. Все замечательно?

Нет. Потому что дальше начинается этап, который будет даже и посложнее. А именно – редактура. Вычитка. Исправление и переписывание. И вот в процессе такового меняется зачастую очень многое. Ладно бы фразы и формулировки – это ожидаемо от этапа редактуры. Но часто мы понимаем, что эпизод лучше дать иначе, или переставить в другое место. Или вообще выкинуть и сделать иную сюжетную линию.

Так бывало не раз, многие персонажи из текстов пропадали, объединялись или, напротив, разделялись. Кто-то получал большую роль в сюжете, кто-то меньшую.

Например: одна нахальная пиратская морда вообще отожрала себе целую сюжетную линию, выбившись из эпизодических персонажей. Просто мы поняли, что необходимо подвязать несколько сюжетных хвостов, и этот тип идеально подходит на сию роль.

Обычно конкретная глава берется кем-то из нас на первичную вычитку. Однако вот здесь наблюдается различие, потому как способы редактуры у нас разные. Ксения предпочитает скрупулезно вычитать каждый абзац, и переходить к следующему лишь когда закончит предыдущий. Я, напротив, пользуюсь, так сказать, «методом Жиллетт» – пройтись по всему тексту, исправляя видимое. Потом еще раз. И еще раз, пока мне не начинает нравиться итог.

В процессе мы нередко оставляем друг другу заметки и примечания – что как переделать, где не смог придумать нужное, где ввел новую реалию, которая хорошо легла, и что она значит.

После этого тот, кто работает с файлом, пересылает его соавтору (обычно через дропбокс). Второй вычитывает своим методом, загружает обратно, и цикл повторяется, пока нам обоим не понравится вариант в итоге.

А вот после всего этого главу можно выкладывать или отправлять в файл-чистовик. И цикл повторяется сначала…

Да, вот так оно в соавторстве и работается. Это постоянный сложный труд во взаимодействии с другим человеком, обсуждение идей, выработка деталей мира, работа с мелочами и внимание к изменениям, внесенным друг другом.

Интересует ли еще что про соавторскую работу? Спрашивайте – отвечу!

Показать полностью

Книга о добре и зле

— …Разве камень может быть злым? Разве в Библии не сказано — не обижайся на камень, о который ты споткнулся? Камень, гвоздь в ботинке — это безразличные обстоятельства, причиняющие вам страдание. И только. А вот если я желаю причинить вам муку и бросаю в вас камень. Как суд назовет этот поступок? Зло–намеренным! Значит, зло — это качество моего намерения, если я хочу причинить вам страдание.

Отсюда.

16

Помогите вспомнить книгу (тоже))

Дорогие друзья! Вдруг получится?
А преамбула такова: в 90-е отправили меня в командировку в славный город Саратов, на предмет чего-то там сделать на комбинате «Балаковские волокна».
Прилетел я ночью на маленьком самолёте (не своём), аэропорт был тёмен и пуст, я уж было загрустил - не идти же в город пешком, как вдруг появился экипаж самолёта и согласился подвезти меня до города и гостиницы!
Гостиница в центре, то ли Советская, то ли Центральная, уже не помню.
Так вот - моей основной задачей было ждать.
А ждал я так: выходил из гостиницы, делал два звонка (в Москву и на комбинат), покупал книжку, бутылку водки и погружался в вымышленный мир))
И вот одна из книг: о чём-то криминальном тех лет; главный герой - участковый; самый запомнившийся момент - он находит у себя в подвале подброшенные ему деньги и с грустью сжигает их, держа пассатижами, чтобы на руках не осталось следов краски… Книга мне показалась хорошей, получше Незнанского и Корецкого. (хотя может это кто-то из них был))

2

[Найдено] Помогите вспомнить книгу!

#comment_301989895 Император теней, 1993 год.

Приснилось, что сижу мелкий и листаю свои книжки из детства. Книжки 100% существующие, и одна из них почему-то врезалась в память, но не могу вспомнить ни название, ни автора.

Что точно могу про нее сказать:

- тонкая и с твердым переплетом, преобладает черный цвет;

- год издания с 1980 по 1998, потому что читал (скорее, разглядывал) пиздюком, а мне за тридцать;

- книжка страшная, возможно - темное фэнтези;

- много изображений цветных - всякие страшилища адские, маги в виде рыб с пузырями какими-то вокруг розовыми и голубыми, страшный лес какой-то помню, а еще - гигантский моллюск или ракушка с зубами;

- по сюжету этот гигантский моллюск-ракушка вроде как пожирает мир (ну землю он жрал точно).

Если в ком-то проснулись воспоминания как у меня - отпишитесь))

Показать полностью
76

7 хороших рассказов, которые читаются меньше чем за час

Приманка для людей, гедонизм на покинутой планете и невероятная эмпатия пришельцев. Сегодня десятая часть подборок небольших рассказов, надеюсь, что вам понравится, приятного чтения! Буду крайне благодарен за рекомендации в комментариях.

7 хороших рассказов, которые читаются меньше чем за час

1. «Развлечения» — Клиффорд Саймак

Практически весь человеческий род отправился в путешествие на Юпитер, стремясь начать лучшую жизнь в новом окружении. Однако, группа из пяти тысяч человек решила остаться на родной Земле. У них нет семейных связей, они не зависят от деловой жизни, не нуждаются в деньгах и не подчиняются правительству. Их существование состоит исключительно из искусства и развлечений. Наслаждения. Они экспериментируют с созданием новых напитков, создают живописные полотна по сути для себя, погружаются в исследование истории и наслаждаются бесконечным сном, который сопровождается увлекательными сновидениями...

2. «Поделись со мной...» — Кир Булычев

На планете, куда попадает главный герой, жители обладают уникальной способностью буквально переживать эмоции других людей. Они могут взять на себя боль, поделиться радостью или умиротворением и прочувствовать другие спектры. Жаль, что нельзя быть рядом с тем, кого любишь, и обмениваться этими удивительными эмоциональными переживаниями вместе. И на этой планете нельзя остаться. Здесь люди могут телепатически поделиться своим хорошим настроением, снять чужую боль, но ты не можешь ответить им взаимностью..

3. «Мост троллей» — Терри Пратчетт

В этом новом мире произошли все давно не так, люди предпочитают проводить время дома, сидя у огня и рассказывая истории о героях. Но без героев не было бы и этих самых историй. Наш авантюрист в порыве ностальгии решает в последний раз сразиться с троллем. Однако, к его несчастью, Тролль ведет себя совсем не так, как подобает.

4. «Джонни-мнемоник» — Уильям Гибсон

Джонни - особый человек, который стал живым носитель флэш-памяти. Его мозг служит для загрузки и передачи защищенных программ. Однажды в его мозг была загружена украденная программа, и теперь ее настоящие владельцы настойчиво пытаются получить ее обратно, даже если это означает поставить под угрозу саму жизнь Джонни.

5. «Рыболовный сезон» — Роберт Шекли

Как рыба реагирует на бросок приманки? Может ли она отличить настоящую мушку от искусственной? Если не может - оказывается на крючке. А способен ли человек различить, когда на него забрасывают приманку? Если нет, то и он оказывается на "крючке". Но прежде чем главный герой сможет уловить эту аналогию, в маленьком городке уже начинают исчезать люди.

6. «Площадь на колёсах. Дневник гениального гражданина Полосухина» — Михаил Булгаков с подписью «М. Ол-Райт»

Хитрый и предприимчивый Полосухин приехал в столицу и пробовал ночевать по всей Москве, побывал у всех своих знакомых, но так и не нашел для себя стандартное жилище. И тут гениальный гражданин Полосухин принял решение обосноваться в совершенно нестандартном месте.

7. «Вступительный взнос» — Роберт Сальваторе

Покинув Мифрил Холл, Дзирт и Кэтти-бри направляются в Глубоководье, чтобы присоединиться к команде капитана Дюдермонта, известного охотника на пиратов. Но перед тем, как отправиться к Дюдермонту, они решают нанести удар по пиратам на суше. Их первой целью становится известный лидер пиратов по имени Тургод...

П.С. Огромное спасибо всем поддержавшим прошлый пост рублем! Буду стараться делать подобные подборки чаще))

Ещё о книгах и кино: TG

Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!